ويكيبيديا

    "joya" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجوهرة
        
    • المجوهرات
        
    • مجوهرات
        
    • جواهر
        
    • الجواهر
        
    • درة
        
    • الجوهره
        
    • جوهره
        
    • لجوهرة
        
    • زويا
        
    • جويا
        
    • الحلي
        
    • مُجوهرات
        
    • كجوهرة
        
    • جوهرتي
        
    Tengan cuidado ladrones! Cuatro veces 20 latigazos para él que robe esta joya. Open Subtitles تحذير لكل اللصوص 24 جلدة لكل من يحاول سرقة تلك الجوهرة
    La joya de su bastón brilló me recorrió entero y me sentí mejor que nunca. Open Subtitles تألقت الجوهرة في عصاه ولوح بها فوقي وشعرت بتحسن لم أشهده من قبل
    Soy como una joya dentro de la caja que hace reír a Julia Roberts. Open Subtitles أنا مثل الصندوق الذي أغلِقت المجوهرات بداخله من الضحك مثل جوليا روبرتس.
    No sé qué acabas de decir porque una joya me cegó temporalmente. Open Subtitles لست واثقة مما قلت لأني كنت أنظر إلى قطعة مجوهرات
    Lo que significa que dentro de esa estatua está el secreto de la joya del faraón. Open Subtitles معنى ذلك أننا سنجد بداخل ذلك التمثال جواهر الفرعون و أسراره
    Es un poco gotico para mi gusto, Pero, nunca rechazo una joya Open Subtitles إنهُ قديم قليلاً بالنسبة لذوقي ولكني لا أرفض الجواهر أبداً
    No, con la formación correcta, seria una joya excepcional, superior a Itachi. Open Subtitles كلا، بالتدريب، بإمكانه أن يكون الجوهرة الثمينة ويتفوّق على إيتاشي
    Parece increíble haber obtenido esta joya tan perfecta de la feminidad, que llega hacia mí como el amor perfecto. Open Subtitles يكاد المرء أن لايصدق أن يحصل هذه الجوهرة الكاملة الانثوية التي تحمل لي هذا الحب الكامل
    Esta joya acaba de salir al mercado, y como pueden ver, es un hogar acogedor, íntimo y agradable. Open Subtitles هذه الجوهرة قد أصبحت متوافرة للتو و كما ترون انه دافئ مريح و يشعر بالترحاب
    La leyenda cuenta que la joya contiene el poder de los Dioses Open Subtitles تقول الأساطير ان هذه الجوهرة تحتوى على قوى من الألهة
    Una pieza excelente. Mira esta pequeña joya aquí. Open Subtitles قطعة جميلة من التجهيزاتات انظري الى هذه الجوهرة الصغيرة
    Tienes que buscar la joya que hay en tu interior dedicarle tiempo y pulirla. Open Subtitles عليكِ أن تكتشفي الجوهرة الخام بداخلكِ وتقضين الوقت في صقلها وتهذيبها
    Posteriormente la Secretaría se comunicó por teléfono con la vendedora de la joya para preguntarle acerca de la factura reconstituida. UN وفي وقت لاحق، أجرت الأمانة مقابلة هاتفية مع مُوَرِّدة المجوهرات بشأن الفاتورة الجديدة.
    En el régimen de importación y de exportación no existen limites o montos mínimos o máximos para la importación o exportación de joya y metales. UN ولا تنص أنظمة التصدير والاستيراد على حدود ولا تفرض أي مقادير دنيا أو عليا بصدد استيراد أو تصدير المجوهرات والمعادن.
    La muerte en el alma, debo deshacerme de esta joya que para mí representa Open Subtitles هذا أمر يحزنني لأجبر على الإستسلام لهذا هذه المجوهرات التي تمثلني
    Como sólo se habían ausentado por el fin de semana, no habían llevado consigo ninguna joya. UN وبما أنهم كانوا ينوون البقاء لنهاية الأسبوع فقط، لم يأخذوا معهم أي مجوهرات.
    No he robado una joya desde hace 15 años. Open Subtitles انت تعلم انى لم اسرق مجوهرات منذ خمسه عشر عاماً
    Dígame monsieur Doyle, en este viaje, ¿su esposa llevaba alguna joya de valor? Open Subtitles قل يا سيد دويل, هل زوجتك معها جواهر قيًمة على المركب ؟
    A nadie en el mundo real le gustan las fiestas de temática joya o bellezas de piernas largas. Open Subtitles لا احد في العالم الحقيقي يعجب بي الجواهر التي حول الرقبه او جميلات طوال الساق
    El desarrollo de la base de Sherman, que constituye una verdadera joya ecológica, busca vincular la protección del patrimonio histórico del país y del medio ambiente con el desarrollo económico. UN ويهدف تطوير قاعدة شيرمان، وهي درة إيكولوجية، إلى ربط حماية التراث التاريخي والبيئي للبلد بالتنمية الاقتصادية.
    ¿La princesa Dala tiene la joya consigo? Open Subtitles أعتقد أن الأميره دالا لديها تلك الجوهره معها.
    ¿Por qué tiró la joya Corazón del Océano por la borda del Titanic? Open Subtitles لماذا رميتى جوهره القلب فى المحيط من على سطح السفينه تايتانيك
    Pero el papeleo es un poco sospechoso para una joya de alto perfil. Open Subtitles لكن الأعمال الورقية مثيرة للريبة لجوهرة نفيسة كهذه
    joya, ¿quieres una almohada? Open Subtitles زويا. . هل تريدين وسادة؟
    Una de las primeras actividades desarrolladas en este campo, lo constituyó el inicio de la señalización de los bienes culturales del país en 2001, señalizándose inicialmente el sitio arqueológico y patrimonio de la humanidad, joya de Cerén. UN وإحدى الخطوات الأولى التي اتخذت في هذا الصدد كانت عبارة عن البدء في وضع علامات على الممتلكات الثقافية للبلد في 2001، ابتداء من الموقع الأثري جويا دي سيرين، المدرج كموقع للتراث العالمي.
    Ella tenía un tipo de joya en su cabello, como una peineta parecía vieja, como si encajara en el libro. Open Subtitles انها تمتلك نوعاً من الحلي في شعرها مثل المشط بدت قديمه وبنفس حجم الكتاب
    Y comprobado... ninguna joya o televisión se han ido. Open Subtitles لا توجد مُجوهرات وكلّ التلفزيونات قد إختفت.
    Parece colgar de la mejilla de la noche como una magnífica joya en la oreja de un etíope. Open Subtitles تبدو كأنها تتعلق بوجنة الليل كجوهرة ثمينة فى أذنى سيدة أثيوبية
    Como recuerdo, ¡Algunos de ustedes deseaban que diera muerte a esta joya! Open Subtitles أتذكّر، أن بعضكم كان توّاقا أن أقتل جوهرتي هذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد