ويكيبيديا

    "invierno" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشتاء
        
    • شتاء
        
    • الشتوية
        
    • الشتوي
        
    • للشتاء
        
    • بالشتاء
        
    • الشتائية
        
    • وينتر
        
    • شتاءً
        
    • شتوية
        
    • شتوي
        
    • الشتاءِ
        
    • إنفيرنو
        
    • لشتاء
        
    • الخريف
        
    Este tema del acceso del socorro por tierra y por aire será especialmente problemático en Bosnia este invierno. UN هذا الموضوع الخاص بوصـول قوافل وطائرات الاغاثة سيكون حرجا بشكل خاص فــي البوسنــة هـذا الشتاء.
    La situación humanitaria en Bosnia y Herzegovina continúa deteriorándose con el comienzo del invierno. UN إن الحالــة اﻹنسانيــة في البوسنة والهرسك مستمرة في التدهور، مع بداية الشتاء.
    Sin embargo, el esfuerzo humanitario fue inmenso y en general exitoso durante el invierno pasado. UN ومع ذلك، كانت الجهود اﻹنسانية المبذولة طوال الشتاء الماضي هائلة وناجحة بوجه عام.
    Las consecuencias del conflicto seguirán aumentando a medida que las poblaciones vulnerables sitiadas se enfrenten a otro invierno. UN وسيظل أثر الصراع يتعاظم كلما أقبل على الجموع السكانية الضعيفة شتاء آخر وهي تحت الحصار.
    Un inconveniente menor a este deporte de invierno deleitable es la caída a gran velocidad. Open Subtitles هناك عيب واحد في تلك الرياضة الشتوية الرائعة هو التحطم نتيجة السرعة العالية
    227. El inicio del invierno presagia un desastre humanitario de inmensas proporciones. UN ٧٢٢ ـ تنبئ بداية الشتاء بكارثة بشرية لا حدود لها.
    Es de todos conocido cuán grave es la situación humanitaria en los inicios del temprano invierno que padecemos. UN إن مدى خطورة الحالة اﻹنسانية معروف جيدا في البداية المبكرة بفصل الشتاء التي نشهدها حاليا.
    Faltan alimentos, medicamentos, artículos para la higiene personal, ropa y calzado de invierno. UN وهناك نقص في اﻷغذية واﻷدوية ولوازم الصحة الشخصية وملابس الشتاء واﻷحذية.
    También preocupa el hecho de que pasado el invierno no se disponga de suficiente capacidad para proseguir la actividad de remoción de minas en 1997. UN وهناك كذلك قلق بأن ينجم بعد فترة الشتاء نقص في قدرة إزالة اﻷلغام على التعامل مع هذه المهمة في عام ١٩٩٧.
    Gracias al levantamiento del bloqueo, puede que la población esté en mejores condiciones de sustentarse durante el próximo invierno. UN وقد يؤثر رفع الحصار تأثيرا إيجابيا على قدرة المجتمعات المحلية على إعالة نفسها خلال الشتاء القادم.
    Las personas que han regresado espontáneamente lo han hecho principalmente por la necesidad de supervivencia durante la esperada dureza de los meses de invierno. UN أما اﻷشخاص الذين عادوا تلقائيا فكان دافعهم الرئيسي هو السعي إلى البقاء خلال أشهر الشتاء المتوقع أن يكون قارس البرودة.
    Se preveía iniciar los trabajos más urgentes antes de la llegada del invierno. UN ومن المتوقع أن يبدأ أكثر اﻷعمال ضرورة قبل بدء فصل الشتاء.
    Este invierno pasado no ha muerto nadie de frío ni de hambre, lo cual es un logro nada despreciable. UN ولم نشهد وفاة أي شخص من تعرضه للطقس القاسي أو من الجوع في فصل الشتاء المنصرم.
    Este invierno pasado no ha muerto nadie de frío ni de hambre, lo cual es un logro nada despreciable. UN ولم نشهد وفاة أي شخص من تعرضه للطقس القاسي أو من الجوع في فصل الشتاء المنصرم.
    El deterioro de las condiciones climáticas del invierno también redujo la capacidad de ataque de las fuerzas militantes opositoras. UN وساهم تدهور أحوال الطقس هذا الشتاء أيضاً في انخفاض قدرة قوات المتمردين المعادية على شن هجمات.
    Peor aún, la escasez de alimentos amenaza a más de ocho millones de afganos el próximo invierno, que comienza dentro de apenas unas cuantas semanas. UN والأهم من ذلك، يتهدد نقص الغذاء أكثر من 8 ملايين أفغاني في فصل الشتاء القادم، الذي لا يبعد سوى أسابيع معدودة.
    El próximo invierno y su inclemencia plantean serias preocupaciones con respecto a la situación humanitaria. UN إن فصل الشتاء القادم وجوه القاسي يثيران مخاوف جدية فيما يتعلق بالحالة الإنسانية.
    Hago votos por que esa sea una señal precursora de la tan ansiada primavera después de un invierno que parece interminable. UN وأود الإعراب عن أملي بأن يكون ذلك بشير قدوم ربيع طالما تُقنا إليه بعد شتاء بدا دون نهاية.
    Papa, alguien quiere hablar contigo acerca de la expedición de invierno. Ah, mierda. Open Subtitles أبي، أحدهم يريد الحديث معك بشأن البعثة الاستكشافية الشتوية آه، تباً
    Regresábamos del campamento de invierno cuando les vimos intentando sacar el Ke. Open Subtitles كنا عائدين من معسكرنا الشتوي ورأينا أصدقائك يحاولون أخذ الكيه
    Maldita sea, hace frío afuera. Ni siquiera tengo un abrigo de invierno. Open Subtitles اللعنة ، الجو بارد بالخارج وليس عندي حتى معطف للشتاء
    Los serbios de Bosnia ya están obstruyendo el envío de suministros de acondicionamiento para el invierno a Sarajevo, Bihać y otras zonas asediadas. UN فصرب البوسنة يقومون اﻵن بمنع تسليم الامدادات الخاصة بالشتاء إلى سراييفو وبيهاتش والمناطق المحاصرة اﻷخرى.
    La ropa de invierno será también esencial en los próximos meses. UN وسيكون توفير الملابس الشتائية أمرا أساسيا في اﻷشهر القادمة.
    ALOJAMIENTO EN invierno amarrados el 95% de sus vidas. Open Subtitles وينتر كوارتر ومكبلة في السلاسل لمدة تصل إلى 95 ٪ من حياتهم.
    Su relieve es variado, con montañas nevadas en invierno, un desierto de arena en el sur y playas de arena que se extienden a lo largo de varios centenares de kilómetros. UN وتضاريسها متنوعة: فهناك جبال تغمرها الثلوج شتاءً وهناك صحراء مترامية في الجنوب وسواحل رملية تمتد مئات الكيلومترات.
    Además, será indispensable construir alojamiento acondicionado para el invierno con destino a esas tropas. UN كذلك فإنه سيكون من الضروري إقامة مناطق إيواء شتوية.
    Me arrastraría sobre vidrio roto para llevarte a la fiesta de invierno. Open Subtitles سوف أزحف على الزجاج المكسور لكي أصطحبك إلى إجتماع شتوي
    Lo hizo hacer para mí para conmemorar el final de ese horrible invierno en que ella le tenía miedo a la obesidad. Open Subtitles هي أَمرتْ بعمله لي لإحْياء النهايةِ ذلك الشتاءِ المُخيفِ كَانَ عِنْدَها خوفُ سمنتُها.
    Pero es Blanco de invierno quien se apresura y toma la delantera. Open Subtitles ولكن بلانكو دي إنفيرنو الذي يندفع ويأخذ قيادة في وقت مبكر
    La UNMIK está ya en condiciones de completar el informe final del proyecto y cerrar el proyecto de acondicionamiento para el invierno correspondiente a 1999. UN وسيكون بوسع البعثة الآن أن تنتهي من التقرير النهائي المتعلق بمشروع التأهب لشتاء عام 1999 وأن تغلق المشروع.
    Caballeros, no temamos el inevitable frío y las tormentas del otoño y el invierno. Open Subtitles أيها السادة, دعونا لا نخشى البرد والعواصف المحتمة التي تصحب الخريف والشتاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد