ويكيبيديا

    "internacional para rwanda en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولية لرواندا في
        
    • الدولية لرواندا على
        
    • الدولية لرواندا من
        
    • الدولية لرواندا خلال
        
    • الدولية لرواندا عام
        
    En este sentido, respaldamos la lógica del Consejo de Seguridad al ubicar al Tribunal Penal Internacional para Rwanda en África oriental. UN ولهذا السبب أيدنا المنطق الذي استند إليه مجلس اﻷمن في إقامة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في شرق أفريقيا.
    En el informe también se da cuenta de los problemas a que se enfrenta el Tribunal Penal Internacional para Rwanda en el cumplimiento de sus funciones. UN ويقدم التقرير سردا للمشاكل التي تواجهها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في القيام بوظائفها.
    Se teme también que, como los juicios se ven en Arusha y la Fiscalía tiene su sede en Kigali, el Tribunal Internacional para Rwanda en Arusha discrimine en contra de la Fiscalía de Kigali, especialmente en materia de recursos. UN ويخشى أيضاً أنه نظراً ﻷن المحاكمات تجري في أروشا وأن مكان الادعاء هو كيغالي، ربما تمارس المحكمة الدولية لرواندا في أروشا تمييزاً ضد مكتب المدعي العام في كيغالي، لا سيما فيما يتعلق بالموارد.
    Por consiguiente, la Relatora Especial se pregunta por qué las mujeres temen tanto acudir ante el Tribunal Internacional para Rwanda en Arusha. UN ومن ثم، فإن المقررة الخاصة تتساءل لماذا تخشى النساء إلى هذا الحد من الذهاب إلى المحكمة الدولية لرواندا في أروشا.
    Hace cuatro años las Naciones Unidas establecieron el Tribunal Penal Internacional para Rwanda en Arusha. UN ومنذ أربع سنوات، أنشأت اﻷمم المتحدة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا.
    La Sala coincide con el razonamiento que antecede y no ve razón alguna para no llegar a la misma conclusión a que llegó el Tribunal Internacional para Rwanda en el fallo Akayesu. UN إن الدائرة الابتدائية توافق على التعليل السابق ذكره، ولا تجد مبررا للخروج عن النتيجة التي خلصت إليها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في حكم أكاييسو في هذه القضية.
    1995-1996 Misión de investigación para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, en Kigali. UN بعثة تقصي الحقائق التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في كيغالي.
    Dos de esos procesos fueron transferidos al Tribunal Penal Internacional para Rwanda en Arusha y uno de ellos fue seguido en Suiza. UN وأحيلت اثنتان من تلك الحالات إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا ونُظرت واحدة في سويسرا.
    Informe amplio sobre los progresos realizados por el Tribunal Internacional para Rwanda en la reforma de su régimen de asistencia letrada UN تقرير شامل عن التقدم الذي أحرزته المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في إصلاح نظامها للمعونة القانونية
    Informe amplio del Secretario General sobre los progresos realizados por el Tribunal Internacional para Rwanda en la reforma de su régimen de asistencia letrada UN تقرير الأمين العام الشامل عن التقدم الذي أحرزته المحكمة الدولية لرواندا في إصلاح نظامها لتقديم المساعدة القانونية
    Funcionario internacional de las Naciones Unidas, jurista del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en Arusha, República Unida de Tanzanía UN موظف دولي في منظمة الأمم المتحدة، رجل قانون في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Otra recomendación, relativa a la evaluación de los efectos de la clausura del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en la economía local, tiene por objeto minimizar las consecuencias adversas del fin de las operaciones del Tribunal. UN وأضاف، أن هناك توصية أخرى، تتعلق بتقييم أثر انتهاء أعمال المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في الاقتصاد المحلي، الهدف منها تقليل أية عواقب سيئة تترتب على تصفية العمليات إلى الحد الأدنى الممكن.
    Kenya seguirá actuando en estrecha colaboración con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda en este sentido. UN وستستمر كينيا في العمل بشكل وثيق مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في ذلك الصدد.
    13. Decide volver a examinar las modalidades de financiación del Tribunal Internacional para Rwanda en su quincuagésimo segundo período ordinario de sesiones; UN ١٣ - تقرر أن تستعرض طريقة تمويل المحكمة الدولية لرواندا في دورتها العادية الثانية والخمسين؛
    Tememos que este sea el comienzo de un fracaso de las Naciones Unidas y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en su intento de hacer justicia a los que planificaron y a los que son responsables del genocidio y de las masacres que tuvieron lugar el año pasado en Rwanda. UN ونخشى أن يكون هذا بداية فشل اﻷمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أن يوضع أمام العدالة من أمر باﻹبادة الجماعية وبالمذابح في رواندا في العام الماضي ومن خططوا لها ومن نفذوها.
    13. Decide volver a examinar las modalidades de financiación del Tribunal Internacional para Rwanda en su quincuagésimo segundo período de sesiones; UN ٣١ - تقرر أن تستعرض طريقة تمويل المحكمة الدولية لرواندا في دورتها الثانية والخمسين؛
    El Secretario General considera que se necesitan 38.770.900 dólares en cifras netas para el funcionamiento del Tribunal Internacional para Rwanda en 1996. UN ٣ - ويقدر اﻷمين العام لتشغيل المحكمة الدولية لرواندا في ٦٩٩١ مبلغا صافيه ٠٠٩ ٠٧٧ ٨٣ دولار.
    Considerando que las Naciones Unidas y la República Unida de Tanzanía desean concluir un Acuerdo en el que se regulen las cuestiones derivadas del establecimiento del Tribunal Internacional para Rwanda en la República Unida de Tanzanía y necesarias para su funcionamiento adecuado; UN وحيث أن اﻷمم المتحدة وجمهورية تنزانيا المتحدة ترغبان في إبرام اتفاق ينظم المسائل الناشئة عن إنشاء المحكمة الدولية لرواندا في جمهورية تنزانيا المتحدة والمسائل اللازمة لتشغيلها على نحو ملائم؛
    La Relatora Especial visitó también el Tribunal Internacional para Rwanda, en Arusha, República Unida de Tanzanía, del 23 al 25 de septiembre de 1997. UN وزارت المقررة الخاصة أيضاً المحكمة الدولية لرواندا في أروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة، في الفترة من ٣٢ إلى ٥٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١.
    El Secretario estableció un equipo de tareas para coordinar el traslado de todos los documentos judiciales que no estaban sujetos a disposiciones de reserva de la Sección de Servicio de Administración de Salas al sitio del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en la Internet. UN فقد شكل المسجل فرقة عمل لتنسق نقل جميع سجلات المحكمة التي لا تخضع للمنع من اﻹفشاء من قسم إدارة شؤون المحكمة إلى موقع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على شبكة اﻹنترنت.
    Le escribo para solicitarle un aumento de cuatro a nueve del número de magistrados ad lítem que pueden prestar servicios en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda en un momento determinado. UN أكتب إليكم راجيا زيادة عدد القضاة المخصصين للعمل على الدوام في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا من أربعة قضاة إلى تسعة قضاة.
    Por último, deseo señalar a la atención de los Estados Miembros la decisión del Consejo de Seguridad de iniciar la conclusión de la labor del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en 2008 de conformidad con su estrategia de conclusión. UN ختاما ، أرجو أن أوجه نظر الدول الأعضاء إلى قرار مجلس الأمن القاضي بالشروع في إنهاء أعمال المحكمة الجنائية الدولية لرواندا خلال عام 2008 عملا بإستراتيجية الانجاز.
    Por último, quisiera señalar a la atención de los Estados Miembros la decisión del Consejo de Seguridad de iniciar la etapa final de la labor del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en 2008, de conformidad con su estrategia de conclusión. UN وختاما، أود أن ألفت انتباه الدول الأعضاء إلى قرار مجلس الأمن الداعي إلى البدء في إكمال عمل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عام 2008، وفقا لاستراتيجية الإنجاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد