La declaratoria debe fundarse en dictamen previo de una comisión de cinco médicos, designados por la Junta Directiva del colegio respectivo a solicitud del Congreso. | UN | على أن يستند هذا اﻹعلان الى المشورة المسبقة لهيئة من خمسة أطباء يعينهم مجلس إدارة نقابة اﻷطباء بناء على طلب الكونغرس؛ |
Miembro de la Junta Directiva del Instituto Internacional de Derecho del Desarrollo, Roma (desde 1983). | UN | عضو مجلس إدارة معهد القانون اﻹنمائي بروما، ١٩٨٣ حتى تاريخه. |
Miembro de la Junta Directiva del Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE). | UN | عضو مجلس إدارة المعهد الدولي لقانون الفضاء |
Miembro de la Junta Directiva del Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE). | UN | عضو مجلس إدارة المعهد الدولي لقانون الفضاء. |
La Junta Directiva del Fondo Mundial podría considerar esta idea. | UN | ألا يمكننا، أن ننظر في إنشاء جائزة دولية خاصة؟ يمكن لمجلس إدارة الصندوق العالمي أن يتناول هذه المسألة بالدراسة. |
Es también miembro de la Junta Directiva del Instituto Internacional de Derecho Marítimo de la Organización Marítima Internacional en Malta. | UN | وهو أيضا عضو مجلس إدارة معهد القانون البحري الدولي في مالطة، التابع للمنظمة البحرية الدولية. |
A partir de 1995: Miembro de la Junta Directiva del Instituto Noruego de Derechos Humanos. | UN | منذ عام ١٩٩٥: عضو مجلس إدارة المعهد النرويجي لحقوق اﻹنسان. |
Miembro de la Junta Directiva del Consejo Superior de Educación Preuniversitaria. | UN | عضو في مجلس إدارة المجلس اﻷعلى للتعليم الجامعي. |
Yoshiyuki Fujisawa, Presidente de la Junta Directiva del Banco Industrial del Japón, Tokio | UN | يوشيوكي فوجيساوا، رئيس مجلس إدارة المصرف الصناعي الياباني، طوكيو |
Presidente de la Junta Directiva del Banco Atlántico, Madrid | UN | رئيس مجلس إدارة بنك الأطلنطي، مدريد، اسبانيا |
Fortalecimiento del proceso de examen del Tratado: propuesta de establecimiento de una Junta Directiva del Tratado sobre la no proliferación | UN | تعزيز عملية استعراض المعاهدة: اقتراح بإنشاء مجلس إدارة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Miembro de la Junta Directiva del Instituto de la Mujer, el Derecho y el Desarrollo, Washington, D.C., de 1993 hasta el presente. | UN | عضو، مجلس إدارة معهد المرأة والقانون والتنمية، واشنطن العاصمة، 1993 حتى الآن. |
Encomiando a la Junta Directiva del Fondo de Al-Quds por el papel que ha desempeñado en la búsqueda de recursos financieros para el Fondo y sus obras pías, | UN | منوهاً بالدور الإيجابي الذي يقوم به مجلس إدارة صندوق القدس للبحث عن موارد مالية لتنمية الصندوق ووقفيته : |
La Sra. Hanna-Beate Schöpp-Schilling, miembro del Comité y Vicepresidenta de la Junta Directiva del Instituto, había formulado una declaración. | UN | وألقت السيدة هنا - بيت شوب - شيلنغ، عضوة اللجنة ونائبة رئيس مجلس إدارة المعهد، ببيان. |
Le corresponde al Foro presentar ante el Consejo de Gobierno la terna para que escoja la representante de la sociedad civil en la Junta Directiva del INAMU. | UN | ومهمة هذا المنتدى ترشيح ثلاثة أسماء ليختار منها مجلس الحكومة ممثلة المجتمع المدني في مجلس إدارة المعهد الوطني للمرأة. |
- Miembro de la Junta Directiva del Comité Coreano para el UNICEF | UN | عضو في مجلس إدارة اللجنة الكورية لليونيسيف |
Respecto de los dos individuos que quedaban en el Aeropuerto, había proporcionado el informe del Grupo de Investigación a la Junta Directiva del Aeropuerto, que estaba reconsiderando los casos. | UN | وفيما يتعلق بالفردين المتبقيين في المطار، قدم الممثل الخاص للأمين العام تقرير فرقة العمل إلى مجلس إدارة المطار، الذي كان وقتئذ يعيد النظر في القضيتين. |
Presidenta de la Comisión de Defensa de los Derechos del Niño, Junta Directiva del Colegio de Abogados de Guatemala, 1992 | UN | رئيسة لجنة الدفاع عن حقوق الطفل، مجلس إدارة نقابة المحامين في غواتيمالا، 1992 |
El Sr. Okita se había desempeñado como presidente de la Junta Directiva del UNU/WIDER, y fue un activo defensor de la Universidad desde sus comienzos. | UN | وقد عمل السيد أوكيتا رئيسا لمجلس إدارة المعهد العالي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة، وكان مؤيدا نشطا للجامعة منذ اﻷيام اﻷولى ﻹنشائها. |
Los miembros y miembros asociados elegidos para integrar la Junta Directiva del Centro en el 59° período de sesiones de la Comisión se desempeñarán como miembros del Consejo de Administración del Centro hasta el 62° período de sesiones de la Comisión, en 2006. | UN | ويواصل الأعضاء والأعضاء المنتسبون المنتخبون لمجلس إدارة المركز، في الدورة التاسعة والخمسين للجنة، العمل كأعضاء في مجلس الإدارة حتى انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، في عام 2006. |
El Profesor Antti Tanskanen, Presidente de la Academia de Finlandia, fue nombrado miembro de la Junta Directiva del UNU/WIDER para un período que finalizará el 31 de diciembre de 1997. | UN | كما تم تعيين البروفسور أنتي تانسكانن رئيس اﻷكاديمية الفنلندية في مجلس المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة لمدة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧. |
7. Insta a la Junta Directiva del Instituto a que llene lo antes posible la vacante de Director; | UN | ٧ ـ يحث مجلس ادارة المعهد على ملء منصب المدير الشاغر بأسرع ما يمكن؛ |
En la Declaración de Sintra, de 30 de mayo de 1997S/1997/434, anexo, párr. 60. , la Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz instó al establecimiento de un sistema uniforme de matriculación de vehículos a partir del 1º de enero de 1998. | UN | ففي إعلان سنترا المؤرخ ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٧ )٣(، دعت الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام إلى اتباع نظام موحد لترخيص السيارات بحلول ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. ٢ - الحق في العودة الطوعية |