Se pusieron también en marcha actividades de publicidad en todo el territorio en apoyo del Día Mundial de la Salud Mental y el Día Internacional de las Personas con Discapacidad (DIPD). | UN | كما اضطُلِع بأنشطة دعائية على نطاق الإقليم لدعم أنشطة اليوم العالمي للصحة العقلية واليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
32.3 Desde 1993, se han organizado en todo el territorio actividades anuales para celebrar el Día Internacional de las Personas con Discapacidad (DIPD). | UN | 32-3 تنظم الأنشطة للاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة سنوياً على نطاق الإقليم في منطقة هونغ كونغ منذ عام 1993. |
Además, cada año se celebraban actos nacionales para conmemorar el Día Internacional de las Personas con Discapacidad. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تُنظم أحداث وطنية سنوياً للاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
15. Decide también que el Día Internacional de los Impedidos, que se celebra cada año el 3 de diciembre, pase a llamarse Día Internacional de las Personas con Discapacidad; | UN | 15 - تقرر أيضا تغيير اسم اليوم الدولي للمعوقين الذي يحتفل به في 3 كانون الأول/ديسمبر من كل عام ليصبح اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
El módulo de capacitación se presentó el 3 de diciembre para celebrar el Día Internacional de las Personas con Discapacidad. | UN | وقد نُشرت هذه الوحدة التدريبية في 3 كانون الأول/ ديسمبر للاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
F. Día Internacional de las Personas con Discapacidad 25 6 | UN | واو - اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة 25 7 |
La organización conmemora cada año, el 3 de diciembre, el Día Internacional de las Personas con Discapacidad. | UN | وتحتفل الجمعية في يوم 3 كانون الأول/ديسمبر من كل عام باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Estos actos se celebraron durante los períodos de sesiones de la Asamblea General, la Comisión de Desarrollo Social y la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, entre otros, y en el marco de la conmemoración anual del Día Internacional de las Personas con Discapacidad. | UN | ونُظمت هذه المناسبات بالتزامن مع اجتماعات من قبيل دورات الجمعية العامة وجلسات لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة، ومع الاحتفال بالذكرى السنوية لليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
L. Día Internacional de las Personas con Discapacidad 46 - 48 7 | UN | لام - اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة 46-48 8 |
47. En el anexo X se adjunta una copia de la Declaración formulada por el Comité con motivo de la edición de 2009 del Día Internacional de las Personas con Discapacidad. | UN | 47- ويرد في المرفق العاشر نسخة من البيان الذي أصدرته اللجنة بمناسبة اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة 2009. |
1. El 3 de diciembre de 2009, se celebra en todo el mundo el Día Internacional de las Personas con Discapacidad. | UN | 1- في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009، سيحتفل العالم باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
El DEO también organizó varias actividades en el contexto del Día Internacional de las Personas con Discapacidad el 3 de diciembre de 2010. | UN | ونظمت إدارة تكافؤ الفرص أيضا مناسبات عديدة في نطاق اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
A. Día Internacional de las Personas con discapacidad 21 6 | UN | ألف - اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة 21 7 |
Con la adopción de esta iniciativa, el Presidente del Comité, Mohammed Al-Tarawneh, estableció el ejemplo de iniciativas similares que podría adoptar en el futuro el Comité en conmemoración del Día Internacional de las Personas con discapacidad. | UN | وبهذه المبادرة، أعطى رئيس اللجنة، محمد الطراونة، المثل لمبادرات مماثلة تتخذها اللجنة في المستقبل احتفالاً باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Día Internacional de las Personas con Discapacidad | UN | اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة |
Además, en 2009 se organizaron más de 700 actividades en todo el país para celebrar el Día Internacional de las Personas con Discapacidad. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تنظيم أكثر من 700 مناسبة في أنحاء أستراليا في 2009 احتفالاً باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة(). |
:: Mesa redonda en Madrid en ocasión del Día Internacional de las Personas con Discapacidad, 1 de diciembre de 2011. | UN | اجتماع طاولة مستديرة في مدريد بشأن اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة، 1 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
J. Día Internacional de las Personas con Discapacidad 34 5 | UN | ياء - اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة 34 6 |
58. En este sentido, la celebración del Día Internacional de las Personas con Discapacidad se renovará cada año. | UN | 58- وفي هذا السياق، سيتجدد الاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة كل عام. |
El 3 de diciembre se celebra todos los años a nivel nacional y local el Día Internacional de las Personas con Discapacidad. | UN | ويُحتفل باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة بانتظام على الصعيدين الوطني والمحلي في 3 كانون الأول/ديسمبر. |
324. Desde hace más de diez años, en vísperas del Día Internacional de las Personas con Discapacidad se organiza una exposición nacional de objetos y obras de arte creados por ciudadanos con discapacidad de todas las provincias de Ucrania. | UN | 324- وينظم في أوكرانيا منذ أكثر من 10 سنوات، في عشية اليوم العالمي للأشخاص ذوي الإعاقة، معرض وطني لمنتجات الأشخاص ذوي الإعاقة وأعمالهم الفنية من جميع مناطق البلد. |
El 3 de diciembre de 2013 se celebró el Día Internacional de las Personas con Discapacidad mediante una ceremonia a la que asistieron el Presidente, el Vicepresidente y miembros del Gabinete. | UN | 35 - في 3 كانون الأول/ديسمبر 2013، احتُفل باليوم الدولي لذوي الإعاقة في فريتاون في حفل حضره الرئيس، ونائب الرئيس، وأعضاء مجلس الوزراء. |