ويكيبيديا

    "internacional uniforme" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدولي الموحد
        
    • دولي موحد
        
    • الدولي الموحّد
        
    • الموحد الدولي
        
    • دولية موحدة
        
    • النموذجي الدولي
        
    • الدولي الموحَّد
        
    • القياسي الدولي
        
    Internacional Uniforme DE TODAS LAS ACTIVIDADES ECONÓMICAS UN التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة
    :: Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las actividades económicas (CIIU), Rev.4 UN :: التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الصناعية، التنقيح 4
    Examen de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de Todas las Actividades Económicas UN استعراض التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصادية
    Proyecto de actualización de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de Todas las Actividades Económicas, Revisión UN مشروع استكمال التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، التنقيح 3
    No existe un régimen Internacional Uniforme que regule la responsabilidad en caso de pérdidas, daños o retrasos ocasionados por el transporte multimodal. UN فلا يوجد نظام دولي موحد نافذ لتنظيم المسؤولية عن الخسارة أو الضرر أو التأخير الناشئ عن النقل المتعدد الوسائط.
    Esta clasificación se hace sobre la base de las divisiones contempladas en la Clasificación industrial Internacional Uniforme de todas las actividades económicas de las Naciones Unidas. UN ويستند هذا التصنيف إلى الفئات الواردة في تصنيف الأمم المتحدة الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية.
    Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas y Clasificación Central de Productos UN 1 - التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات
    Proyecto de estructura de alto nivel para la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas, Cuarta Revisión UN مشروع الهيكل رفيع المستوى للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، التنقيح الرابع
    :: Agregaciones de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de Todas las Actividades Económicas a efectos de presentar informes sobre datos relativos al SCN; UN :: تجميعات التصنيف الصناعي الدولي الموحد الخاصة بإبلاغ بيانات نظام الحسابات القومية؛
    I. Nueve divisiones y 50 grupos de especies adoptados por la clasificación estadística Internacional Uniforme de los animales y plantas acuáticos UN الأول- تسعة أقسام وخمسين مجموعة من الأنواع اعتُمدت في تصنيف الفاو الإحصائي الدولي الموحد للحيوانات والنباتات المائية 20
    Informe de la Oficina Internacional del Trabajo sobre la actualización de la Clasificación Internacional Uniforme UN تقرير مكتب العمل الدولي عن تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن
    Publicación no periódica: material de capacitación para la aplicación de las clasificaciones: Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas y Clasificación Central de Productos UN منشور غير متكرر: مواد تدريب لتنفيذ التصنيفات: التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات
    Notas: CIUE, Clasificación Internacional Uniforme de la Educación. UN لمعدل الانتساب الإجمالي، التصنيف الدولي الموحد للتعليم 5 و 6
    ii) Grandes grupos de empleados, según se definen en la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT); UN `2` وفئات الموظفين الرئيسية حسب التعريف الوارد في الإرشادات التي وضعتها منظمة العمل الدولية والمعروفة بالتصنيف الدولي الموحد للمهن؛
    Europa central y oriental Nota: CIUED: Clasificación Internacional Uniforme de la Educación. UN نسبة الالتحاق الإجمالية، التصنيف الدولي الموحد للتعليم 5 و 6، الإناث
    En tal caso, la clasificación Internacional Uniforme de la energía se podría publicar como documento independiente. UN وفي هذه الحالة، سوف يصدر التصنيف الدولي الموحد للطاقة في منشور منفصل.
    En la segunda reunión virtual, se examinó una versión preliminar de la clasificación Internacional Uniforme de la energía, que pasará a formar parte de las recomendaciones internacionales en materia de estadísticas de energía. UN ونوقش خلال الاجتماع الافتراضي الثاني مشروع مسودة للتصنيف الدولي الموحد للطاقة.
    Su autor proponía buscar este vínculo ampliando la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las actividades económicas (CIIU). UN واقترح المؤلف البحث عن تلك الصلة من خلال توسيع نطاق التصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    A juicio de esas delegaciones, tal intercambio conduciría con el tiempo a la creación de un catálogo Internacional Uniforme de objetos espaciales. UN وكان من رأي تلك الوفود أن ذلك التبادل سيؤدي في النهاية الى انشاء كتالوج دولي موحد لﻷجسام الفضائية.
    El derecho Internacional Uniforme sirve para facilitar la contratación y la interacción más allá de las fronteras nacionales. UN ويساهم القانون الدولي الموحّد في تيسير التعاقد والتفاعل عبر الحدود الوطنية.
    1. Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas y Clasificación Central de Productos UN 1 - التصنيف الصناعي الموحد الدولي لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات
    Los juristas canadienses han manifestado su interés en el establecimiento de un régimen Internacional Uniforme en ese ámbito; además, la futura convención entrañará considerables ventajas para muchos Estados. UN فقد أعرب الممارسون الكنديون عن الاهتمام بوجود قواعد دولية موحدة في هذا المجال، وستكون الاتفاقية المقبلة عونا كبيرا لكثير من الدول.
    El principal objetivo consistía en aplicar una estructura de clasificación basada en la clasificación Internacional Uniforme de la OIT. UN وكان الغرض اﻷساسي من هذا تطبيق هيكل أساسي للتصنيف يستند الى التصنيف النموذجي الدولي الخاص بمنظمة العمل الدولية.
    C. Clasificación Internacional Uniforme de ocupaciones UN جيم - التصنيف الدولي الموحَّد للمهن
    Como consecuencia de este análisis, sólo los trabajadores domésticos cuyas obligaciones superan las establecidas en la Clasificación Internacional Uniforme de ocupaciones pueden acompañar a sus empleadores al Reino Unido. UN وبعد هذا الاستعراض لا يسمح إلا لعمال المنازل الذين تتجاوز واجباتهم الواجبات المحددة في التصنيف القياسي الدولي لمنظمة العمل الدولية، بمرافقة أصحاب العمل إلى المملكة المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد