"internacionales con sede en viena" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدولية في فيينا
        
    • الكائنة في فيينا
        
    • التي توجد مقارها في مركز فيينا الدولي
        
    • الكائنة في مركز فيينا
        
    • الدولية القائمة في فيينا
        
    • الدولية التي يوجد مقارها في فيينا
        
    • الدولية المتخذة من فيينا مقرا لها
        
    • الدولية التي توجد مقارها في فيينا
        
    • التي تتخذ من فيينا مقرا
        
    • الدولية التي تتخذ من فيينا مقراً
        
    Representante Permanente Adjunto de la Federación de Rusia ante las Organizaciones internacionales con sede en Viena UN نائب الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Misión Permanente de la India ante las Organizaciones internacionales con sede en Viena UN البعثة الدائمة للهند لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Misión Permanente de Marruecos ante las Organizaciones internacionales con sede en Viena UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Misión Permanente de la República de Azerbaiyán ante las Organizaciones internacionales con sede en Viena UN البعثة الدائمة لجمهورية أذربيجان لدى المنظمات الدولية الكائنة في فيينا
    Misión Permanente de la República de Azerbaiyán ante las organizaciones internacionales con sede en Viena UN رسالة من البعثة الدائمة لجمهورية أذربيجان لدى المنظمات الدولية في فيينا
    ante las Organizaciones internacionales con sede en Viena UN البعثة الدائمة لاسبانيا لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Representación Permanente de España ante las Organizaciones internacionales con sede en Viena UN البعثة الدائمة لاسبانيا لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Representación Permanente de la República de Moldova ante las organizaciones internacionales con sede en Viena UN الممثّلية الدائمة لجمهورية مولدوفا لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Misión Permanente ante las organizaciones internacionales con sede en Viena UN البعثة الدائمة لدى المنظمة الدولية في فيينا
    Misión Permanente del Pakistán ante las organizaciones internacionales con sede en Viena UN البعثة الدائمة لباكستان لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Representante Permanente de la Federación de Rusia ante las organizaciones internacionales con sede en Viena UN ممثّل دائم للاتحاد الروسي لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Organizaciones internacionales con sede en Viena UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las organizaciones internacionales con sede en Viena UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Misión Permanente del Pakistán ante las organizaciones internacionales con sede en Viena UN البعثة الدائمة لباكستان لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Misión Permanente de España ante las organizaciones internacionales con sede en Viena UN البعثة الدائمة لإسبانيا لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Misión Permanente ante los Organismos internacionales con sede en Viena UN البعثة الدائمة لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Cantidades por recibir de las organizaciones internacionales con sede en Viena adeudadas a los Servicios de Administración de Edificios UN المستحقات من المنظمات الكائنة في فيينا لخدمات إدارة المباني ضريبة القيمة المضافة التي تفرضها النمسا
    La ONUDI presta tales servicios en nombre de las organizaciones internacionales con sede en Viena y con cargo a los recursos financieros aportados por éstas. UN وتقدم اليونيدو هذه الخدمات بالنيابة عن المنظمات التي توجد مقارها في مركز فيينا الدولي وبموارد مالية تساهم بها تلك المنظمات.
    El saldo de 2,8 millones de euros representa gastos de seguridad acordados por todas las organizaciones internacionales con sede en Viena. UN أما المبلغ المتبقي، وهو 2.8 مليون يورو، فيمثل نفقات أمنية اتفقت عليها كل المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي.
    Es hora de estudiar medios concretos de aplicar las recomendaciones de la Comisión de Seguridad Humana e incluir la perspectiva de la seguridad humana en las actividades de las organizaciones internacionales con sede en Viena. UN وقد حان الوقت للنظر في طرائق عملية متابعة تنفيذ توصيات لجنة الأمن البشري وإدخال منظور الأمن البشري في أنشطة المنظمات الدولية القائمة في فيينا.
    Presta servicios no sólo a los delegados de la Comisión y el personal de la Secretaría, sino también al personal de las misiones permanentes y de otras organizaciones internacionales con sede en Viena. UN ومنذ ذلك الحين، وهذه المكتبة تقدّم خدمات لا إلى المندوبين لدى الأونسيترال وموظفي الأمانة فحسب بل وإلى موظفي البعثات الدائمة وموظفي سائر المنظمات الدولية المتخذة من فيينا مقرا لها.
    Austria es un anfitrión excelente para todas las organizaciones internacionales con sede en Viena, y quisiera acabar esta declaración expresando ante esta Asamblea el agradecimiento del Organismo Internacional de Energía Atómica al Gobierno de Austria. UN إن النمسا بلد مضيف ممتاز لكل المنظمات الدولية التي توجد مقارها في فيينا. وأود أن أختتم بياني باﻹعراب أمام الجمعية العامة عن شكر الوكالة الدولية للطاقة الذرية لحكومة النمسا.
    Acogiendo con beneplácito la cooperación otorgada por el Gobierno huésped al ocuparse de asuntos de interés para las misiones permanentes ante las organizaciones internacionales con sede en Viena, UN وإذ يرحِّب بتعاون الحكومة المضيفة على معالجة المسائل التي تشغل بال البعثات الدائمة لدى المنظمات الدولية التي تتخذ من فيينا مقرا لها،
    También ha asistido en su labor de investigación al personal de las misiones permanentes, otras organizaciones internacionales con sede en Viena, investigadores externos y estudiantes de derecho. UN وتقدِّم المكتبة أيضا المساعدة البحثية إلى موظفي البعثات الدائمة وسائر المنظمات الدولية التي تتخذ من فيينا مقراً لها وإلى الباحثين الخارجيين وطلبة الحقوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more