ويكيبيديا

    "interamericano de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للبلدان الأمريكية
        
    • البلدان الأمريكية
        
    • الأمريكية للتعاون
        
    • البلدان اﻻمريكية
        
    • لعموم أمريكا
        
    • للدول اﻷمريكية
        
    Condición de observador en la Asamblea General del Banco Interamericano de Desarrollo UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية
    Condición de observador en la Asamblea General del Banco Interamericano de Desarrollo UN منح مصرف التنمية للبلدان الأمريكية مركز المراقب في الجمعية العامة
    Colombia financiaba sus programas de desarrollo alternativo con préstamos del Banco Interamericano de Desarrollo. UN وتمول كولومبيا برامجها الخاصة بالتنمية البديلة بقروض من مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    Centro Interamericano de Administraciones de Tributación UN مركز البلدان الأمريكية للإدارات الضريبية
    El Brasil seguirá trabajando para fortalecer el sistema Interamericano de derechos humanos. UN ستواصل البرازيل العمل على تعزيز منظومة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    El Banco Mundial, el Banco Interamericano de Desarrollo y la Comisión Europea han manifestado que apoyan esos objetivos. UN وقد أعرب البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية والمفوضية الأوروبية عن دعم أهداف تلك المبادرة.
    La UNOPS tiene largos antecedentes de cooperación con el Banco Interamericano de Desarrollo y se prevé la intensificación de esa cooperación. UN وثمة تقليد متبع في المكتب يتمثل في التعاون مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومن المتوقع تعزيز هذا التعاون.
    Periódicamente se realizan misiones y evaluaciones conjuntas con el Banco Interamericano de Desarrollo para la concesión de créditos. UN ويضطلع بانتظام بمهام وتقييمات مشتركة مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية تفضي إلى صوغ عمليات ائتمانية.
    El bloqueo no permite al Banco Mundial o al Banco Interamericano de Desarrollo otorgarle siquiera un modesto crédito a Cuba. UN إنه لا يسمح للبنك الدولي أو مصرف التنمية للبلدان الأمريكية إعطاء كوبا أي قرض ولو كان متواضعا.
    :: Convenio de cooperación con el Banco Interamericano de Desarrollo, para la propuesta de fortalecimiento del RENAP y UN :: اتفاق تعاون مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية لتنفيذ مقترح تعزيز السجل الوطني للحالة المدنية؛
    Otro dijo que deberían desplegarse mayores esfuerzos para obtener financiación de los organismos de financiación regionales, como el Banco Interamericano de Desarrollo. UN وقال آخر إن من الضروري زيادة الجهود للحصول على تمويل من وكالات التمويل الإقليمية مثل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    Otro dijo que deberían desplegarse mayores esfuerzos para obtener financiación de los organismos de financiación regionales, como el Banco Interamericano de Desarrollo. UN وقال آخر إن من الضروري زيادة الجهود للحصول على تمويل من وكالات التمويل الإقليمية مثل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    :: Panelista en la Asamblea de Gobernadores del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) UN :: محاور رئيسي في مناقشات مجلس محافظي مصرف التنمية للبلدان الأمريكية
    El Banco Interamericano de Desarrollo presta asistencia a sus Estados miembros sobre política y derecho de la competencia. UN ويقدم مصرف التنمية للبلدان الأمريكية لفرادى الدول الأعضاء فيه المساعدة في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    Sr. Agustín Aguerre, Gerente del Departamento para Haití del Banco Interamericano de Desarrollo UN السيد أغوستين آغيري، المدير، الإدارة القطرية لهايتي، مصرف التنمية للبلدان الأمريكية
    - Se formalizaron a través del Banco Interamericano de la Vivienda y de las empresas del Sistema de Ahorro y Préstamo para la Vivienda, 6.000 préstamos hipotecarios para la vivienda. UN ورتب 000 6 قرض لرهون الإسكان من خلال مصرف الإسكان في البلدان الأمريكية ومؤسسات في نظام الادخار والإقراض؛
    Presidente: Ronalth Ochaeta, Instituto Interamericano de Derechos Humanos UN الرئيس: السيد رونالث أوشيتا، معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان
    Ronalth Ochaeta, Oficial de Programa de Fortalecimiento de Organizaciones de la Sociedad Civil, Instituto Interamericano de Derechos Humanos UN - رونالث أوشايتا، المسؤول عن برنامج تعزيز مؤسسات المجتمع المدني، معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان
    En virtud de ese acuerdo, el Instituto Interamericano de Derechos Humanos y el ACNUR prepararán y publicarán conjuntamente bibliografías sobre el asilo. UN وبموجب هذا الاتفاق سوف ينتج معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، بالتعاون مع المفوضية وينشران أدبيات تتعلق باللجوء.
    Miembro fundador del Instituto Interamericano de Derechos Humanos, San José, Costa Rica, 1982. UN عضو مؤسس لمعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في سان خوزيه بكوستاريكا عام 1982.
    Fuente: Instituto Interamericano de Cooperación Agrícola (IICA). UN المصدر: معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة.
    El Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura (IICA), de la OEA, constituye la base de la colaboración con el PMA. UN ويعد معهد البلدان اﻷمريكية للتعاون في مجال الزراعة التابع لمنظمة الدول اﻷمريكية ركيزة التعاون مع برنامج اﻷغذية العالمي.
    Fuera de las Naciones Unidas, ONU-Hábitat cooperará con los gobiernos, las autoridades locales, otros asociados en el Programa de Hábitat, las instituciones financieras internacionales y los bancos regionales de desarrollo, incluidos el Banco Asiático de Desarrollo y el Banco Interamericano de Desarrollo. UN وأما خارج الأمم المتحدة، فيتعاون موئل الأمم المتحدة مع الحكومات والسلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل والمؤسسات المالية الدولية والمصارف التنموية الإقليمية بما فيها مصرف التنمية الآسيوية ومصرف التنمية لعموم أمريكا.
    La advertencia realizada por el Presidente del Banco Interamericano de Desarrollo (BID), Sr. Iglesias, en el sentido de que el hombre en ocasiones perdona pero la naturaleza nunca lo hace, es un recordatorio muy pertinente y una exhortación a que cuidemos nuestros recursos naturales. UN وإن التحذير الذي أطلقه السيد إغليسياز رئيس بنك التنمية للدول اﻷمريكية ومفاده أن اﻹنسان يغفر أحيانا ولكن الطبيعة لا تغفر أبدا لهو تذكرة متعلقة بالموضوع، ونداء لرعاية مواردنا الطبيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد