Accediendo los escritos de Isaac Asimov, H.G. Wells, Harlan Ellison Alexander Hartdegen... | Open Subtitles | دخول كتابات إسحاق أزيموف، إتش. جي . ويلز، ألكساندر هارتديجين. |
Todo dentro de su dominio obedece las leyes de mecánica celeste definidas por Sir Isaac Newton en el siglo 17. | Open Subtitles | كل من في نطاقها يخضع لقوانين الميكانيكا السماوية عرفت من قبل السيد إسحاق نيوتن في القرن 17. |
En realidad, fue Isaac Newton quien resolvió el misterio del espectro de la luz, | Open Subtitles | في الحقيقة, لقد كان إسحاق نيوتن هو من حل لغز الطيف الضوئي |
Isaac y yo podemos ser dos viejos mustios... pero no hay nada malo en el instrumento amoroso de Isaac. | Open Subtitles | أنا واسحاق قد نكون عجوزين هرمين ولكنه ليس شيئا خاطئا مع عضو الحب الذي عند اسحاق |
Isaac aquí sólo cerró a un tipo por 30,000 acciones de Farrow Tech. | Open Subtitles | لقد تعامل إيزاك مع شخص بـ 30.000 سهم من فارو تيك |
Isaac es el hijo del abogado de defensa criminal Amanda Proctor. | Open Subtitles | ايزك هو ابن المجرم محامي دفاع اماندا بروكتور. |
El Asesor Militar, Teniente General Chikadibia Isaac Obiakor, fue designado el 18 de mayo de 2008. | UN | عُين المستشار العسكري، اللواء تشيكاديبيا آيزاك أوبياكور، في 18 أيار/مايو 2008. |
Pero... sí se habla en la red profunda de un tipo llamado Isaac Frost. | Open Subtitles | الآن .. توجد محادثات على الشبكة السرية عن شخص يُدعى إسحاق فروست |
- Sr. Isaac Mogase, Alcalde del Gran Johannesburgo | UN | السيد إسحاق موغاس، رئيس بلدية جوهانسبرغ الكبرى |
Sr. Murade Isaac Miguigy MURARGY | UN | السيد مراد إسحاق ميغويجي موراغي موزامبيق |
Miembros del clan Isaac de Somalilandia también recibieron armas y municiones cerca de Buuhoodle. | UN | وإضافة إلى ذلك، تلقى أعضاء عشيرة إسحاق الصوماليلاندية بالقرب من بوهودل ذخائر وأسلحة. |
Isaac Chegbo se hizo cargo también del cuarto batallón y obligó al coronel Playe a huir de Bloléquin y unirse a otro batallón. | UN | وتولى أيضا إسحاق شيغبو قيادة الكتيبة الرابعة، مما تسبب في فرار العقيد بلايه من بلوليكين والانضمام إلى كتيبة أخرى. |
En Lisboa, se reunió con el Presidente, Aníbal António Cavaco Silva, el Primer Ministro, Pedro Passos Coelho, y el Secretario Ejecutivo de la CPLP, Murade Isaac Miguigy Murargy. | UN | وفي لشبونة، اجتمع مع الرئيس أنيبال أنتونيو كافاكو سيلفا، ورئيس الوزراء بيدرو باسوس كويلهو، والأمين التنفيذي لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، مورادي إسحاق ميغيغي مورارغي. |
Cabe mencionar que Sir Isaac Newton, el más grande científico que haya vivido, pensó que Jesús vino a la Tierra específicamente para operar las levas de la gravedad. | TED | ما يستحق الذكر ان إسحاق نيوتن وهو أعظم عالم عاش على الأرض اعتقد أن المسيح أتى إلى الأرض فقط من أجل التحكم بالجاذبية. |
En consecuencia, quisiera invitar al Presidente de la Comisión Principal I, Embajador Isaac E. Ayewah, a que presente el informe de esa Comisión. | UN | ووفقا لذلك، أود أن أدعو رئيس اللجنة الرئيسية اﻷولى، السفير اسحاق إ. أيوا، إلى أن يقدم تقرير اللجنة. |
En 1982, el huracán Isaac destruyó el 90% de los cultivos bananeros de Tonga. | UN | وفي عام ١٩٨٢، دمر إعصار اسحاق ٩٠ في المائة من محصول الموز في تونغا. |
Aurita Legaspi, Celine J. Michaud, Isaac K. Minta, Deirdre Pardal, Regina Pawlik. | UN | ميشو، إيزاك ك. مينتا، دايردر باردال، رِجينا بوليك. |
Los paramédicos se encargaron de Frankie, quien les dijo que fue atacado por Isaac. | Open Subtitles | المسعفين عالجوا فرانكي الذي اخبرهم ان ايزك هو من هاجمهم؟ |
Ah, os presento a mi amiga. Mary Wilke, Isaac Davis y Tracy. | Open Subtitles | هذة هي صديقتي "ماري ويلكي" و "هذا هو "آيزاك دايفس" و "ترايسي |
Isaac Kohane ha creado un departamento basado en informática, datos, conocimiento en Harvard Medical School. | TED | إسحق كوهن أنشأ الآن فرعا مبنيا على المعلوماتية والبيانات والمعرفة، في كلية الطب بجامعة هارفارد. |
Sabemos que tú enviaste a la chica, la que ayudó a Isaac. | Open Subtitles | نحن نعلم أنكِ أرسلتِ تلك الفتاة.. الفتاة التى ساعدت "أيزاك" |
Uso mis conexiones para mantenerlo fuera de la cárcel, e Isaac controla a Aarón. | Open Subtitles | أنا أستخدمت أتصالتى لى ابقائه خارج المعتقل و ايزيك يتحكم فى ارون |
Digamos tan sólo que tengo un fuerte dominio sobre Isaac. | Open Subtitles | دعينى فقط اقول أن لى سلطه قويه على أيزيك |
Espera, ¿me dices que sabías que el padre de Isaac le pegaba? | Open Subtitles | إنتظر ، أتقول لي أنك كنت تعرف أن والد "أيزك" يضربه ؟ |
El Sr. Isaac y el Comandante Mesquita viven cerca del General Ruak. | UN | ويقيم كل من اسحق والقائد ميسكويتا بالقرب من العميد رواك. |
La comunicación era difícil para Isaac, así que encontró una alternativa para encontrar lo que necesitaba saber. | TED | التواصل كان صعباً على آيزك و لذلك وجد حلاً لأكتشاف ما هو في حاجة إلى معرفته. |
John Donaldson, Ian Margrove e Isaac Zohar. | Open Subtitles | جون دونالدسون، إيان Margrove، وإسحاق زوهار. |
Isaac había sido desheredado por culpa de su escandaloso matrimonio. | Open Subtitles | آسيك حرم من الميراث بسبب هذا الزواج الصادم |
No parece que Isaac y el niño estuviesen cerca el uno del otro. | Open Subtitles | لا يبدو إنّ (إيساك) و الفتى كانا مع بعضهما على الإطلاق |