ويكيبيديا

    "internacional por ferrocarril" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولي بالسكك الحديدية
        
    4. Secretaría de la Organización Intergubernamental para el Transporte Internacional por Ferrocarril UN أمانة المنظمات الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية
    Organización Intergubernamental del Transporte Internacional por Ferrocarril. UN المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية.
    - Organización Intergubernamental de Transporte Internacional por Ferrocarril (OTIF) UN ■ المنظمة الحكومية للنقل الدولي بالسكك الحديدية
    Organización Intergubernamental de Transporte Internacional por Ferrocarril (OTIF) UN المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية
    Organización Intergubernamental de Transporte Internacional por Ferrocarril UN المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية
    Organización Intergubernamental de Transporte Internacional por Ferrocarril UN المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية
    Organización Intergubernamental de Transporte Internacional por Ferrocarril UN المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية
    OTIF Organización Intergubernamental para el Transporte Internacional por Ferrocarril UN المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية
    Organización Intergubernamental de Transporte Internacional por Ferrocarril UN المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية
    Convenio sobre Transporte Internacional por Ferrocarril UN الاتفاقية المتعلقة بالنقل الدولي بالسكك الحديدية
    Para facilitar el tránsito de las mercancías malienses, ha concertado con Malí un tratado bilateral que ha de regular el tráfico Internacional por Ferrocarril y carretera y que se ratificará en fecha próxima. UN وبغية تيسير خدمات المرور العابر لبضائع مالي، سيتم التصديق قريبا على معاهدة ثنائية مع مالي سبق التوقيع عليها، وتتصل بالمرور العابر الدولي بالسكك الحديدية والطرق البرية.
    Para facilitar el tránsito de las mercancías malienses, ha concertado con Malí un tratado bilateral que ha de regular el tráfico Internacional por Ferrocarril y carretera y que se ratificará en fecha próxima. UN وبغية تيسير خدمات المرور العابر لبضائع مالي، سوف يتم التصديق قريباً على معاهدة ثنائية مع مالي سبق التوقيع عليها، وتتصل بالمرور العابر الدولي بالسكك الحديدية والطرق البرية.
    - Organización Intergubernamental del Transporte Internacional por Ferrocarril UN - المنظمة الحكومية للنقل الدولي بالسكك الحديدية
    La revisión de 1999 del Convenio sobre el Transporte Internacional por Ferrocarril (COTIF) -- en el que participaron un gran número de miembros de la Comisión -- constituye un simple ejemplo de instrumento de este tipo. UN فالتنقيح الذي جرى في عام 1999 على الاتفاقية المتعلقة بالنقل الدولي بالسكك الحديدية - التي أصبح كثير من أعضاء اللجنة طرفاً فيها, ليست إلا مجرد مثل لصك من هذا القبيل.
    Todos los organismos que intervenían debían adoptar una perspectiva más amplia en relación con la interoperabilidad a fin de agilizar las interacciones entre ellos y facilitar así el transporte, en particular el transporte Internacional por Ferrocarril. UN وينبغي لجميع الوكالات المعنية أن توسّع نطاق منظورها فيما يتعلق بإمكانية التشغيل المتبادَل للروابط فيما بينها بغية تيسير النقل، ولا سيما عمليات النقل الدولي بالسكك الحديدية.
    5. Estuvieron representadas por un observador las siguientes organizaciones intergubernamentales: Organización Árabe del Trabajo, Organización de la Unidad Africana, Organización de los Estados Americanos, Organización de la Conferencia Islámica, Organización Intergubernamental de Transporte Internacional por Ferrocarril. UN 5- ومثلت بمراقب المنظمات الحكومية الدولية التالية: منظمة العمل العربية، منظمة الوحدة الأفريقية، منظمة الدول الأمريكية، منظمة المؤتمر الإسلامي، المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية.
    5. Estuvieron representadas por un observador las siguientes organizaciones intergubernamentales: Organización Árabe del Trabajo, Organización de la Unidad Africana, Organización de los Estados Americanos, Organización de la Conferencia Islámica, Organización Intergubernamental de Transporte Internacional por Ferrocarril. UN 5- ومثلت بمراقب المنظمات الحكومية الدولية التالية: منظمة العمل العربية، منظمة الوحدة الأفريقية، منظمة الدول الأمريكية، منظمة المؤتمر الإسلامي، المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية.
    Además, la OITIF actualiza, sobre una base continua, los reglamentos referentes al transporte de mercancías peligrosas y procura eliminar los obstáculos que plantea el paso de fronteras en el transporte Internacional por Ferrocarril. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم المنظمة على أساس مستمر بتحديث اللوائح التنظيمية المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، وتسعى إلى إزالة العقبات التي تعوق عبور الحدود في النقل الدولي بالسكك الحديدية.()
    b) Organizaciones intergubernamentales: Consejo de la Unión Europea, Comisión Europea y Organización Intergubernamental para el Transporte Internacional por Ferrocarril (OTIF); UN (ب) المنظمات الحكومية الدولية: مجلس الاتحاد الأوروبي، المفوّضية الأوروبية، المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية (أوتيف)؛
    b) Organizaciones intergubernamentales: Comisión Europea, Liga de los Estados Árabes y Organización Intergubernamental para el Transporte Internacional por Ferrocarril (OTIF); UN (ب) المنظمات الحكومية الدولية: المفوّضية الأوروبية، المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية (أوتيف)، جامعة الدول العربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد