Comisión Internacional de Juristas Sra. Tokunbo Ige | UN | لجنة الحقوقيين الدولية السيدة توكونبو إيغي |
La Comisión Internacional de Juristas, con sede en Ginebra, representada por el Sr. Adama Dieng, Secretario General de la Comisión; | UN | لجنة الحقوقيين الدولية التي مقرها في جنيف، يمثلها أداما ديينغ، اﻷمين العام للجنة؛ |
Anthony Simpson Australian Conservation Foundation; Comisión Internacional de Juristas | UN | انطوني سيمبسون مؤسسة الحفظ الاسترالية؛ لجنة الحقوقيين الدولية |
Sandra Ratjen, Comisión Internacional de Juristas | UN | ساندرا راتجين، اللجنة الدولية للحقوقيين. |
Asociación Internacional de Juristas Demócratas Renée Bridel | UN | الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين رني بريديل |
Además, ya hay 15 asistentes jurídicos en servicio, facilitados por conducto de la Comisión Internacional de Juristas. | UN | وفضلا عن ذلك فقد عين ١٥ مساعدا قانونيا تم توفيرهم عن طريق لجنة الحقوقيين الدولية. |
Además, la Comisión Europea, por conducto de la Comisión Internacional de Juristas, ha proporcionado los servicios de 15 asistentes jurídicos al Tribunal Internacional. | UN | ١٣٤ - وعلاوة على ذلك، قدمت خدمات ١٥ مساعدا قانونيا الى المحكمة من اللجنة اﻷوروبية، من خلال لجنة الحقوقيين الدولية. |
Esto lo confirmó un reciente estudio de la Comisión Internacional de Juristas. | UN | وقد تأكد هذا في دراسة حديثة للجنة الحقوقيين الدولية. |
Comisión Europea, por conducto de la Comisión Internacional de Juristas | UN | اللجنة اﻷوروبية عن طريق لجنة الحقوقيين الدولية |
También participaron en las conversaciones, en calidad de observadores, representantes de la Comisión Internacional de Juristas. | UN | وكان ممثلون للجنة الحقوقيين الدولية أيضا في جملة من شاركوا في المحادثات بصفة مراقبين. |
La Sección Australiana de la Comisión Internacional de Juristas ha hecho realmente un gran daño a su reputación. | UN | لقد أساء الفرع الاسترالي للجنة الحقوقيين الدولية إساءة كبيرة إلى سمعته. |
La Sección Australiana de la Comisión Internacional de Juristas ha perjudicado gravemente la reputación de la Comisión. | UN | وقد أساء الفرع الاسترالي للجنة الحقوقيين الدولية إساءة بالغة لسمعة هذه اللجنة. |
El observador de la Comisión Internacional de Juristas era partidario de fijar un número entre 10 y 20. | UN | وأيد المراقب عن لجنة الحقوقيين الدولية عدداً يتراوح ما بين ٠١ و٠٢. |
El capítulo holandés de la Comisión Internacional de Juristas dijo que el mejoramiento del mecanismo de supervisión de los instrumentos de derechos humanos inevitablemente tenía consecuencias financieras. | UN | ولاحظ الفرع الهولندي للجنة الحقوقيين الدولية أن تحسين أجهزة اﻹشراف على صكوك حقوق اﻹنسان ترتبت عليه بالضرورة آثار مالية. |
También se recibió una suma de 5.080 dólares de la sección neerlandesa de la Comisión Internacional de Juristas. | UN | وورد كذلك مبلغ ٠٨٠ ٥ دولارا من الفرع الهولندي لجنة الحقوقيين الدولية. |
La Comisión Internacional de Juristas, por su parte, ha deplorado la denegación absoluta del derecho a la vida y ha comprobado que la dignidad de la persona humana se desprecia sistemáticamente. | UN | وقد شجبت لجنة الحقوقيين الدولية من ناحيتها اﻹنكار المطلق للحق في الحياة ولاحظت أن كرامة اﻹنسان تُنتهك بانتظام. |
COMISIÓN Internacional de Juristas Y COALICIÓN INTERNACIONAL HÁBITAT | UN | لجنة الحقوقيين الدولية والائتلاف الدولي للموئل |
La Comisión Consultiva observa que los magistrados contarán con los servicios de 11 auxiliares jurídicos proporcionados gratuitamente por la Comisión Internacional de Juristas. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن القضاة سيقوم بمساعدتهم أحد عشر مساعدا قانونيا توفرهم اللجنة الدولية للحقوقيين بالمجان. |
American Association for the International Commission of Jurists (Asociación Norteamericana pro Comisión Internacional de Juristas) | UN | المؤتمر بمراقبين معا من أجل حقوق اﻹنسان الرابطة اﻷمريكية للجنة الدولية للحقوقيين رابطة الحقوقيين اﻷمريكية |
Miembro de la Asociación Internacional de Juristas Demócratas, Bélgica | UN | عضو بالرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين، بلجيكا |
La Comisión Internacional de Juristas expresó preocupación por los malos tratos que con frecuencia se producían en el período que mediaba entre la detención de un sospechoso y la obligatoriedad de su registro formal. | UN | وأثارت اللجنة الدولية لفقهاء القانون هواجس بشأن حالات سوء المعاملة التي كثيراً ما تحدث في الفترة التي تلي الاحتجاز، أي قبل أن يكون من المطلوب تسجيل المشتبه فيه الذي تم إلقاء القبض عليه في سجل رسمي. |
También se reunió con ONG de Asia y con representantes de Amnistía Internacional, Human Rights Watch y la Comisión Internacional de Juristas para examinar las situaciones en determinados países y la labor del Grupo de Trabajo. | UN | كما اجتمع بمنظمات غير حكومية من آسيا وبممثلي منظمة العفو الدولية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان ولجنة فقهاء القانون الدولية بغية مناقشة الأوضاع في بلدان محددة وعمل الفريق العامل. |
En enero pasado, Xanana Gusmão fue castigado con una suspensión temporal de visitas cuando se supo que había escrito cartas a las autoridades portuguesas y a la Comisión Internacional de Juristas. | UN | وفي كانون الثاني/يناير الماضي عوقب زانانا غوسماو بوقف الزيارات له مؤقتا بعد أن عُلم أنه كتب رسائل الى السلطات البرتغالية واللجنة الدولية للقانونيين. |
- 1993-1998: Miembro del Consejo de Administración de la sección sueca de la Comisión Internacional de Juristas | UN | - من 1993 إلى 1998: عضوة في مجلس إدارة القسم السويدي في اللجنة الدولية للقضاة |
Comisión Colombiana de Juristas Comisión Internacional de Juristas | UN | لجنة الحقوقيين الكولومبية مركز آسيا - اليابان لموارد المرأة |
Asistieron a la audiencia dos miembros de la Comisión Internacional de Juristas, entre ellos el ex magistrado indio Rajindar Sachar. | UN | وقد حضر أربعة أعضاء من لجنة القانونيين الدولية بما فيهم راجيندار ساتشار كبير القضاة الهندي المتقاعد، جلسة الاستماع. |
La publicación se ha distribuido ampliamente, en particular entre todos los afiliados de la Asociación Internacional de Abogados y los miembros de la Comisión Internacional de Juristas. | UN | ووزعت هذا المؤلَّف على نطاق واسع، وشمل ذلك جميع الفروع الوطنية التابعة لرابطة المحامين الدولية وأعضاء لجنة الحقوقيين الدوليين. |
José Antonio ha telefoneado y ha enviado mensajes por fax a la secretaría de la Plataforma Internacional de Juristas para Timor Oriental en varias oportunidades para denunciar la detención y la tortura de timorenses. | UN | لقـد خاطـب تليفونيا أو بالفاكس أمانة المنبر الدولي للقانونيين من أجل تيمور الشرقية عدة مرات ليستنكر احتجاز وتعذيـب التيموريـين. |
En la época de la guerra de Corea, la Asociación Internacional de Juristas Demócratas y otras organizaciones internacionales enviaron a la República Popular Democrática de Corea un equipo de investigación que confirmó los hechos y les dio estado público en todo el mundo. | UN | وإبان الحرب الكورية، أوفد الاتحاد الدولي للمحامين الديمقراطيين وغيره من المنظمات الدولية فريق تحقيق إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فتثبت من الحقائق وأذاعها على العالم. |
22. Por invitación del Presidente, el Sr. Briones (Asociación Internacional de Juristas por el Sáhara Occidental) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 22 - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد بريونيس (الاتحاد الدولى للقانونيين من أجل الصحراء الغربية) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
Comisión Internacional de Juristas | UN | المجلس الهندي للتربية |
Comisión Internacional de Juristas | UN | الاتحاد الإسلامي الدولي للمنظمات الطلابية |