ويكيبيديا

    "internacional en cuestiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولي في المسائل
        
    • الدولي في مسائل
        
    • الدولي في مجال
        
    • الدولية في المسائل
        
    • الدولي بشأن المسائل
        
    • الدولي بشأن قضايا
        
    • الدولي بشأن مسائل
        
    • الدولي في الأمور
        
    • الدولي في المجال
        
    • الدولي في القضايا
        
    • دولية في المسائل
        
    • الدولي فيما يتعلق بالمسائل
        
    • الدولي في قضايا
        
    • الدولي في الشؤون
        
    • الدولي في شؤون
        
    Se recalcó la importancia de la Declaración, en particular por su utilidad para intensificar la cooperación internacional en cuestiones penales. UN وجرى التركيز على أهمية الاعلان، خاصة فيما يتعلق بقيمته بالنسبة إلى تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    iv) Comité de Expertos sobre Cooperación internacional en cuestiones de Tributación > UN ' 4` لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية:
    vii) Mayor número de Estados Miembros que han recibido capacitación de la UNODC en materia de cooperación jurídica internacional en cuestiones penales UN ' 7` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تلقت تدريبا من قبل المكتب بشأن التعاون القضائي الدولي في المسائل الجنائية
    viii) Mayor número de Estados Miembros que han recibido capacitación de la UNODC en materia de cooperación jurídica internacional en cuestiones penales UN ' 8` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تلقت تدريبا من قبل المكتب بشأن التعاون القضائي الدولي في المسائل الجنائية
    Se elaborarán módulos adicionales sobre cooperación internacional en cuestiones relativas a la delincuencia. UN وسوف يجري إعداد نمائط إضافية خاصة بالتعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    Informe del Secretario General acerca de la labor del Grupo ad hoc de expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación UN تقرير اﻷمين العام عن أعمال فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    vi) Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación; UN `٦` فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية؛
    Cooperación internacional en cuestiones de tributación UN التعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Fechas de la séptima reunión del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación UN مواعيد الاجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Fechas de la séptima reunión del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación (E/1994/L.7) UN مواعيد الاجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Fechas de la séptima reunión del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación UN مواعيــد الاجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    G. Fechas de la séptima reunión del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación UN مواعيد الاجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    3. Grupo ad hoc de expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación UN ٣ - فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    2. Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación UN ٢ - فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    cooperación internacional en cuestiones de tributación UN المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Informe del Secretario General sobre la labor realizada por el Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación en su séptima reunión UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في أعمال فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية عن اجتماعه السابع
    Informe del Secretario General sobre la labor realizada por el Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación en su séptima reunión UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في أعمال فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية عن اجتماعه السابع
    3. Grupo Ad Hoc de Expertos sobre Cooperación internacional en cuestiones de Tributación UN فريق الخبــراء المخصـص لمـوضوع التعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación UN فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Reunión oficiosa sobre la cooperación internacional en cuestiones de tributación (Segunda Comisión) UN جلسة غير رسمية حول التعاون الدولي في مسائل الضرائب
    Este documento ofrece un marco global para la cooperación internacional en cuestiones de desarrollo. UN وبهذا فإنها توفر إطارا شاملا للتعاون الدولي في مجال التنمية.
    La Ley no impide el suministro de otras formas de asistencia internacional en cuestiones penales. UN ولا يمنع القانون تقديم أي شكل آخر من أشكال المساعدة الدولية في المسائل الجنائية.
    Para mí es un honor haber estado en un cargo que me ha permitido fomentar la cooperación internacional en cuestiones de VIH/SIDA. UN وأشعر بالشرف بأن يكون في وسعي تشجيع التعاون الدولي بشأن المسائل المتعلقة بفيروس الإيدز.
    69. Maldivas señaló la voluntad de Myanmar de colaborar con la comunidad internacional en cuestiones de derechos humanos. UN 69- وأشارت ملديف إلى رغبة ميانمار في التعاون مع المجتمع الدولي بشأن قضايا حقوق الإنسان.
    Los Estados Unidos también han trabajado en estrecha colaboración con Ucrania y con la comunidad internacional en cuestiones relacionadas con la seguridad nuclear en el emplazamiento de Chernobyl y en líneas más generales. UN والولايات المتحدة عملت بشكل وثيق أيضاً مع أوكرانيا والمجتمع الدولي بشأن مسائل ترتبط بالسلامة النووية في موقع تشيرنوبيل وعلى نحو أعم.
    En el contexto del Diálogo de alto nivel, celebramos debates interactivos en los que examinamos rigurosamente cuestiones tales como las relativas a los productos básicos, la cooperación internacional en cuestiones tributarias y el papel de las empresas y el sector privado en el desarrollo sostenible. UN وفي سياق الحوار الرفيع المستوى، أخضعنا قضايا من قبيل السلع الأساسية والتعاون الدولي في الأمور المتعلقة بالضرائب، ودور الشركات والقطاع الخاص في التنمية المستدامة للتدقيق في المناقشات التفاعلية.
    La coordinación internacional en cuestiones de tributación es indispensable a ese respecto. UN والتعاون الدولي في المجال الضريبي أمر ضروري في هذا الصدد.
    Es inaceptable, y especialmente lamentable en el cincuentenario de las Naciones Unidas, que el instrumento fundamental de cooperación internacional en cuestiones de vital importancia y de ámbito mundial se halle prácticamente en quiebra debido a que los países miembros no han pagado la totalidad de sus cuotas puntualmente y sin condiciones. UN وإنه من غير المقبول ومن المؤسف بصورة خاصة إبان الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، أن تتسم اﻷداة الرئيسية للتعاون الدولي في القضايا العالمية ذات اﻷهمية الحيوية باﻹفلاس الفعلي بسبب تقاعس الدول اﻷعضاء عن دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي آجالها المحددة وبدون شروط.
    Sin embargo, incluso cuando no existe un tratado de este tipo, puede procederse a prestar asistencia judicial internacional en cuestiones penales antitrust sobre la base del derecho interno; Alemania, por ejemplo, ha concedido esa asistencia, previa autorización de las autoridades de la competencia y de otros órganos estatales. UN ولكن، حتى في حال عدم وجود معاهدة من هذا القبيل، يمكن تقديم مساعدة قضائية دولية في المسائل الجنائية المتعلقة بمكافحة الاحتكارات، وذلك استناداً إلى القانون الوطني؛ فقد قامت ألمانيا، مثلاً، بتقديم مساعدة من هذا القبيل، وهي مساعدة تتطلب موافقة السلطة المعنية بالمنافسة وهيئات حكومية أخرى(8).
    Se determinan las deficiencias y carencias en materia de cooperación internacional en cuestiones de tributación y se sugieren posibles medios para que el Comité y las Naciones Unidas contribuyan a resolverlas. UN ويحدد التقرير أوجه القصور والثغرات القائمة على صعيد التعاون الدولي فيما يتعلق بالمسائل الضريبية، ويقترح سبلاً يمكن من خلالها للجنة والأمم المتحدة الإسهام في معالجتها.
    La voluntad del Primer Ministro de cooperar con la comunidad internacional en cuestiones relativas a la repatriación y otros aspectos del Acuerdo se ha visto correspondida con promesas de asistencia a la República Srpska. UN ذلك أن استعداده للتعاون مع المجتمع الدولي في قضايا العودة والجوانب اﻷخرى للاتفاق اﻹطاري العام للسلام قد قوبل بدوره بتعهدات بمساعدة جمهورية صربيسكا.
    iii) Grupo ad hoc de expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación: UN ' 3` فريق الخبراء المخصص لمسألة التعاون الدولي في الشؤون الضريبية:
    cooperación internacional en cuestiones de tributación UN للتعاون الدولي في شؤون الضرائب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد