La Federación Internacional de Planificación de la Familia proporcionó casi 10 millones de dólares a organizaciones no gubernamentales en concepto de anticonceptivos durante 1992. | UN | وقدم الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة قرابة ١٠ ملايين دولار للمنظمات غير الحكومية من أجل وسائل منع الحمل في عام ١٩٩٢. |
El FNUAP y la Federación Internacional de Planificación de la Familia patrocinarán el evento. | UN | وسيقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة برعاية هذا الحدث. |
Federación Internacional de Planificación de la Familia | UN | الجهة المتلقية الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة |
Desde 1989, el Dr. Mahler ha desempeñado la función de Secretario General de la Federación Internacional de Planificación de la Familia. | UN | ومنذ عام ١٩٨٩ يعمل كأمين عام للاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة. |
Una delegación preguntó si el FNUAP tenía prevista la participación de organizaciones no gubernamentales en la ejecución del programa, señalando en particular a ese respecto la Federación Internacional de Planificación de la Familia. | UN | وسأل أحد الوفود عن عما إذا كان صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يزمع إشراك منظمات غير حكومية في تنفيذ البرنامج، وفي هذا الصدد خص بالذكر الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة. |
Una delegación preguntó si el FNUAP tenía prevista la participación de organizaciones no gubernamentales en la ejecución del programa, señalando en particular a ese respecto la Federación Internacional de Planificación de la Familia. | UN | وسأل أحد الوفود عن عما إذا كان صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يزمع إشراك منظمات غير حكومية في تنفيذ البرنامج، وفي هذا الصدد خص بالذكر الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة. |
Hemos aumentado en forma considerable nuestras contribuciones al Fondo de Población de las Naciones Unidas y a la Federación Internacional de Planificación de la Familia. | UN | وقمنا بزيادة مساهماتنا بصورة كبيرة إلى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والاتحاد الدولي لتنظيم الوالدية. |
Concedo la palabra en primer lugar a la Directora General de la Federación Internacional de Planificación de la Familia, Excma. | UN | أعطي الكلمة أولا للسيدة إنغار برويغمان، المديرة العامة للاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة. |
:: Publicación en griego de la Carta de la Federación Internacional de Planificación de la Familia sobre los derechos humanos en materia de salud sexual y genésica. | UN | :: نشر ميثاق الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة باللغة اليونانية عن حقوق الإنسان الجنسية والإنجابية |
Federación Internacional de Planificación de la Familia (región de Europa) | UN | الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة، منطقة أوروبا |
Suecia también apoya la valiosa labor de la Federación Internacional de Planificación de la Familia y otras organizaciones de la sociedad civil. | UN | وتدعم السويد أيضا العمل القيم جدا الذي يؤديه الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة، ومنظمات المجتمع المدني الأخرى. |
Evaluación del UNFPA y la Federación Internacional de Planificación de la Familia a cargo de donantes múltiples | UN | تقييم الجهات المانحة المتعددة لصندوق الأمم المتحدة للسكان والاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة |
La Asociación está afiliada a la Federación Internacional de Planificación de la Familia, organización que ha sido reconocida como entidad de carácter consultivo general por el Consejo Económico y Social. | UN | الانتساب الرابطة عضو منتسب في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة وذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En esas actividades se distingue la Federación Internacional de Planificación de la Familia (FIPF). | UN | وقد كان الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة متميزا في دعمه هذه الأنشطة. |
Declaración presentada por la Federación Internacional de Planificación de la Familia, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة، وهو منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La SPP es miembro de la Federación Internacional de Planificación de la Familia (FIPF), con sede en Londres. | UN | وجمعية التخطيط للأبوة هي عضو الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة في لندن. |
La Red es una de las seis organizaciones regionales de la Federación Internacional de Planificación de la Familia. | UN | والشبكة الأوروبية للاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة واحدة من المناطق الست التي يعمل فيها الاتحاد. |
Federación Internacional de Planificación de la Familia (región del Hemisferio Occidental) | UN | الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة في منطقة نصف لكرة الغربي |
Federación Internacional de Planificación de la Familia (región europea) | UN | الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة في المنطقة الأوروبـية |
Declaración presentada por la Federación Internacional de Planificación de la Familia, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
El orador subrayó la importancia de la labor del FNUAP y de la Federación Internacional de Planificación de la Familia, dos organizaciones que efectuaban grandes aportaciones a la erradicación de la pobreza y en favor de una comunidad mundial decente. | UN | وشدد على أهمية عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان والمؤسسة الدولية لتنظيم الأسرة، وهما منظمتان تتبرعا بسخاء من أجل القضاء على الفقر وإقامة مجتمع عالمي يعيش أفراده في ظروف لائقة. |
El Instituto Internacional de Planificación de la Enseñanza, con sede en París, y el Instituto de la UNESCO para la Educación, con sede en Hamburgo, se dedican a fortalecer la capacidad nacional en materia de planificación y administración de políticas y evaluación de la enseñanza. | UN | ويعمل كل من المعهد الدولي للتخطيط التربوي، في باريس، ومعهد التعليم التابع لليونسكو، في هامبورغ، على تعزيز القدرات الوطنية في مجال تخطيط السياسات وإدارة التعليم وتقييمه. |
Por consiguiente, Noruega apoyará el fondo internacional para el aborto seguro establecido por la Federación Internacional de Planificación de la Familia. | UN | ولذلك فإن النرويج سوف تدعم الصندوق الدولي للإجهاض المأمون الذي أنشأه " الاتحاد الدولي للأبوة المخططة " . |
Reunión del Comité Internacional de Planificación de la Cumbre Mundial de 1998 sobre la Mujer, 13 de septiembre de 1997, Ottawa | UN | اجتماع لجنة التخطيط الدولية من أجل مؤتمر قمة المرأة العالمي لعام ١٩٩٨، ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أوتاوا. |