ويكيبيديا

    "intergubernamental sobre los bosques" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحكومي الدولي المعني بالغابات
        
    • الحكومي الدولي المخصص للغابات
        
    • الحكومي الدولي للغابات
        
    • الحكومي الدولي المعني باﻷحراج
        
    • الحكومي الدولي السابق المعني بالغابات
        
    iii) Mantener con el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques hasta el año 2000, pero con un mandato más delimitado; UN ' ٣ ' استمرار الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات حتى عام ٢٠٠٠ ولكن بولاية أدق تحديدا؛
    Proceso de preparación propuesto para las deliberaciones sustantivas del Foro Intergubernamental sobre los Bosques en su tercer período UN العملية المقترحة لﻹعداد للمناقشات الموضوعية التي ستجرى في الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    COMPOSICIÓN DEL FORO Intergubernamental sobre los Bosques UN أعضاء المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Recomendaciones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques UN توصيات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Cuestiones pendientes y otras cuestiones relacionadas con los elementos del programa del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques UN المسائل التي تُركت معلﱠقة والمسائل اﻷخرى المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Secretaría del Foro Intergubernamental sobre los Bosques UN أمانة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Actividades recientes, en curso y programadas relacionadas con el programa de trabajo del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques UN اﻷنشطة المنجزة حديثا والجارية والمقررة المتصلة ببرنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Desde el punto de vista positivo, una de las decisiones más importantes adoptadas por el Consejo ha sido la creación del Foro Intergubernamental sobre los Bosques. UN أما فـي الجانب اﻹيجابي، فقد كان أهم المقررات التي اتخذها المجلس إنشاء المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Consciente de la importancia de los bosques, Colombia aceptó el honor de presidir el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques. UN ووعيا من كولومبيا بأهمية الغابات، قبلت شرف رئاسة الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    El Grupo Intergubernamental sobre los Bosques ha realizado una labor encomiable y, si bien sería prematuro elaborar otra convención, sería útil que se tuvieran en cuenta las recomendaciones del Grupo. UN وقام الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بعمل جدير بالثناء ومع أن الوقت مبكر لوضع اتفاقية أخرى، من المفيد العمل بناء على توصيات الفريق الحكومي الدولي.
    APOYO FINANCIERO Y DE SECRETARÍA AL FORO Intergubernamental sobre los Bosques UN اﻷمانة والدعم المالي للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Calendario de trabajo del Foro Intergubernamental sobre los Bosques UN المرفق: الجدول الزمني ﻷعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    V. APOYO FINANCIERO Y DE SECRETARÍA AL FORO Intergubernamental sobre los Bosques UN خامسا - اﻷمانة والدعم المالي للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    CALENDARIO DE TRABAJO DEL FORO Intergubernamental sobre los Bosques UN الجدول الزمني ﻷعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Períodos de sesiones futuros del Foro Intergubernamental sobre los Bosques UN الدورات المقبلة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Nota de la Secretaría sobre la participación de las organizaciones intergubernamentales en la labor del Foro Intergubernamental sobre los Bosques UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Proyecto de informe del Foro Intergubernamental sobre los Bosques sobre su primer período de sesiones UN مشروع تقرير المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عن دورته اﻷولى
    Opciones para el seguimiento de la labor del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques en relación UN خيارات لمتابعة عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    iv) Establecer un mecanismo similar al Grupo Intergubernamental sobre los Bosques con un mandato redefinido; UN ' ٤ ' إنشاء آلية مماثلة للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بولاية معاد تحديدها؛
    ii) Dar un carácter más oficial a la secretaría del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques; UN ' ٢ ' تحويل أمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات إلى ترتيب ذي صفة أكثر رسمية؛
    Nos congratulamos de la labor sumamente positiva realizada en este sentido por el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques. UN ونرحب بالعمل اﻹيجابي جدا الذي اضطلع به في هذا المجال الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    La Unión Europea espera que el diálogo entre los gobiernos sobre la ordenación sostenible de los bosques continúe en el Foro Intergubernamental sobre los Bosques y contribuya a un arreglo jurídicamente vinculante. UN وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يأمل في أن يستمر الحوار الحكومي الدولي بشأن إدارة الغابات إدارة مستدامة في المنتدى الحكومي الدولي للغابات وأن يسفر عن ترتيبات ملزمة قانونا.
    El orador entiende que el costo de las reuniones del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques se sufragará con contribuciones voluntarias. UN وأعرب عن اعتقاده بأن تكلفة اجتماعات الفريق الحكومي الدولي المعني باﻷحراج سوف تسدد بمساهمات طوعية.
    El antiguo Grupo Intergubernamental sobre los Bosques formuló diversas propuestas para la adopción de medidas en relación con la transferencia de tecnología. UN ٩ - قدم الفريق الحكومي الدولي السابق المعني بالغابات مقترحات بأعمال تتصل بنقل التكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد