Sí, estuve en su introducción a la Ética último semestre. | Open Subtitles | نعم، كنت في حياتك مقدمة إلى أخلاقيات الفصل الدراسي الماضي. |
2. introducción a la situación de la mujer en Bhután | UN | مقدمة إلى أوضاع المرأة في بوتان |
VI. introducción a la RECLAMACIÓN DEL INSTITUTO KUWAITÍ DE INVERSIONES 28 | UN | سادساً- مقدمة إلى مطالبة الهيئة الكويتية العامة للاستثمار 24 |
:: introducción a la seguridad cibernética. | UN | :: مدخل إلى توفير الأمن في شبكة الإنترنت. |
introducción a la comunicación eficaz para diplomáticos subalternos Turín (Italia) | UN | مدخل إلى موضوع الاتصال بفعالية لفائدة الدبلوماسيين المبتدئين |
introducción a la Fundación Budista Tzu Chi | UN | مقدمة عن مؤسسة تسو تشي البوذية |
El Ministerio de Ciencia y Tecnología de la Información y las Comunicaciones de Bangladesh impartió capacitación subvencionada de introducción a la informática y los programas de aplicaciones dirigida a mujeres. | UN | وأجرت وزارة العلوم وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بنغلادش تدريباً للنساء حظي بإعانة مالية في مجال المدخل إلى الحواسيب ومجموعات التطبيقات. |
En agosto, la OMPI organizó en Gaborone un curso de introducción a la propiedad industrial en África en cooperación con el Gobierno de Botswana. | UN | ونظمت المنظمة بالتعاون مع حكومة بوتسوانا في آب/أغسطس، في غابورون دورة دراسية تمهيدية عن الملكية الصناعية لمشاركين من البلدان الافريقية. |
III. introducción a la " Autobiografia di un Inquisitore " (Autobiografía de un Inquisidor), Editorial Journalists, 1995. | UN | 3 - مقدمة إلى " سيرة حياة محقق " دار جورناليست للنشر، 1995. |
- Bueno, necesito un tutor para "introducción a la Astronomía". | Open Subtitles | أَحتاجُ حقاً لمعلم لمادة مقدمة إلى عِلمِ الفلك. وأنا أَعرفُ بأنّه لَيسَ تخصصكَ بشكل مُحدّد، لكن ريستي ذكر بأنه كَانَ لديَكَ بَعض الإتّصالِ بـ ناسا. |
Kyle, esto es introducción a la astronomía. | Open Subtitles | كايل، هذه مقدمة إلى علم الفلك |
introducción a la documentación de las Naciones Unidas | UN | مقدمة إلى وثائق الأمم المتحدة |
introducción a la documentación de las Naciones Unidas | UN | مقدمة إلى وثائق الأمم المتحدة |
introducción a la documentación de las Naciones Unidas | UN | مقدمة إلى وثائق الأمم المتحدة |
introducción a la comunicación eficaz para diplomáticos subalternos | UN | مدخل إلى الاتصالات الفعالة من أجل الدبلوماسيين المبتدئين |
introducción a la prueba en el nuevo proceso penal acusatorio | UN | مدخل إلى الأدلة والدعوى الجنائية الاتهامية الجديدة؛ |
- introducción a la geología marina básica; | UN | - مدخل إلى مبادئ الجيولوجيا البحرية؛ |
Se dio a conocer a los participantes un manual de formación correccional, elaborado por el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional, con una introducción a la formación en materia de derechos humanos destinada a funcionarios de prisiones que había preparado la Secretaría del Commonwealth. | UN | وأُطلع المشاركون على كتيب تدريبي في مجال إصلاح المذنبين، أعده المجلس الدولي لتقديم المشورة العلمية والفنية، مع مقدمة عن تدريب موظفي السجون في مجال حقوق اﻹنسان، أعدتها أمانة الكمنولث. |
El primer módulo, " introducción a la trata de personas " , ofrece información sobre los distintos tipos de trata y explica sus características más importantes. | UN | فالنميطة الأولى، " مقدمة عن الاتجار بالبشر " ، تقدم معلومات عن مختلف أنواع الاتجار بالأشخاص وتشرح أهم عناصره. |
La primera sección del presente informe es una introducción a la Fundación, y en las secciones subsiguientes se detalla el progreso logrado desde la aprobación, por parte de la Asamblea General, de la Resolución 56/206. | UN | ويوفر الجزء الأول من هذا التقرير مقدمة عن المؤسسة وتوفر الأجزاء اللاحقة تفاصيل عما أحرز من تقدم منذ أن اعتمدت الجمعية العامة القرار 56/206. |
:: introducción a la geofísica - programa de licenciatura | UN | :: المدخل إلى الجيوفيزياء - برنامج البكالوريوس |
En 1994, el UNITAR organizó también seminarios de introducción a la labor de la Corte Internacional de Justicia, así como visitas de estudio al Tribunal Permanente de Arbitraje y las Cámaras del Parlamento de los Países Bajos. | UN | ٧٢ - وفي عام ١٩٩٤، نظم اليونيتار أيضا حلقات دراسية تمهيدية عن أعمال محكمة العدل الدولية، كما نظم زيارات دراسية الى محكمة التحكيم الدائمة والبرلمان الهولندي. |
En igual sentido, se refiere reiteradamente en la introducción a la importancia de los problemas del desarrollo y al papel que debe desempeñar nuestra Organización en hallarles una solución. | UN | وبالمثل ، يشير مرارا في المقدمة إلى أهمية مشاكل التنمية وإلى الدور الذي يجب أن تضطلع به منظمتنا في حلها. |