| Si queremos llegar al atardecer debemos irnos ya. | Open Subtitles | نحتاج بأن نصل قبل غروب الشمس, يجب ان نذهب الآن. |
| Lo siento, Josh, tenemos que irnos ya o perderemos la reservación. | Open Subtitles | آسف جوش .. يجب أن نذهب الآن وإلا سنفقد الحجز |
| La reunión empieza a las cuatro de la tarde, así que tenemos que irnos ya. | Open Subtitles | الإجتماع يبدأ في الرابعة مما يعني علينا الذهاب الآن |
| - Claro. Así que, ¿podemos irnos ya? | Open Subtitles | - بالتأكيد فعل ذلك ، اذن هل يمكنني الذهاب الآن ؟ |
| ¿Has terminado de preguntar y podemos irnos ya? | Open Subtitles | هل انتهيت من أسئلتك ، أيمكننا الرحيل الآن ؟ |
| No hay tiempo para equipos, tenemos que irnos ya. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت من الحصول على فريق علينا الذهاب الان |
| ¡Son las 10:20! ¡Tenemos que irnos ya mismo! | Open Subtitles | انها العاشرة والعشرون دقيقة يجب ان نذهب الآن |
| Si queremos estar con ellos, tenemos que irnos ya. | Open Subtitles | اذا كنا نريد ان نكون معهم يجب ان نذهب الآن |
| Sabíamos cuando empezamos esto que podríamos cometer errores pero tenemos que irnos ya. | Open Subtitles | علمنا عندما بدأنا، أننا قد نرتكبُ أخطائاً ولكن علينا أن نذهب الآن |
| Vale, pero tenemos que irnos ya porque tengo una cita en el café. | Open Subtitles | حسناً، لكن علينا أن نذهب الآن لأن لدي موعد. |
| Estaremos bien pero debemos irnos ya. | Open Subtitles | نحن سوف يكون على ما يرام ولكن يجب أن نذهب الآن. |
| Muy bien, Lemmiwinks, quizás deberíamos irnos ya. | Open Subtitles | حسنا ، ليميوينكس يجب علينا الذهاب الآن |
| ¡No lo sé, pero debemos irnos ya! | Open Subtitles | لا اعلم لكن علينا الذهاب الآن |
| Dios mío. ¿Podemos irnos ya, por favor? | Open Subtitles | يا إلهي, أيمكننا الذهاب الآن, من فضلكم؟ |
| ¡Debemos irnos ya! Debemos irnos. | Open Subtitles | علينا الذهاب الآن علينا الذهاب. |
| Casey, tenemos que irnos ya. | Open Subtitles | -علينا الرحيل الآن يا (كايسي ). |
| Vamos, tenemos que irnos ya. | Open Subtitles | هيا. علينا الذهاب الان. انتظار. |
| - Oye, mira, viejo. Tenemos que irnos ya, ¿sí? | Open Subtitles | اسمع يا رجل، علينا المغادرة الآن |
| ¿Podemos irnos ya o quieres alguna escenita más? | Open Subtitles | هلا نذهب الان ام تريدى المزيد من الدراما |
| Así que si queremos llegar antes de que oscurezca, debemos irnos ya. | Open Subtitles | لذا إنْ كنّا نريد الوصول إلى هناك قبل أنْ يحلّ الظلام فعلينا أنْ نغادر الآن |
| Tenemos que irnos ya, mientras cambian los turnos de guardias. Es nuestra mejor oportunidad de escaparnos. | Open Subtitles | يجب ان نرحل الآن ، بينما يبدلوا الحراس إنها فرصتنا الكبرى لنتسلل خارجين |
| Vale, ¿podemos irnos ya, por favor? | Open Subtitles | هل من الممكن الذهاب الأن, رجاءاً؟ |
| Sólo toma pistolas del clóset. Pero date prisa. Debemos irnos ya. | Open Subtitles | اجلبي بعض المسدسات من خزانة ثيابي، لكن أسرعي، علينا الذهاب فورًا. |
| Perdón, perdón. De verdad, estoy listo para irnos ya. | Open Subtitles | الآسف الآسف. l'm جاهز جداً للذِهاب الآن. |
| Tenemos que irnos ya. | Open Subtitles | علينا الذهاب حالاً |
| Hay que irnos ya para alcanzar a Kent en la junta sobre los rehenes. | Open Subtitles | سيدتي، يَجِبُ علينا أَنْ نَذْهبَ الآن إذا أردنا أن نلحق بكنت لاجتماع الرهائن |
| "¡Tenemos que irnos ya mismo!". | Open Subtitles | "نحن يجب الحصول على اللعنة وتا هنا الآن!" |
| Los dos guardias que has dejado atrás ya están muertos. Tenemos que irnos ya. ¿Cómo habéis conseguido esta información? | Open Subtitles | نحن محقون بشأن هذا الأمر، الحارسان الذي تركتوهم ورائكم ميّتان سلفًا، علينا الرحيل حالًا |