Respuesta del UNFPA: aplicación de las recomendaciones de la Junta de Coordinación | UN | استجابة صندوق الأمم المتحدة للسكان: تنفيذ توصيات مجلس تنسيق البرنامج |
Su Junta de Coordinación del Programa cuenta con 10 organismos de las Naciones Unidas y representantes de 22 gobiernos y 5 OSC. | UN | ويضم مجلس تنسيق البرنامج 10 وكالات تابعة للأمم المتحدة وممثلين عن 22 حكومة و 5 من منظمات المجتمع المدني. |
no gubernamentales en los trabajos de la Junta de Coordinación del Programa: informe sobre la consulta | UN | أعمال مجلس تنسيق البرنامج: تقرير عن المشاورات غير |
El director rendirá cuentas directamente a la Junta de Coordinación del programa, que servirá de estructura administrativa de éste. | UN | وسيكون المدير تابعا تبعية مباشرة لمجلس تنسيق البرنامج، الذي سيكون بمثابة هيكل الادارة بالنسبة للبرنامج. |
Hasta el año pasado, la República Checa fue miembro rotatorio de su Junta de Coordinación. | UN | وحتى العام الماضي، كانت الجمهورية التشيكية عضوا مناوبا منتظما في مجلس التنسيق للبرنامج. |
Elección de cinco miembros de la Junta de Coordinación | UN | انتخاب ٥ أعضاء في مجلس تنسيق البرامج للبرنامج المشترك |
El informe del Director Ejecutivo del UNAIDS a la Junta de Coordinación del Programa se presentó a la Junta Ejecutiva. | UN | وقد عمم التقرير المقدم من المدير التنفيذي للبرنامج المشترك إلى مجلس تنسيق البرنامج على المجلس التنفيذي. |
Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el Virus de Inmunodeficiencia Humana y el Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida | UN | مجلس تنسيق برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز |
El informe del Director Ejecutivo del UNAIDS a la Junta de Coordinación del Programa se presentó a la Junta Ejecutiva. | UN | وقد عمم التقرير المقدم من المدير التنفيذي للبرنامج المشترك إلى مجلس تنسيق البرنامج على المجلس التنفيذي. |
La Junta de Coordinación del Programa es el órgano rector del ONUSIDA. | UN | ٣٠ - يعمل مجلس تنسيق البرنامج بمثابة مجلس إدارة له. |
En consecuencia, el PNUD ha aplicado y tenido en cuenta las recomendaciones de la Junta de Coordinación del ONUSIDA en sus actividades. | UN | وقد حرص البرنامج الإنمائي على تنفيذ توصيات مجلس تنسيق البرنامج وإدراجها في أنشطته. |
Otra delegación subrayó la necesidad de que el ACNUR integrara las recomendaciones de la Junta de Coordinación del Programa del ONUSIDA en sus propios mecanismos de dirección. | UN | وأكد وفد آخر على حاجة المفوضية إلى إدماج توصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك في آليات إدارتها. |
Se pidió más información sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Coordinación y se sugirió que en los informes futuros se anexaran las decisiones pertinentes de esa Junta. | UN | وطلب تقديم معلومات إضافية عن متابعة توصيات مجلس تنسيق البرنامج واقترح إرفاق مقررات المجلس ذات الصلة بالتقارير المقبلة. |
Las recomendaciones de la Junta de Coordinación abarcan una amplia variedad de temas. | UN | وتشمل توصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك مجموعة واسعة من المواضيع. |
En el anexo se incluyen las principales decisiones, recomendaciones y conclusiones aprobadas por la Junta de Coordinación del ONUSIDA. | UN | وترد في مرفق للوثيقة القرارات والتوصيات والاستنتاجات الرئيسية التي اعتمدها مجلس تنسيق البرنامج المشترك. |
La Junta de Coordinación del ONUSIDA hizo suyas las recomendaciones del Equipo mundial de tareas. | UN | وقد صدَّق مجلس تنسيق البرنامج المشترك على توصيات فرقة العمل. |
3. La Junta de Coordinación aprobó los informes de las reuniones 15ª y 16ª. | UN | 3 - اعتمد مجلس تنسيق البرنامج تقريري الاجتماعين الخامس عشر والسادس عشر. |
El director rendirá cuentas directamente a la Junta de Coordinación del programa, que servirá de estructura administrativa de éste. | UN | وسيكون المدير تابعا تبعية مباشرة لمجلس تنسيق البرنامج، الذي سيكون بمثابة هيكل الادارة بالنسبة للبرنامج. |
Al parecer adelantaba satisfactoriamente la conceptualización de una Junta de Coordinación apropiada para el programa. | UN | ويبدو أن وضع تصور لمجلس تنسيق ملائم للبرنامج يسير قدما بشكل مرض. |
Junta de Coordinación DEL PROGRAMA CONJUNTO Y COPATROCINADO | UN | مجلس التنسيق البرنامجي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعايــة المشتركــة المتعلــق بفيروس نقص |
El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Sugiri Syarief, Ministro de la Junta de Coordinación de la Planificación Nacional de Indonesia. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد سوغيري ساياريف، وزير مجلس التنسيق الوطني لتنظيم الأسرة في إندونيسيا. |
Nota del Secretario General por la que transmite una declaración de la Junta de Coordinación de los Ejecutivos Superiores constituida en comité preparatorio | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها بيان المجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين في المنظومة أمام اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية |
Promoción de la coordinación y armonización de las decisiones entre la Comisión de Estupefacientes y la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
En la quinta reunión de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto las deliberaciones se centraron por primera vez en cuestiones temáticas y la propia reunión se celebró por primera vez en un país en que se ejecutaba un programa y que padecía los efectos de la epidemia. | UN | ٢٣٣ - وأضافت قائلة إن الاجتماع الخامس لمجلس التنسيق البرنامجي هو أول اجتماع يركز على مسائل مواضيعية وهو أيضا أول اجتماع يعقد في أحد البلدان المستفيدة المتأثرة بذلك الداء. |