Informes generados por el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación | UN | التقارير التي يصدرها نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق |
Tampoco se ha adoptado hasta ahora como norma la supervisión metódica de la ejecución de los programas mediante el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación. | UN | كما لا تتوفر حتى الآن ثقافة للرصد المنتظم للأداء البرنامجي عن طريق نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق. |
:: Capacitar el personal de las oficinas subregionales en el manejo del Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS) | UN | :: توفير التدريب لموظفي المكاتب دون الإقليمية على نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق |
Informes generados por el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación | UN | نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق: التقارير المولدة |
* Es necesario mejorar los sistemas de información, en particular el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS); | UN | :: ينبغي تعزيز نُظم المعلومات، ولا سيما نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق؛ |
Mejor vigilancia del Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación | UN | رصد تعزيز نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق |
* Es necesario mejorar los sistemas de información, en particular el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS); | UN | :: ينبغي تعزيز نُظم المعلومات، ولا سيما نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق؛ |
Mejora continua del funcionamiento del portal del Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación creado por el CCI | UN | مواصلة تحسين الخواص الوظيفية للمنفذ إلى نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق الذي طوره المركز |
2. Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación | UN | 2 - نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق |
Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la documentación (IMDIS) | UN | نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق |
Se mejoró el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS) para que recogiera toda la información necesaria, y se elaboró un programa destinado a capacitar a los directores de programas para reunir información e informar sobre los resultados. | UN | وعزز نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق ليكون قادرا على استيعاب جميع بيانات الإبلاغ المطلوبة، ووضع برنامج تدريبي لتعزيز قدرة مديري البرامج على جمع البيانات والإبلاغ بالنتائج. |
Además, los representantes de los departamentos sugirieron que se mejorara la interacción en relación con las recomendaciones y se siguiera perfeccionando el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اقترح ممثلو الإدارات زيادة التفاعل فيما يتعلق بالتوصيات والتحسينات المستمرة التي تدخل على نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق. |
Debido a la falta de recursos, la Oficina no pudo introducir ciertas mejoras necesarias al Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación ni proporcionar capacitación a personal en oficinas fuera de la Sede. | UN | ولم يتمكن المكتب بسبب موارده المحدودة من إدخال بعض التحسينات اللازمة في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق وتقديم التدريب للموظفين في المكاتب الواقعة خارج المقر. |
En consecuencia, en consulta con los directores de programas, se debería elaborar una nueva versión del Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS), a fin de que éstos utilicen más el IMDIS como instrumento de gestión y supervisión. | UN | لذا ينبغي استحداث صيغة جديدة من نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق، بالتشاور مع مديري البرامج، لزيادة استخدامهم هذا النظام أداة للإدارة والرصد. |
Como ha propuesto el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el examen evaluará la pertinencia y eficacia del Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación, como uno de los principales instrumentos para aplicar la gestión basada en los resultados en las Naciones Unidas. | UN | وكما اقترح برنامج الأمم المتحدة للبيئة، سوف يجري الاستعراض تقييما أيضا لجدوى وفعالية نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق كإحدى الأدوات الرئيسية لتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة. |
El informe sobre la ejecución de los programas elaborado por la División de conformidad con el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS) carece de indicadores del desempeño. | UN | 310 - فتقرير أداء برامج الشعبة المعد في إطار نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق لا يتضمن أي مؤشرات للأداء. |
El Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS) | UN | نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق |
El funcionario preparará y finalizará propuestas presupuestarias para el Servicio con cargo a la cuenta de apoyo; y examinará, validará y documentará los indicadores de rendimiento del Servicio en el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación. | UN | وسيعد الموظف مقترحات ميزانية حساب الدعم ويضعها في صيغتها النهائية لفائدة الدائرة، ويستعرض مؤشرات أداء الدائرة في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق ويسجلها ويصدق عليها. |
Para la supervisión se utilizarán los mismos medios que se utilizan para supervisar la ejecución del programa de la Oficina del Alto Representante, como el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS) y el Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS). | UN | وستطبق الوسائل المستخدمة لرصد أداء برنامج عمل المكتب على استراتيجية الدعوة، بما فيها نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق ونظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
El funcionario mantendrá y actualizará la base de datos de la División, gestionará los archivos y supervisará la evaluación del desempeño de los funcionarios de la División y el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS). | UN | وسيتولى شؤون قاعدة البيانات، والمحفوظات، والملفات في الشعبة وتحسينها، إلى جانب رصد تقييم أداء الشعبة ونظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق. |