Representante Permanente Adjunto de la Federación de Rusia ante las Organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | نائب الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Misión Permanente de la India ante las Organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة للهند لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Misión Permanente de Marruecos ante las Organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Misión Permanente de la República de Azerbaiyán ante las Organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة لجمهورية أذربيجان لدى المنظمات الدولية الكائنة في فيينا |
Misión Permanente de la República de Azerbaiyán ante las organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | رسالة من البعثة الدائمة لجمهورية أذربيجان لدى المنظمات الدولية في فيينا |
ante las Organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة لاسبانيا لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Representación Permanente de España ante las Organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة لاسبانيا لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Representación Permanente de la República de Moldova ante las organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | الممثّلية الدائمة لجمهورية مولدوفا لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Misión Permanente ante las organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة لدى المنظمة الدولية في فيينا |
Misión Permanente del Pakistán ante las organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة لباكستان لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Representante Permanente de la Federación de Rusia ante las organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | ممثّل دائم للاتحاد الروسي لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Misión Permanente del Pakistán ante las organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة لباكستان لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Misión Permanente de España ante las organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة لإسبانيا لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Misión Permanente ante los Organismos internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Cantidades por recibir de las organizaciones internacionales con sede en Viena adeudadas a los Servicios de Administración de Edificios | UN | المستحقات من المنظمات الكائنة في فيينا لخدمات إدارة المباني ضريبة القيمة المضافة التي تفرضها النمسا |
La ONUDI presta tales servicios en nombre de las organizaciones internacionales con sede en Viena y con cargo a los recursos financieros aportados por éstas. | UN | وتقدم اليونيدو هذه الخدمات بالنيابة عن المنظمات التي توجد مقارها في مركز فيينا الدولي وبموارد مالية تساهم بها تلك المنظمات. |
El saldo de 2,8 millones de euros representa gastos de seguridad acordados por todas las organizaciones internacionales con sede en Viena. | UN | أما المبلغ المتبقي، وهو 2.8 مليون يورو، فيمثل نفقات أمنية اتفقت عليها كل المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي. |
Es hora de estudiar medios concretos de aplicar las recomendaciones de la Comisión de Seguridad Humana e incluir la perspectiva de la seguridad humana en las actividades de las organizaciones internacionales con sede en Viena. | UN | وقد حان الوقت للنظر في طرائق عملية متابعة تنفيذ توصيات لجنة الأمن البشري وإدخال منظور الأمن البشري في أنشطة المنظمات الدولية القائمة في فيينا. |
Presta servicios no sólo a los delegados de la Comisión y el personal de la Secretaría, sino también al personal de las misiones permanentes y de otras organizaciones internacionales con sede en Viena. | UN | ومنذ ذلك الحين، وهذه المكتبة تقدّم خدمات لا إلى المندوبين لدى الأونسيترال وموظفي الأمانة فحسب بل وإلى موظفي البعثات الدائمة وموظفي سائر المنظمات الدولية المتخذة من فيينا مقرا لها. |
Austria es un anfitrión excelente para todas las organizaciones internacionales con sede en Viena, y quisiera acabar esta declaración expresando ante esta Asamblea el agradecimiento del Organismo Internacional de Energía Atómica al Gobierno de Austria. | UN | إن النمسا بلد مضيف ممتاز لكل المنظمات الدولية التي توجد مقارها في فيينا. وأود أن أختتم بياني باﻹعراب أمام الجمعية العامة عن شكر الوكالة الدولية للطاقة الذرية لحكومة النمسا. |
Acogiendo con beneplácito la cooperación otorgada por el Gobierno huésped al ocuparse de asuntos de interés para las misiones permanentes ante las organizaciones internacionales con sede en Viena, | UN | وإذ يرحِّب بتعاون الحكومة المضيفة على معالجة المسائل التي تشغل بال البعثات الدائمة لدى المنظمات الدولية التي تتخذ من فيينا مقرا لها، |
También ha asistido en su labor de investigación al personal de las misiones permanentes, otras organizaciones internacionales con sede en Viena, investigadores externos y estudiantes de derecho. | UN | وتقدِّم المكتبة أيضا المساعدة البحثية إلى موظفي البعثات الدائمة وسائر المنظمات الدولية التي تتخذ من فيينا مقراً لها وإلى الباحثين الخارجيين وطلبة الحقوق. |