iii) Mantener con el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques hasta el año 2000, pero con un mandato más delimitado; | UN | ' ٣ ' استمرار الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات حتى عام ٢٠٠٠ ولكن بولاية أدق تحديدا؛ |
Proceso de preparación propuesto para las deliberaciones sustantivas del Foro Intergubernamental sobre los Bosques en su tercer período | UN | العملية المقترحة لﻹعداد للمناقشات الموضوعية التي ستجرى في الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
COMPOSICIÓN DEL FORO Intergubernamental sobre los Bosques | UN | أعضاء المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Recomendaciones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques | UN | توصيات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Cuestiones pendientes y otras cuestiones relacionadas con los elementos del programa del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques | UN | المسائل التي تُركت معلﱠقة والمسائل اﻷخرى المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Secretaría del Foro Intergubernamental sobre los Bosques | UN | أمانة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Actividades recientes, en curso y programadas relacionadas con el programa de trabajo del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques | UN | اﻷنشطة المنجزة حديثا والجارية والمقررة المتصلة ببرنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Desde el punto de vista positivo, una de las decisiones más importantes adoptadas por el Consejo ha sido la creación del Foro Intergubernamental sobre los Bosques. | UN | أما فـي الجانب اﻹيجابي، فقد كان أهم المقررات التي اتخذها المجلس إنشاء المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
Consciente de la importancia de los bosques, Colombia aceptó el honor de presidir el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques. | UN | ووعيا من كولومبيا بأهمية الغابات، قبلت شرف رئاسة الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
El Grupo Intergubernamental sobre los Bosques ha realizado una labor encomiable y, si bien sería prematuro elaborar otra convención, sería útil que se tuvieran en cuenta las recomendaciones del Grupo. | UN | وقام الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بعمل جدير بالثناء ومع أن الوقت مبكر لوضع اتفاقية أخرى، من المفيد العمل بناء على توصيات الفريق الحكومي الدولي. |
APOYO FINANCIERO Y DE SECRETARÍA AL FORO Intergubernamental sobre los Bosques | UN | اﻷمانة والدعم المالي للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Calendario de trabajo del Foro Intergubernamental sobre los Bosques | UN | المرفق: الجدول الزمني ﻷعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
V. APOYO FINANCIERO Y DE SECRETARÍA AL FORO Intergubernamental sobre los Bosques | UN | خامسا - اﻷمانة والدعم المالي للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
CALENDARIO DE TRABAJO DEL FORO Intergubernamental sobre los Bosques | UN | الجدول الزمني ﻷعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Períodos de sesiones futuros del Foro Intergubernamental sobre los Bosques | UN | الدورات المقبلة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Nota de la Secretaría sobre la participación de las organizaciones intergubernamentales en la labor del Foro Intergubernamental sobre los Bosques | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Proyecto de informe del Foro Intergubernamental sobre los Bosques sobre su primer período de sesiones | UN | مشروع تقرير المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عن دورته اﻷولى |
Opciones para el seguimiento de la labor del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques en relación | UN | خيارات لمتابعة عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
iv) Establecer un mecanismo similar al Grupo Intergubernamental sobre los Bosques con un mandato redefinido; | UN | ' ٤ ' إنشاء آلية مماثلة للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بولاية معاد تحديدها؛ |
ii) Dar un carácter más oficial a la secretaría del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques; | UN | ' ٢ ' تحويل أمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات إلى ترتيب ذي صفة أكثر رسمية؛ |
Nos congratulamos de la labor sumamente positiva realizada en este sentido por el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques. | UN | ونرحب بالعمل اﻹيجابي جدا الذي اضطلع به في هذا المجال الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات. |
La Unión Europea espera que el diálogo entre los gobiernos sobre la ordenación sostenible de los bosques continúe en el Foro Intergubernamental sobre los Bosques y contribuya a un arreglo jurídicamente vinculante. | UN | وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يأمل في أن يستمر الحوار الحكومي الدولي بشأن إدارة الغابات إدارة مستدامة في المنتدى الحكومي الدولي للغابات وأن يسفر عن ترتيبات ملزمة قانونا. |
El orador entiende que el costo de las reuniones del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques se sufragará con contribuciones voluntarias. | UN | وأعرب عن اعتقاده بأن تكلفة اجتماعات الفريق الحكومي الدولي المعني باﻷحراج سوف تسدد بمساهمات طوعية. |
El antiguo Grupo Intergubernamental sobre los Bosques formuló diversas propuestas para la adopción de medidas en relación con la transferencia de tecnología. | UN | ٩ - قدم الفريق الحكومي الدولي السابق المعني بالغابات مقترحات بأعمال تتصل بنقل التكنولوجيا. |