ويكيبيديا

    "internacional de la cultura de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولية لثقافة
        
    • دولية لثقافة
        
    • اﻷمم المتحدة لثقافة
        
    Proclamación del año 2000 Año Internacional de la Cultura de la Paz UN إعلان سنة ٠٠٠٢ السنة الدولية لثقافة السلم
    Proclama el año 2000 Año Internacional de la Cultura de la Paz. UN تعلن سنة ٢٠٠٠ السنة الدولية لثقافة السلام.
    Adoptar medidas para garantizar la sinergia entre el Año Internacional de la Cultura de la Paz, el año 2000, y el Año Internacional de los Voluntarios, el Año 2001. UN ● اتخاذ تدابير لضمان الترابط بين السنة الدولية لثقافة السلام، في عام ٢٠٠٠، والسنة الدولية للمتطوعين عام ٢٠٠١.
    Coordinación, programas y otras cuestiones: año Internacional de la Cultura de la paz, 2000 UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: السنة الدولية لثقافة السلام، سنة ٢٠٠٠
    Cuestiones de coordinación y de programas y otras cuestiones: Año Internacional de la Cultura de la Paz, 2000 UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: السنة الدولية لثقافة السلام، سنة ٢٠٠٠
    Informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre el estado de los preparativos para el Año Internacional de la Cultura de la Paz, 2000. UN تقرير المدير العام لليونسكو عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لثقافة السلام، سنة ٢٠٠٠
    La Asamblea General, mediante su resolución 52/15 proclamó el año 2000, Año Internacional de la Cultura de Paz. UN ٩ - وقد أعلنت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٥٢/١٥، سنة ٢٠٠٠ السنة الدولية لثقافة السلام.
    Por supuesto, sigo activamente comprometido con la observancia del Año Internacional de la Cultura de la Paz y del Día Internacional de la Paz, que estamos conmemorando hoy. UN وبالطبع، أظل ملتزما على نحو نشط بالاحتفال بالسنة الدولية لثقافة السلام واليوم الدولي للسلم، اللذين نحتفل بهما اليوم.
    E/1999/48 todo el sistema para iniciar el Año Internacional de la Cultura de la Paz en el año 2000. UN وأعربوا عن تأييدهم ﻹجراء حملة إعلامية على صعيد المنظومة ﻹقامة السنة الدولية لثقافة السلام في سنة ٢٠٠٠.
    Es esencial promover el mantenimiento y logro de la paz, en particular en el marco del Año Internacional de la Cultura de la Paz. UN فلا بد من القيام بتعزيز وتوطيد السلم، خاصة في إطار السنة الدولية لثقافة السلم.
    Como parte de su promoción del Año Internacional de la Cultura de Paz, el Consejo Australiano se convirtió en mensajero del Manifiesto 2000. UN وكجزء من ترويجه للسنة الدولية لثقافة السلام، اضطلع المجلس الكاثوليكي الأسترالي للعدالة الاجتماعية بنشر بيان 2000.
    Año Internacional de la Cultura de la Paz, 2000 UN السنة الدولية لثقافة السلم، سنة ٢٠٠٠
    Año 2000 como Año Internacional de la Cultura de la Paz UN السنة الدولية لثقافة السلم، سنة٢٠٠٠
    El objetivo de la proclamación de un Año Internacional de la Cultura de la Paz es lograr que al alba del nuevo milenio, y a través de una manifestación muy intensa, la opinión pública internacional tome conciencia de la necesidad de una cultura de la paz en la vida cotidiana de las sociedades, con una atención especial hacia los jóvenes. UN ويرمي إعلان السنة الدولية لثقافة السلام أن يكون بمثابة قوة محركة لرفع درجة الوعي العام مع فجر القرن الجديد، والحاجة الى ترسيخ ثقافة للسلام في الحياة اليومية للمجتمعات مع إيلاء اهتمام خاص للشباب.
    El programa y la financiación de las actividades de conmemoración del Año Internacional de la Cultura de la Paz responden a las directrices adoptadas por la Asamblea General. UN إن برنامج اﻷنشطة المصاحبة للاحتفال بالسنة الدولية لثقافة السلام وتمويل تلك اﻷنشطة يتماشيان مع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    Por consiguiente, espero que la Asamblea General apruebe sin votación el proyecto de resolución A/52/L.15, titulado “Proclamación del año 2000 Año Internacional de la Cultura de la Paz”. UN لذلك، يحدوني اﻷمل في أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار A/52/L.15 المعنون " إعلان سنة ٢٠٠٠ السنة الدولية لثقافة السلام " ، دون تصويت.
    52/15. Proclamación del año 2000 Año Internacional de la Cultura de la Paz UN ٥٢/١٥ - إعلان سنة ٠٠٠٢ السنة الدولية لثقافة السلام
    De conformidad con el artículo 12 del reglamento del Consejo Económico y Social, tengo el honor de pedirle que se sirva señalar a la atención del Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1997 la cuestión de la proclamación del año 2000 como año Internacional de la Cultura de la paz. UN طبقاً للمادة ٢١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يشرفني أن أطلب إليكم التكرم بتوجيه نظر المجلس في دورته الموضوعية لعام ٧٩٩١ إلى مسألة إعلان سنة ٠٠٠٢ السنة الدولية لثقافة السلام.
    La celebración de un año Internacional de la Cultura de la paz permitiría concertar y coordinar los esfuerzos de la comunidad internacional destinados a promover una cultura de paz. UN من شأن الاحتفال بالسنة الدولية لثقافة السلام أن ييسّر تضافر جهود المجتمع الدولي وتنسيقها من أجل تشجيع ثقافة سلام .
    Sugieren a las Naciones Unidas que proclamen 1999 como " el Año Internacional de la Cultura de la Paz " . UN يقترحون أن تعلن اﻷمم المتحدة سنة ٩٩٩١ " السنة الدولية لثقافة السلام " ؛
    Como es de conocimiento de la Asamblea, el Consejo Económico y Social ha recomendado que la Asamblea General proclame el año 2000 como el Año Internacional de la Cultura de la Paz. UN وكما تعلم الجمعية فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أوصى بأن تعلن الجمعيــــة العامـة سنــة ٢٠٠٠ سنة دولية لثقافة السلام.
    • Promover actividades relacionadas con el Año Internacional de la Cultura de la Paz (2000) y el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo (2001 a 2010) proclamados por las Naciones Unidas. UN ● اﻷنشطة ذات الصلة بسنة اﻷمم المتحدة الدولية لثقافة السلام )٢٠٠٠( وعقد اﻷمم المتحدة لثقافة السلام واللاعنف ﻷطفال العالم )٢٠٠١-٢٠١٠(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد