ويكيبيديا

    "irregularidades de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مخالفات
        
    • المخالفات
        
    • بمخالفات
        
    • غير المتساوية
        
    En los procesos de contratación de 3 de los 15 ministerios había irregularidades de procedimiento UN سجلت مخالفات إجرائية في عملية التوظيف لدى 3 وزارات من أصل 15 وزارة
    Los observadores judiciales no descubrieron irregularidades de procedimiento importantes. UN ولم يلاحظ مراقبو المحاكمة وقوع مخالفات أساسية لﻹجراءات.
    Alega varios errores en la evaluación de las pruebas contra él y otras irregularidades de procedimiento, y hace referencia a varios presuntos nuevos hechos que, a su juicio, limitan su culpabilidad o requieren una reducción de la pena. UN وادعى وقوع عدة أخطاء شابت تقييم الأدلة المدلى بها ضده وعدة مخالفات إجرائية أخرى مزعومة، وأشار إلى وقائع ادعى أنها وقائع جديدة وزعم أنها تبطل إدانته أو تخفف العقوبة الصادرة في حقه.
    Informe complementario sobre irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización UN تقرير عن متابعة المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    Los abogados se quejaron en diversas ocasiones al Tribunal de las irregularidades de la instrucción. UN واشتكى المحامون مرات عدة في المحكمة من المخالفات التي ارتكبت أثناء التحقيق الأولي.
    El Coordinador no ha recibido información de irregularidades de este tipo. UN ولم يُبلغ المنسق بأي تقارير عن حدوث هذا النوع من المخالفات.
    El Estado estaba obligado a velar por que los trabajadores migrantes no se vieran privados de sus derechos laborales como consecuencia de irregularidades de su estancia o su empleo. UN والدولة ملزمة بأن تضمن عدم حرمان العمال المهاجرين من حقهم في العمل بسبب مخالفات في إقامتهم أو توظيفهم.
    Posible falta de conducta de un funcionario de la FPNUL irregularidades de la gestión de proyectos de la OCAH en Côte d ' Ivoire UN مخالفات في إدارة المشاريع في المكتب الميداني لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في كوت ديفوار
    Posible falta de conducta de un funcionario de la FPNUL irregularidades de la gestión de proyectos de la OCAH en Côte d ' Ivoire UN مخالفات في إدارة المشاريع في المكتب الميداني لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في كوت ديفوار
    irregularidades de contratación cometidas por un funcionario de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental UN مخالفات في استقدام الموظفين من جانب موظف في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    irregularidades de contratación cometidas por un funcionario de la UNCTAD UN مخالفات في استقدام الموظفين من جانب موظف في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Hubo consenso en que las elecciones fueron libres y limpias, a pesar de algunas irregularidades de menor importancia. UN وأجمعت الآراء على أن هذه الانتخابات كانت حرة ونزيهة، وذلك على الرغم مما شابها من مخالفات طفيفة.
    Sin embargo, la misión todavía no ha establecido sistemas para investigar metódicamente las acusaciones de irregularidades de modo transparente y oportuno. UN غير أن البعثة لم تضع حتى الآن أنظمة للتحقيق بطريقة منهجية في الاتهامات بارتكاب مخالفات على نحو شفاف وفي الوقت المناسب.
    irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    irregularidades de gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización UN المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها
    :: 3 casos de irregularidades de adquisición o contratación, y UN - ثلاثة حالات تتعلق بمخالفات في الشراء أو التعاقد؛
    El capital circulante permite atenuar las irregularidades de las corrientes de fondos. UN ١١ - رأس المال المتداول يعمل على تسوية التدفقات النقدية غير المتساوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد