"introducción a la" - Translation from Spanish to Arabic

    • مقدمة إلى
        
    • مدخل إلى
        
    • مقدمة عن
        
    • المدخل إلى
        
    • تمهيدية عن
        
    • المقدمة إلى
        
    Sí, estuve en su introducción a la Ética último semestre. Open Subtitles نعم، كنت في حياتك مقدمة إلى أخلاقيات الفصل الدراسي الماضي.
    2. introducción a la situación de la mujer en Bhután UN مقدمة إلى أوضاع المرأة في بوتان
    VI. introducción a la RECLAMACIÓN DEL INSTITUTO KUWAITÍ DE INVERSIONES 28 UN سادساً- مقدمة إلى مطالبة الهيئة الكويتية العامة للاستثمار 24
    :: introducción a la seguridad cibernética. UN :: مدخل إلى توفير الأمن في شبكة الإنترنت.
    introducción a la comunicación eficaz para diplomáticos subalternos Turín (Italia) UN مدخل إلى موضوع الاتصال بفعالية لفائدة الدبلوماسيين المبتدئين
    introducción a la Fundación Budista Tzu Chi UN مقدمة عن مؤسسة تسو تشي البوذية
    El Ministerio de Ciencia y Tecnología de la Información y las Comunicaciones de Bangladesh impartió capacitación subvencionada de introducción a la informática y los programas de aplicaciones dirigida a mujeres. UN وأجرت وزارة العلوم وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بنغلادش تدريباً للنساء حظي بإعانة مالية في مجال المدخل إلى الحواسيب ومجموعات التطبيقات.
    En agosto, la OMPI organizó en Gaborone un curso de introducción a la propiedad industrial en África en cooperación con el Gobierno de Botswana. UN ونظمت المنظمة بالتعاون مع حكومة بوتسوانا في آب/أغسطس، في غابورون دورة دراسية تمهيدية عن الملكية الصناعية لمشاركين من البلدان الافريقية.
    III. introducción a la " Autobiografia di un Inquisitore " (Autobiografía de un Inquisidor), Editorial Journalists, 1995. UN 3 - مقدمة إلى " سيرة حياة محقق " دار جورناليست للنشر، 1995.
    - Bueno, necesito un tutor para "introducción a la Astronomía". Open Subtitles أَحتاجُ حقاً لمعلم لمادة مقدمة إلى عِلمِ الفلك. وأنا أَعرفُ بأنّه لَيسَ تخصصكَ بشكل مُحدّد، لكن ريستي ذكر بأنه كَانَ لديَكَ بَعض الإتّصالِ بـ ناسا.
    Kyle, esto es introducción a la astronomía. Open Subtitles كايل، هذه مقدمة إلى علم الفلك
    introducción a la documentación de las Naciones Unidas UN مقدمة إلى وثائق الأمم المتحدة
    introducción a la documentación de las Naciones Unidas UN مقدمة إلى وثائق الأمم المتحدة
    introducción a la documentación de las Naciones Unidas UN مقدمة إلى وثائق الأمم المتحدة
    introducción a la comunicación eficaz para diplomáticos subalternos UN مدخل إلى الاتصالات الفعالة من أجل الدبلوماسيين المبتدئين
    introducción a la prueba en el nuevo proceso penal acusatorio UN مدخل إلى الأدلة والدعوى الجنائية الاتهامية الجديدة؛
    - introducción a la geología marina básica; UN - مدخل إلى مبادئ الجيولوجيا البحرية؛
    Se dio a conocer a los participantes un manual de formación correccional, elaborado por el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional, con una introducción a la formación en materia de derechos humanos destinada a funcionarios de prisiones que había preparado la Secretaría del Commonwealth. UN وأُطلع المشاركون على كتيب تدريبي في مجال إصلاح المذنبين، أعده المجلس الدولي لتقديم المشورة العلمية والفنية، مع مقدمة عن تدريب موظفي السجون في مجال حقوق اﻹنسان، أعدتها أمانة الكمنولث.
    El primer módulo, " introducción a la trata de personas " , ofrece información sobre los distintos tipos de trata y explica sus características más importantes. UN فالنميطة الأولى، " مقدمة عن الاتجار بالبشر " ، تقدم معلومات عن مختلف أنواع الاتجار بالأشخاص وتشرح أهم عناصره.
    La primera sección del presente informe es una introducción a la Fundación, y en las secciones subsiguientes se detalla el progreso logrado desde la aprobación, por parte de la Asamblea General, de la Resolución 56/206. UN ويوفر الجزء الأول من هذا التقرير مقدمة عن المؤسسة وتوفر الأجزاء اللاحقة تفاصيل عما أحرز من تقدم منذ أن اعتمدت الجمعية العامة القرار 56/206.
    :: introducción a la geofísica - programa de licenciatura UN :: المدخل إلى الجيوفيزياء - برنامج البكالوريوس
    En 1994, el UNITAR organizó también seminarios de introducción a la labor de la Corte Internacional de Justicia, así como visitas de estudio al Tribunal Permanente de Arbitraje y las Cámaras del Parlamento de los Países Bajos. UN ٧٢ - وفي عام ١٩٩٤، نظم اليونيتار أيضا حلقات دراسية تمهيدية عن أعمال محكمة العدل الدولية، كما نظم زيارات دراسية الى محكمة التحكيم الدائمة والبرلمان الهولندي.
    En igual sentido, se refiere reiteradamente en la introducción a la importancia de los problemas del desarrollo y al papel que debe desempeñar nuestra Organización en hallarles una solución. UN وبالمثل ، يشير مرارا في المقدمة إلى أهمية مشاكل التنمية وإلى الدور الذي يجب أن تضطلع به منظمتنا في حلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more