Internacional Uniforme DE TODAS LAS ACTIVIDADES ECONÓMICAS | UN | التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة |
:: Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las actividades económicas (CIIU), Rev.4 | UN | :: التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الصناعية، التنقيح 4 |
Examen de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de Todas las Actividades Económicas | UN | استعراض التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصادية |
Proyecto de actualización de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de Todas las Actividades Económicas, Revisión | UN | مشروع استكمال التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، التنقيح 3 |
No existe un régimen Internacional Uniforme que regule la responsabilidad en caso de pérdidas, daños o retrasos ocasionados por el transporte multimodal. | UN | فلا يوجد نظام دولي موحد نافذ لتنظيم المسؤولية عن الخسارة أو الضرر أو التأخير الناشئ عن النقل المتعدد الوسائط. |
Esta clasificación se hace sobre la base de las divisiones contempladas en la Clasificación industrial Internacional Uniforme de todas las actividades económicas de las Naciones Unidas. | UN | ويستند هذا التصنيف إلى الفئات الواردة في تصنيف الأمم المتحدة الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية. |
Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas y Clasificación Central de Productos | UN | 1 - التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات |
Proyecto de estructura de alto nivel para la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas, Cuarta Revisión | UN | مشروع الهيكل رفيع المستوى للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، التنقيح الرابع |
:: Agregaciones de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de Todas las Actividades Económicas a efectos de presentar informes sobre datos relativos al SCN; | UN | :: تجميعات التصنيف الصناعي الدولي الموحد الخاصة بإبلاغ بيانات نظام الحسابات القومية؛ |
I. Nueve divisiones y 50 grupos de especies adoptados por la clasificación estadística Internacional Uniforme de los animales y plantas acuáticos | UN | الأول- تسعة أقسام وخمسين مجموعة من الأنواع اعتُمدت في تصنيف الفاو الإحصائي الدولي الموحد للحيوانات والنباتات المائية 20 |
Informe de la Oficina Internacional del Trabajo sobre la actualización de la Clasificación Internacional Uniforme | UN | تقرير مكتب العمل الدولي عن تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن |
Publicación no periódica: material de capacitación para la aplicación de las clasificaciones: Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas y Clasificación Central de Productos | UN | منشور غير متكرر: مواد تدريب لتنفيذ التصنيفات: التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات |
Notas: CIUE, Clasificación Internacional Uniforme de la Educación. | UN | لمعدل الانتساب الإجمالي، التصنيف الدولي الموحد للتعليم 5 و 6 |
ii) Grandes grupos de empleados, según se definen en la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT); | UN | `2` وفئات الموظفين الرئيسية حسب التعريف الوارد في الإرشادات التي وضعتها منظمة العمل الدولية والمعروفة بالتصنيف الدولي الموحد للمهن؛ |
Europa central y oriental Nota: CIUED: Clasificación Internacional Uniforme de la Educación. | UN | نسبة الالتحاق الإجمالية، التصنيف الدولي الموحد للتعليم 5 و 6، الإناث |
En tal caso, la clasificación Internacional Uniforme de la energía se podría publicar como documento independiente. | UN | وفي هذه الحالة، سوف يصدر التصنيف الدولي الموحد للطاقة في منشور منفصل. |
En la segunda reunión virtual, se examinó una versión preliminar de la clasificación Internacional Uniforme de la energía, que pasará a formar parte de las recomendaciones internacionales en materia de estadísticas de energía. | UN | ونوقش خلال الاجتماع الافتراضي الثاني مشروع مسودة للتصنيف الدولي الموحد للطاقة. |
Su autor proponía buscar este vínculo ampliando la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las actividades económicas (CIIU). | UN | واقترح المؤلف البحث عن تلك الصلة من خلال توسيع نطاق التصنيف الصناعي الدولي الموحد. |
A juicio de esas delegaciones, tal intercambio conduciría con el tiempo a la creación de un catálogo Internacional Uniforme de objetos espaciales. | UN | وكان من رأي تلك الوفود أن ذلك التبادل سيؤدي في النهاية الى انشاء كتالوج دولي موحد لﻷجسام الفضائية. |
El derecho Internacional Uniforme sirve para facilitar la contratación y la interacción más allá de las fronteras nacionales. | UN | ويساهم القانون الدولي الموحّد في تيسير التعاقد والتفاعل عبر الحدود الوطنية. |
1. Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas y Clasificación Central de Productos | UN | 1 - التصنيف الصناعي الموحد الدولي لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات |
Los juristas canadienses han manifestado su interés en el establecimiento de un régimen Internacional Uniforme en ese ámbito; además, la futura convención entrañará considerables ventajas para muchos Estados. | UN | فقد أعرب الممارسون الكنديون عن الاهتمام بوجود قواعد دولية موحدة في هذا المجال، وستكون الاتفاقية المقبلة عونا كبيرا لكثير من الدول. |
El principal objetivo consistía en aplicar una estructura de clasificación basada en la clasificación Internacional Uniforme de la OIT. | UN | وكان الغرض اﻷساسي من هذا تطبيق هيكل أساسي للتصنيف يستند الى التصنيف النموذجي الدولي الخاص بمنظمة العمل الدولية. |
C. Clasificación Internacional Uniforme de ocupaciones | UN | جيم - التصنيف الدولي الموحَّد للمهن |
Como consecuencia de este análisis, sólo los trabajadores domésticos cuyas obligaciones superan las establecidas en la Clasificación Internacional Uniforme de ocupaciones pueden acompañar a sus empleadores al Reino Unido. | UN | وبعد هذا الاستعراض لا يسمح إلا لعمال المنازل الذين تتجاوز واجباتهم الواجبات المحددة في التصنيف القياسي الدولي لمنظمة العمل الدولية، بمرافقة أصحاب العمل إلى المملكة المتحدة. |