* Centros de capacitación de expedidores de carga de la Federación Internacional de Asociaciones de Expedidores de Carta (FIATA) | UN | المعدات المتعددة الوسائط/ معدات المحطات الطرفية مراكز تدريب موظفي الشحن في الاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن |
Sr. Akin Birdal Presidente de la Asociación Turca de Derechos Humanos y Vicepresidente de la Federación Internacional de Asociaciones de Derechos Humanos | UN | السيد أكين بردال رئيس الرابطة التركية لحقوق اﻹنسان ونائب رئيس الاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان |
Federación Internacional de Asociaciones de Fabricantes de Productos Farmacéuticos | UN | الاتحاد الدولي لرابطات منتجي المواد الصيدلانية |
Federación Internacional de Asociaciones de Netball | UN | الاتحاد الدولي لكرة البسيبول الخفيفة |
Exposición presentada por escrito por la Federación Internacional de Asociaciones de Derechos Humanos y el Centro Palestino de Derechos Humanos | UN | بيان خطي قدمه الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان والمركز الفلسطيني لحقوق الإنسان |
Exposición presentada por escrito por la Federación Internacional de Asociaciones de Derechos Humanos, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva especial | UN | بيان كتابي مقدم من الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص |
Sr. Akin Birdal, Presidente de la Asociación Turca de Derechos Humanos y Vicepresidente de la Federación Internacional de Asociaciones de Derechos Humanos | UN | السيد آكين بردال، رئيس الرابطة التركية لحقوق الإنسان ونائب رئيس الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان |
Federación Internacional de Asociaciones de Pilotos de Líneas Aéreas | UN | الاتحاد الدولي لرابطات قواد الخطوط الجوية |
Declaración presentada por la Federación Internacional de Asociaciones de Personas de Edad, (FIAPA) organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo general por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الاتحاد الدولي لرابطات المسنين، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Patrick Baudouin, Federación Internacional de Asociaciones de derechos humanos | UN | باتريك باودوين، الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان |
Sr. Sidiki Kaba, Federación Internacional de Asociaciones de Derechos Humanos (FIDH) | UN | السيد سيدني كابا، الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان |
El Consejo Internacional de Asociaciones de Producción Forestal representa a las asociaciones comerciales del sector a escala mundial. | UN | ويمثل المجلس الدولي لرابطات الغابات وصناعة الورق الرابطات العمالية للصناعات الحرجية على نطاق العالم. |
Federación Internacional de Asociaciones de Fabricantes de Productos Farmacéuticos | UN | الاتحاد الدولي لرابطات مصنعي المستحضرات الصيدلانية |
Edwin Mallory, Consejo Internacional de Asociaciones de Producción Forestal/Productos Forestales del Canadá | UN | إيدوين مالوري، المجلس الدولي لرابطات الغابات والورق/منتجات الغابات في كندا |
Sr. Sandro Consoli, Federación Internacional de Asociaciones de Expedidores de Carga | UN | السيد ساندرو كونسولي، الاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن |
Federación Internacional de Asociaciones de Fabricantes de Productos Farmacéuticos | UN | الاتحاد الدولي لرابطات صانعي المستحضرات الصيدلانية |
Federación Internacional de Asociaciones de Ayuda Social, Ecológica y Cultural | UN | الاتحاد الدولي لرابطات المساعدة الاجتماعية والبيئية والثقافية |
Dentro de tres semanas, Corea y el Japón serán conjuntamente anfitriones de la Copa Mundial 2002 de la Federación Internacional de Asociaciones de Fútbol. | UN | وستقوم كوريا واليابان بعد ثلاثة أسابيع من الآن باستضافة كأس العالم الذي ينظمه الاتحاد الدولي لكرة القدم لعام 2002. |
La delegación del Sudán desea presentar una propuesta a la Asamblea General para que las Naciones Unidas patrocinen una iniciativa deportiva en cooperación con la Asociación Internacional de Asociaciones de Fútbol (FIFA), el Comité Olímpico Internacional y la Unión Africana de Fútbol a fin de reconstruir y rehabilitar la infraestructura de países que surgen del conflicto y de la guerra, en África en general y en mi país en particular. | UN | يود وفد السودان التقدم بمقترح للجمعية العامة مؤداه أن تقوم الأمم المتحدة بإطلاق مبادرة رياضية بالتعاون مع الاتحاد الدولي لكرة القدم واللجنة الدولية الأولمبية والاتحاد الأفريقي للكرة لصالح إعمار وتأهيل البُنى التحتية للدول الخارجة من النزاعات والحروب في أفريقيا عامة، وفي بلادي خاصة. |
Federación Internacional de Asociaciones de Inventores (FIAI) | UN | ابقاً، الاتحاد الدولي لعمال المناجم. FIATA |
En 2009, la secretaría del Grupo de Trabajo cambió su nombre por el de Federación Internacional de Asociaciones de Bioseguridad (FIAB). | UN | وفي عام 2009، غيرت أمانة الفريق اسمها إلى الاتحاد الدولي لجمعيات السلامة البيولوجية. |
Federación Internacional de Asociaciones de | UN | الاتحاد الدولي للمهندسين الاستشاريين |
Grupo Internacional de Asociaciones de Protección e Indemnización1 | UN | التنفيذية الثانية والعشرون الرابطة الدولية للنقل المتعدد الوسائط |
El objetivo de un proyecto polifacético emprendido conjuntamente por la OMS y la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina es conseguir que todos los futuros profesionales de la salud reciban una capacitación adecuada sobre las cuestiones relativas al envejecimiento. | UN | ويتمثل الغرض من المشروع المتعدد الجوانب، الذي تضطلع به حاليا منظمة الصحة العالمية بالتعاون مع الاتحاد الدولي لرابطة طلاب الطب في ضمان التدريب السليم على مسائل الشيخوخة بالنسبة لمن سينخرطون مستقبلا في سلك المهن الصحية. |