IDB.24/Dec.8 introducción del euro | UN | استحداث التعامل باليورو |
26. La Junta tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre la introducción del euro (IDB.24/10). | UN | 26- كان معروضاً على المجلس مذكرة من الأمانة عن استحداث التعامل باليورو (IDB.24/10). |
introducción del euro (IDB.24/SR.7, párrs. 31 y 32) | UN | استحداث التعامل باليورو IDB.24/SR.7)، الفقرتان 31 و32) |
Según la Presidenta Thémereau, un consenso entre las principales fuerzas políticas del Territorio es requisito previo para cualquier decisión relativa a la introducción del euro. | UN | وتقول الرئيسة تيمورو إنّ توافق الآراء فيما بين القوى السياسية الرئيسية للإقليم شرط مسبق لأيّ قرار يتعلق باتخاذ اليورو عملة للإقليم. |
Tema 10. introducción del euro | UN | البند 10- استحداث اليورو |
Los partidos antiindependentistas de Nueva Caledonia, así como el sector financiero y comercial del Territorio, apoyan la introducción del euro. | UN | وتؤيد اعتماد اليورو الأحزاب المناهضة للاستقلال في كاليدونيا الجديدة وقطاع الأعمال في هذا الإقليم. |
16. Debería estudiarse el impacto de la introducción del euro sobre las inversiones, sobre todo en África. | UN | ٦١- ووُجد أنه ينبغي دراسة تأثير البدء في استخدام " اليورو " على الاستثمار، ولا سيما في أفريقيا. |
La Comisión seguiría vigilando la evolución del ajuste por lugar de destino de Ginebra a la luz de acontecimientos futuros como la introducción del euro en determinados países de la Unión Europea. | UN | ٧٥١ - وستواصل اللجنة رصد تطور تسوية مقر العمل في جنيف في ضوء التطورات المقبلة، بما في ذلك بدء العمل باليورو في بلدان مختارة في الاتحاد اﻷوروبي. |
La respuesta de Europa a los retos de la mundialización son dos proyectos del milenio que configurarán la faz de nuestro continente: la introducción del euro y la ampliación de la Unión. | UN | أما رد أوروبا على تحديات العولمة فهو مشروعان لﻷلفية الثالثة سيغيران وجه قارتنا: إدخال عملة اليورو وتوسيع الاتحاد. |
IDB.24/Dec.8 introducción del euro | UN | م ت ص-24/م-8 استحداث التعامل باليورو |
introducción del euro. | UN | استحداث التعامل باليورو. |
GC.9/Dec.15 introducción del euro | UN | م ع-9/م-15 استحداث التعامل باليورو |
introducción del euro | UN | استحداث التعامل باليورو |
:: introducción del euro. | UN | :: استحداث التعامل باليورو. |
introducción del euro | UN | استحداث التعامل باليورو |
Según la Presidenta Thémereau, un consenso entre las principales fuerzas políticas del Territorio es requisito previo para cualquier decisión relativa a la introducción del euro. | UN | وتقول الرئيسة تهميراو أنه لا بد من أن يتوفر توافق للآراء فيما بين القوى السياسية الرئيسية للإقليم بشأن أي قرار يتعلق باتخاذ اليورو عملة للإقليم. |
introducción del euro. | UN | 10- استحداث اليورو. |
Se informa respecto de las deliberaciones del grupo de trabajo entre períodos de sesiones relativas a la introducción del euro en la contabilidad de la ONUDI. | UN | يتناول هذا التقرير مداولات الفريق العامل فيما بين الدورات بشأن اعتماد اليورو في النظام المحاسبي لليونيدو . |
La introducción del euro en enero de 1999 posiblemente traiga aparejadas ventajas para los países de la zona del franco CFA, así como nuevos problemas en lo que respecta a controlar más las presiones inflacionarias y mejorar la productividad. | UN | وقد يؤدي البدء في استخدام اليورو في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ إلى تحقيق مكاسب، وكذلك إلى ظهور تحديات جديدة بالنسبة لبلدان الاتحاد المالي ﻷفريقيا من حيث تحقيق مزيد من السيطرة على الضغوط التضخمية وزيادة اﻹنتاجية. |
Por otra parte, se adoptó el Programa de ingreso en el nuevo Mecanismo de Tipos de Cambio (MTC2) y de introducción del euro. | UN | وإضافة إلى ذلك، تم اعتماد برنامج دخول الآلية الجديدة لأسعار الصرف وإدخال عملة اليورو. |
1. introducción del euro | UN | 1 - استعمال اليورو |
La introducción del euro en el marco de un sistema de prorrateo en moneda única tendría una serie de repercusiones presupuestarias, operacionales y financieras. | UN | ومن شأن ادخال اليورو كنظام عملة أحادية لتقرير اﻷنصبة أن ينطوي على عدد من اﻵثار الميزنية والعملياتية والمالية . |