Cuadragésimo sexto Sr. John Burke Sr. Ioan Barac Sr. Martin Rakotonaivo | UN | السادسـة السيد جون بيرك السيد إيوان باراك السيد مارتن راكوتونايفو |
Ofrezco ahora la palabra al Excmo. Sr. Ioan Mircea Pascu, Ministro de Defensa Nacional de Rumania. | UN | أعطي الكلمة الآن لصاحب السعادة السيد إيوان ميريسي باسكو، وزير الدفاع الوطني في رومانيا. |
Ahora tiene la palabra el jefe de al delegación de Rumania, Excmo. Sr. Mihnea Ioan Motoc. | UN | أما الآن، فأعطي الكلمة إلى ممثل رومانيا، السيد مهنيا إيوان موتوك، رئيس الوفد. |
Rumania Sr. Ioan Maxim Sra. Antoanella Iulia Motoc | UN | رومانيا السيد يوان ماكسيم السيدة انتوانيلا لوليا موتوك |
Informe del Sr. Ioan Maxim, Presidente del 47º período de | UN | تقريـر مقدم من السيد يوان مكسيم رئيس اللجنة الفرعية |
3. En esa misma sesión, se informó a la Quinta Comisión de que el Gobierno de Rumania había decidido retirar la candidatura del Sr. Ioan Voicu como miembro del Tribunal Administrativo. | UN | ٣ - وفي نفس الجلسة، أبلغت اللجنة الخامسة أن حكومة رومانيا قررت سحب ترشيح السيد يوان فويتشو للتعيين في المحكمة الادارية. |
Tiene ahora la palabra el representante de Rumania, Embajador Ioan Maxim. | UN | وأعطي الكلمة لممثل رومانيا السيد السفير أيوان مكسيم. |
Asimismo, deseo dar las gracias a los miembros de la Secretaría, en particular al Sr. Ioan Tudor, a la Sra. Christa Giles y al Sr. Timur Alasaniya. | UN | كما أشكر موظفي الأمانة العامة، وفي مقدمتهم السيد إيوان تودر والسيدة كريستا غايلز والسيد تيمور ألاسانيا. |
406. Ioan Epure fue detenido en marzo de 1993 por la policía de Paşcani, que sospechaba que había cometido un asesinato. | UN | ٦٠٤- لقد أوقف إيوان ايبوريه في آذار/مارس ٣٩٩١ على أيدي شرطة باشكاني واتهم بجريمة القتل. |
Para comenzar, quisiera, en nombre de la Conferencia y en el mío propio, dar una cálida bienvenida al Ministro de Defensa Nacional de Rumania, Excmo. Sr. Ioan Mircea Pascu, que se dirigirá a la Conferencia. | UN | أود بادئ ذي بدء أن أرحب باسم المؤتمر وباسمي شخصياً ترحيباً حاراً بوزير الدفاع الوطني في رومانيا، صاحب السعادة، السيد إيوان ميريسي باسكو، الذي سيخاطب هذا المؤتمر. |
También doy las gracias al excelente equipo de la Oficina de Asuntos de Desarme, encabezado por el Sr. Ioan Tudor y formado por Curtis Raynold, Kristin Jenssen y Nazir Kamal. | UN | وأتوجه بالشكر أيضا إلى الفريق القدير من مكتب شؤون نزع السلاح الذي يرأسه السيد إيوان تيودور: وهم كيرتيس رينولد وكريستين جنسن ونظير كمال. |
También agradezco al Asistente Especial del Sr. Sergio Duarte, Sr. Ioan Tudor; a la Secretaria del Grupo de Trabajo III, Sra. Christa Giles; y al personal de la Oficina de Asuntos de Desarme, que prestaron su asistencia durante las deliberaciones. | UN | وأشكر أيضا السيد إيوان تيودور، المساعد الخاص للسيد سيرجيو دوارتي، والسيدة كريستا جايلز، أمين الفريق العامل الثالث، وأفراد مكتب شؤون نزع السلاح، الذين ساعدوا في المداولات. |
Sr. Ioan Barac | UN | السيد إيوان باراتشي |
Sr. Ioan Barac | UN | السيد إيوان باراك |
Antes que nada deseo dar, en nombre de todos nosotros, una calurosa bienvenida a los representantes de Rumania, Embajador Ioan Maxim, y de Kenya, Embajador Rana, y garantizarles nuestra plena colaboración y apoyo. | UN | وأود في البداية أن أعرب لكم، بالنيابة عنا جميعاً، عن ترحيبنا الحار بممثل رومانيا، السفير يوان مكسيم، وممثل كينيا، السفير رانا، وأن أؤكد لهما تعاوننا ودعمنا الكاملين. |
El 9 de junio de 2004 el Consejo de Seguridad nombró presidente del Comité al Embajador de Rumania, Sr. Mihnea Ioan Motoc, y asignó la vicepresidencia al representante de Filipinas. | UN | 5 - وفي 9 حزيران/يونيه 2004، عين مجلس الأمن السفير مهنيا يوان موتوك من رومانيا رئيسا للجنة والفلبين نائبا لرئيس اللجنة. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tiene ahora la palabra Su Excelencia el Sr. George Ioan Danescu, Ministro del Interior de Rumania. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لصاحب السعادة السيد جورج يوان دانيسكو، وزير داخلية رومانيا. |
Informe del Sr. Ioan Maxim, Presidente del 47º período de sesiones de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, presentado de conformidad con la resolución 1995/26 de la Comisión | UN | تقرير مقدم من السيد يوان مكسيم، رئيس اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين، أعد بموجب الفقرة ١٣ من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٢٦ |
2. El período de sesiones fue declarado abierto por el Sr. Ioan Maxim, Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías en su 47º período de sesiones, quien hizo una declaración. | UN | ٢- وافتتح الدورة السيد يوان مكسيم، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السابعة واﻷربعين، الذي أدلى ببيان. |
Rumania Sr. Ioan Jelev 6 | UN | السيد يوان يليف |
Por último, y sobre todo, la Comisión -- y en particular yo, como presidente -- contará con la gran ventaja de tener a nuestro lado al Sr. Jarmo Sareva, Secretario de la Primera Comisión, y al Sr. Ioan Tudor, de la Oficina de Asuntos de Desarme. | UN | أخيرا وليس آخرا، ستستفيد اللجنة إلى حد بعيد من مساعدة السيد جارمو ساريفا، أمين اللجنة الأولى، والسيد أيوان تيودور من مكتب شؤون نزع السلاح. |
Tiene ahora la palabra el representante de Rumania, Embajador Ioan Maxim. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل رومانيا السفير إيون مكسيم. |
Sr. Ioan Voicu (Rumania) | UN | السيد رجب ع. الزروق |