ويكيبيديا

    "invención" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اختراع
        
    • الاختراع
        
    • إختراع
        
    • ابتكار
        
    • الإختراع
        
    • اختلاق
        
    • إختراعك
        
    • اختراعك
        
    • اختراعي
        
    • اختراعات
        
    • اختراعه
        
    • باختراع
        
    • تلفيق
        
    • للاختراع
        
    • مختلقة
        
    La fecha coincide con la invención del motor de vapor por James Watt en 1784, lo que no resulta sorprendente. UN وليس بمستغرب أن يكون هذا التاريخ متوافقا مع تاريخ اختراع جيمس وات للمحرك البخاري في عام 1784.
    En el siglo XX, la invención del crédito transformó nuestro sistema de consumo y de muchas formas, controló quién tenía acceso a qué. TED في القرن العشرين، غير اختراع الرصيد التقليدي نظام المستهلك، وفي كثير من الحاالات تحكم بمن يتاح له الحصول على الشيء.
    He estado trabajando todo el año en esta invención. ¡Es mi mejor hasta ahora! Open Subtitles لقد عملت على هذا الاختراع طول السنة ، إنه أفضل ما لدي
    La protección de la propiedad intelectual es uno de los polos de la economía de mercado, necesaria para fomentar la invención. UN إن حماية الملكية الفكرية هي إحدى ركائز الاقتصاد السوقي، وهي لازمة لتشجيع الاختراع.
    Es 1876, en Boston, y este es Alexander Graham Bell que estaba trabajando con Thomas Watson en la invención del teléfono. TED إنه في عام 1876 في بوستن, وهذا هو ألكساندر غراهام بيل الذي كان يعمل مع تومس واتسون في إختراع التلفون.
    Las patentes se otorgan para todo nuevo modelo, diseño o invención industrial. UN وتمنح البراءات لكل ابتكار جديد للاستغلال الصناعي وكذلك للرسوم والنماذج الصناعية.
    Notarás que este mecanismo es una gran invención de mi propio idear. Open Subtitles لاحظْ أَنَّ هذه الآليةِ هى اختراع رائع مِنْ استنباطى الخاص
    Cuando decidieron poner la invención de su esposo en su auto, le dieron permiso a todas las compañías del mundo. Open Subtitles عندما قرروا وضع اختراع زوجك في سيارتهم أعطو الضوء الآخضر الى كل شركات صناعة السيارات في العالم
    Al contrario, a falta de un sistema de protección de patentes, es de temer que alguien trate de plagiar una invención existente. UN بل على العكس من ذلك، يُخشى أن يلجأ البعض في غياب نظام حماية البراءات، إلى انتحال اختراع قائم.
    La mortífera invención de las armas atómicas casi coincidió con el nacimiento de las Naciones Unidas. UN إن اختراع الأسلحة النووية المميت جاء في نفس الوقت الذي أسست فيه الأمم المتحدة.
    Las esperanzas que ha despertado cada invención se han convertido siempre en frustración y luego en desilusión. UN بيد أن الآمال الكبار التي صاحبت كل اختراع دائماً ما تحولت إلى شعور بالإحباط ثم بخيبة الأمل.
    Según el autor, la mención de este testigo es una pura invención de los torturadores. UN ويقول صاحب الشكوى إن ذكر هذا الشاهد هو محض اختراع من جانب القائمين بالتعذيب.
    Después de ese período, la invención pasa a ser propiedad del Estado. UN وبعد هذه الفترة يدخل الاختراع في ملكية الدولة.
    - protección frente a la utilización de una invención sin el consentimiento del titular de la patente; UN حظر استعمال الاختراع بدون موافقة حائز البراءة؛
    - una licencia exclusiva para utilizar la invención o disponer de ella; UN الترخيص الحصري باستعمال الاختراع أو التنازل عنه؛
    Asi que, 5,000 años después de la invención de la rueda, tenemos una nueva rueda. TED إذا 5000 عام بعد إختراع الإطار لدينا إطار جديد.
    La invención del alfabeto armenio inauguró una nueva era en la historia de la cultura, la ciencia y la literatura armenias. UN وشكّل ابتكار الأبجدية الأرمنية بداية حقبة جديدة في تاريخ ثقافة الأرمن وعلومهم وأدبهم.
    Estoy ayudando a mí Papá con esta nueva invención. Open Subtitles أساعدُ أبي بهذا الإختراع الجديد المُهم والحقيقي
    Párrafo 77 La afirmación de que la Sra. Zohreh Izadi fue asesinada carece totalmente de fundamento y es una invención malintencionada. UN إن زعم اغتيال السيدة زهرة ازادي لا أساس له إطلاقا وينبع من اختلاق متحيز.
    ¡Al menos vea cómo su invención me va a convertir en Dios! Open Subtitles إنتظر لتري إختراعك الذي سيجعلني أشعر بالعظمة
    Y si alguien quisiera mostrar la invención a.. digamos... un director de una gran empresa de inventos. Open Subtitles إذا كنت تشك في اختراعك و تقول أنه اختراع سيء و لا يمكن أن يعطى لشركة اختراع كبيرة
    Esa es invención mía. La vendí por siete millones de dólares TED هذا اختراعي بعته بسبعة ملايين دولار
    El dinero. La invención más noble de la sociedad civilizada, lo más poderoso. Open Subtitles المال , انبل اختراعات المجتمع المتمدن هو القوه والسلطه الوحيده
    Por ejemplo, pasaron 85 años desde la invención del teléfono hasta cuando la mayoría de los estadounidenses tuvo uno en casa. TED على سبيل المثال، لقد أخذ انتشار الهاتف الثابت 85 سنة منذ اختراعه إلى اقتناء جميع الأمريكيين له في بيوتهم.
    El efecto general del rápido desarrollo de las tecnologías de la información, en particular internet, sólo puede compararse a la invención de la radio. UN والأثر الشامل لتكنولوجيات المعلومات السريعة التطور، ولا سيما الإنترنت، لا يمكن مقارنته إلا باختراع الراديو.
    Insiste con esa alegación a pesar de la abundancia de comprobaciones técnicas y pruebas concretas que demuestran claramente que no se trata más que de una invención. UN وهي تصر على هذا الادعاء رغم الدلائل الملموسة الوافرة والنتائج التقنية التي تثبت بوضوح أن هذا ليس سوى تلفيق.
    Una patente es un certificado jurídico que concede una protección temporal, normalmente por un período de 20 años, en relación con la invención de que se trate. UN وتعتبر براءة الاختراع صكا قانونيا يوفر الحماية المؤقتة للاختراع المعني لفترة 20 عاما في الغالب.
    La Comisión no puede determinar cuál de estas versiones es la verdadera, pero no considera que la nota manuscrita fuese pura invención. UN وليس في وسع اللجنة أن تحدد ما هي الرواية الصحيحة؛ ولكنها لا تعتقد أن المذكرة المكتوبة بخط اليد تتضمن روايةً مختلقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد