Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas por los Estados Miembros para observar el Día Internacional de los Impedidos | UN | تقرير اﻷمين العام عن التدابير التي اتخذتها الدول اﻷعضاء للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين. |
Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas por los Estados Miembros para conmemorar el Día Internacional de los Impedidos | UN | تقرير اﻷمين العام عن التدابير التي اتخذتها الدول اﻷعضاء للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين |
Medidas adoptadas por los Estados Miembros para celebrar el Día Internacional de los Impedidos | UN | التدابير التي اتخذتها الدول اﻷعضاء للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين |
El Año Internacional de los Impedidos y el Programa de Acción Mundial promovieron enérgicamente los progresos en esta esfera. | UN | وقد أتى كل من السنة الدولية للمعوقين وبرنامج العمل العالمي بزخم قوى للتقدم في هذا الميدان. |
Mensaje del Secretario General sobre el Día Internacional de los Impedidos | UN | رسالة اﻷمين العام بمناسبة اليوم الدولي للمعوقين |
Reunión informativa DIP/ONG en observancia del Día Internacional de los Impedidos | UN | جلسة إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية احتفالا باليوم الدولي للمعوقين |
Reunión informativa DIP/ONG en observancia del Día Internacional de los Impedidos | UN | جلسة إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية احتفالا باليوم الدولي للمعوقين |
La semana pasada conmemoramos el Día Internacional de los Impedidos. | UN | وفي الأسبوع الماضي، احتفلنا باليوم الدولي للمعوقين. |
También se promueve la celebración anual en los distritos del Día Internacional de los Impedidos. | UN | كما نموِّل الاحتفالات السنوية المحلية باليوم الدولي للمعوقين. |
Actividad especial en observancia del Día Internacional de los Impedidos | UN | فعاليات خاصة للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين |
Actividad especial en observancia del Día Internacional de los Impedidos | UN | فعاليات خاصة للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين |
Actividad especial en observancia del Día Internacional de los Impedidos | UN | فعاليات خاصة للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين |
Actividad especial en observancia del Día Internacional de los Impedidos | UN | فعاليات خاصة للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين |
CELEBRACIÓN DEL DÍA Internacional de los Impedidos | UN | أولا - الاحتفال باليوم الدولي للمعوقين |
En el discurso que pronunció, el Ministro Federal acogió con beneplácito la decisión de las Naciones Unidas de proclamar el Día Internacional de los Impedidos y dijo que procuraría institucionalizar dicho Día como acontecimiento anual en Alemania. | UN | ورحب الوزير الاتحادي، في الكلمة التي ألقاها، بالقرار الذي اتخذته اﻷمم المتحدة باعلان اليوم الدولي للمعوقين وقال إنه سيسعى إلى تقريره بوصفه حدثا سنويا في ألمانيا. |
La reunión se celebrará en conmemoración del Día Internacional de los Impedidos. | UN | وستصادف اﻹحاطة اليوم الدولي للمعوقين. |
La reunión se celebrará en conmemoración del Día Internacional de los Impedidos. | UN | وستصادف اﻹحاطة اليوم الدولي للمعوقين. |
El Año Internacional de los Impedidos y el Programa de Acción Mundial promovieron enérgicamente los progresos en esta esfera. | UN | وقد أتى كل من السنة الدولية للمعوقين وبرنامج العمل العالمي بزخم قوى للتقدم في هذا الميدان. |
El Año Internacional de los Impedidos fue un gran éxito en la medida en que significó el reconocimiento internacional de la perspectiva de derechos humanos en la esfera de la discapacidad. | UN | أحرزت السنة الدولية للمعوقين نجاحا كبيرا من حيث أنها دللت على الاعتراف الدولي بمنظور حقوق الانسان في ميدان اﻹعاقة. |
Presidenta fundadora, Sociedad de Espásticos de Tamilnadu, Madrás en la conmemoración del Año Internacional de los Impedidos | UN | رئيسة مؤسسة، رابطة اﻷمراض التشنجية في تاميلنادو، مدراس، احتفالاً بذكرى السنة الدولية للمعوقين |
143. El 3 de diciembre de cada año Siria celebra el Día Internacional de los Impedidos, proclamado por las Naciones Unidas, como día internacional para las personas que padecen discapacidades motrices. | UN | 143- وتحتفل سوريا سنوياً في 3 كانون الأول/ديسمبر باليوم الدولي للمعوقين الذي أعلنته الأمم المتحدة يوما دوليا للمعوقين حركياً. |
43. El cambio hacia una perspectiva basada en los derechos humanos ha contado con un respaldo autorizado a nivel de las Naciones Unidas, y de él se hacen eco varios avances internacionales y nacionales desde que la Asamblea General proclamara, en su resolución 31/123, el año 1981 Año Internacional de los Impedidos, con el tema " Participación plena " . | UN | 43- وأقرت الأمم المتحدة رسمياً التحول إلى نهج يستند إلى الحقوق وانعكس هذا التحول في عدة تطورات طرأت على المستويين الدولي والوطني منذ إعلان الجمعية العامة، في قرارها 31/123، عام 1981، سنة دولية للمعوقين تحت شعار " المشاركة الكاملة " . |