ويكيبيديا

    "jefa de la sección" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رئيسة قسم
        
    • رئيسة القسم
        
    • رئيسة وحدة
        
    9.00 horas: Mesa redonda con altos funcionarios del Departamento de Desarrollo Internacional, incluyendo la Sra. Sarah Beeching, Jefa de la Sección de Política del Departamento de Conflictos y Asuntos Humanitarios UN اجتمــاع مائــدة مستديــرة للمناقشة مع موظفين رفيعي المستوى بإدارة التنمية الدولية، من بينهم السيدة سارة بيتشنغ، رئيسة قسم السياسات، إدارة الصراعات والشؤون اﻹنسانية، إدارة التنمية الدولية
    Janet Farooq, Jefa de la Sección de Análisis de Políticas de Desarrollo de la División de Investigaciones y Análisis de Políticas de Desarrollo de la CESPAP UN أعضاء فريق المناقشة: ◆ جانيت فاروق، رئيسة قسم تحليل السياسات الإنمائية، شعبة البحوث الإنمائية وتحليل السياسات، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    La Jefa de la Sección de los Derechos de la Mujer había participado en ambas reuniones. UN وشاركت رئيسة قسم حقوق المرأة في كلا الاجتماعين.
    Sra. Elizabeth Gibbons, Jefa de la Sección de Políticas Mundiales, UNICEF UN إليزابيث غيبونز، رئيسة قسم السياسات العالمية، اليونيسيف
    La Jefa de la Sección añadió que la Red, que debía fortalecerse, necesitaba más tiempo y trabajo, y que la Sección había recibido la ayuda de un asesor interregional del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales para organizar la reunión de Túnez. UN وأضافت رئيسة القسم أن الشبكة التي تحتاج إلى التعزيز تتطلب وقتا وجهدا إضافيا، في حين أن القسم استفاد من المساعدة على تنظيم اجتماع تونس التي قدمها مستشار أقاليمي تابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Jefa de la Sección de Protección de la Infancia respondió que la protección de la infancia por el UNICEF abarcaba a todos los niños, razón por la cual en la estrategia no se especificaban grupos determinados. UN 17 - وردت رئيسة وحدة حماية الطفل بقولها إن أعمال اليونيسيف لحماية الطفل تشمل جميع الأطفال ولم تُستثن أية مجموعة بعينها من الاستراتيجية.
    También nombré a la Jefa de la Sección de Servicios de Administración y Apoyo del Tribunal coordinadora del proceso de desclasificación y le encomendé la ejecución del plan. UN وقمت أيضا بتعيين رئيسة قسم إدارة ودعم المحكمة منسقة لرفع السرية عن السجلات وكلفتها بتنفيذ الخطة.
    Shirani de Fontgalland Jefa de la Sección de Derecho Penal, División de Asuntos Jurídicos y Constitucionales UN رئيسة قسم القانون الجنائي في شعبة الشؤون القانونية والدستورية
    La Sra. Isha Dyfan, Jefa de la Sección de Género y Derechos de la Mujer, se dirigió al Comité en la apertura del período de sesiones. UN وألقت رئيسة قسم حقوق المرأة والشؤون الجنسانية، إشا دايفن، كلمة أمام اللجنة في الجلسة الافتتاحية.
    Sra. Francesca Marotta, Jefa de la Sección de Metodología y Formación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN السيدة فرانشيسكا ماروتا، رئيسة قسم المنهجية والتعليم والتدريب بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الغذاء
    Francesca Marotta, Jefa de la Sección de Metodología, Educación y Capacitación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN فرانشيسكا ماروتا، رئيسة قسم المنهجية والتعليم والتدريب، مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    1990-1991 Jefa de la Sección de publicidad en ultramar del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio, Wellington. UN ١٩٩٠-١٩٩١ - رئيسة قسم اﻹعلام الخارجي، وزارة الشؤون الخارجية والتجارة، ولينغتون
    1997 a 2002 Jefa de la Sección de Asuntos de la Mujer, con rango de Ministra en la Oficina del Primer Ministro UN 1997-2002 رئيسة قسم شؤون المرأة، بدرجة وزير في مكتب رئيس الوزراء
    La Jefa de la Sección de los Derechos de la Mujer informó al Grupo de Trabajo del estado de los preparativos del módulo audiovisual de capacitación y el manual sobre la Convención y su Protocolo Facultativo. UN وأحاطت رئيسة قسم حقوق المرأة الفريق العامل علما بالشوط الذي قطعته الأعمال التحضيرية لإعداد مجموعة متكاملة لبرامج التدريب على الوسائط المتعددة، ودليل الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري.
    La Jefa de la Sección de Protección de la Infancia reconoció que la República Democrática del Congo daba un buen ejemplo en cuanto a la posibilidad de la desmovilización exitosa de los niños soldados sin tener que esperar una solución pacífica definitiva. UN وسلمت رئيسة قسم حماية الأطفال بأن حكومة الكونغو الديمقراطية قدمت مثالا جيدا عن إمكانية التسريح الناجح للجنود الأطفال دونما الحاجة إلى انتظار تسوية نهائية للسلام.
    49. La Jefa de la Sección de Administración del ACNUDH entregó a los participantes una nota en la que se resumía la reglamentación de las Naciones Unidas sobre las autorizaciones de viaje. UN 49- زوّدت رئيسة قسم الشؤون الإدارية في المفوضية المشاركين بمذكرة تبين قواعد وإجراءات الأمم المتحدة بشأن تصاريح السفر.
    1983-1984: Jefa de la Sección de Derecho Civil de la Dirección Nacional de Causas civiles del Ministerio de Justicia UN 1983-1984: رئيسة قسم القانون المدني في الإدارة الوطنية للشؤون المدنية في دي سو
    La Jefa de la Sección de Protección de la Infancia reconoció que la República Democrática del Congo daba un buen ejemplo en cuanto a la posibilidad de la desmovilización exitosa de los niños soldados sin tener que esperar una solución pacífica definitiva. UN وسلمت رئيسة قسم حماية الأطفال بأن حكومة الكونغو الديمقراطية قدمت مثالا جيدا عن إمكانية التسريح الناجح للجنود الأطفال دونما الحاجة إلى انتظار تسوية نهائية للسلام.
    En 2002, con motivo de la visita a China de la Sra. Hanifa Mezoui, Jefa de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, la organización celebró una recepción de bienvenida en Beijing. UN وفي عام 2002، نظمت الرابطة حفل استقبال في بيجين على شرف السيدة حنيفة مزوي، رئيسة قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، عند زيارتها للصين.
    La Jefa de la Sección concluyó que debían tenerse en cuenta las nuevas prioridades derivadas de los mandatos recientes incluidos en la Declaración del Milenio. UN 14 - واختتمت رئيسة القسم الكلام قائلة إن الأولويات الجديدة الناجمة عن ولايات أنشئت مؤخرا وردت في إعلان الألفية تقتضي النظر فيها.
    La Jefa de la Sección de Protección de la Infancia presentó el proyecto de estrategia de protección de la infancia del UNICEF (E/ICEF/2008/5), recalcando que la protección de la infancia, como derecho humano que asistía a ésta, era fundamental para que el desarrollo arrojara mejores resultados. UN 7 - عرضت رئيسة وحدة حماية الطفل مشروع استراتيجية اليونيسيف لحماية الطفل (E/ICEF/2008/5)، وشددت على أن حماية الطفل من حقوقه الإنسانية ولا بد منها لتحقيق نتائج إنمائية أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد