ويكيبيديا

    "katanga" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كاتانغا
        
    • كاتنغا
        
    • وكاتانغا
        
    • كاتَنغا
        
    • كاتانجا
        
    • لكاتانغا
        
    • وكاتنغا
        
    • بوكافو
        
    • بكاتانغا
        
    • بكاتنغا
        
    Ataque a la localidad de Vumba, situada cerca de Kabalo, en Katanga. UN وهجوم على بلدة فومبا، الواقعة بمقربة من كابالو في كاتانغا.
    Recalcaron que persistían situaciones graves de explotación, en particular en la región de Katanga. UN وشددت على استمرار حالات خطيرة من الاستغلال، ولا سيما في منطقة كاتانغا.
    La epidemia de sarampión, que causó 107 muertes, afectó a las provincias de Katanga, Kasaï Oriental, Kivu del Sur y Maniema. UN وقد تعرضت مقاطعات كاتانغا وكاساي الشرقية وكيفو الجنوبية ومانييما إلى وباء الحصبة، الذي أدى إلى وفاة 107 أشخاص.
    En Katanga, Kashala, Bemba y Pay Pay disputaron votos a Kabila, Lunda y Bululu. UN وفي كاتنغا ،انتزع كاشالا وبمبا وباي باي أصواتا من كابيلا، ولوندا وبولولو.
    En la historia reciente hay varios ejemplos: Biafra, Katanga y, en tres ocasiones, Shaba. UN وفي التاريخ الحديث أمثلة عديدة: بيافرا وكاتانغا ثم في ثلاث مناسبات شابا.
    De hecho, el Gobierno constató que la gente del lugar y los funcionarios de gobierno temían hablar de Numbi y de su apoyo a Kata Katanga. UN وبالفعل فقد ثبت للفريق أن السكان والمسؤولين الحكوميين المحليين يخشون التحدث عن نومبي ودعمه لكاتا كاتَنغا.
    Entre estas figuran Nyabibwe, Bisie y Bibatama en los Kivus y Kisengo en Katanga. UN ومن هذه المواقع نيابيبوي، وبيسي وبيباتاما في مقاطعتي كيفو، وكيسينغو في كاتانغا.
    De ahí que, como todo el mundo sabe, alentara a la expulsión de los kaseien de Katanga. UN لذا شجع طرد الكيسانغيين من كاتانغا وهو أمر يعرفه العالم أجمع.
    Los programas para los refugiados angoleños en Katanga se orientan hacia el asentamiento local, en tanto que la repatriación podría ser viable para algunos refugiados angoleños en Bas Congo. UN وتوجَّه البرامج لصالح اللاجئين الأنغوليين في كاتانغا نحو التوطين المحلي، في حين قد تمثل الإعادة إلى الوطن الحل السليم لبعض اللاجئين الأنغوليين في الكونغو الأسفل.
    Presentación de los hechos, los crímenes y las fechorías cometidos en Katanga y la Provincia Oriental UN بيان الوقائع واﻹساءات واﻷضرار المرتكبة في كاتانغا والمقاطعة الشرقية
    Las tropas rwandesas atacaron con armas pesadas a las FAC y sus aliados en Mbulula en el sector de Lulua en Katanga. UN هاجمت القوات الرواندية بالأسلحة الثقيلة القوات المسلحة الكونغولية وحلفاءها في مبولولا في قطاع لولوا في كاتانغا.
    Los agresores atacaron nuestras posiciones en Kimalala y Kapondo, cerca de Pweto, en Katanga. UN هاجم المعتدون مواقعنا في كيمالالا، وكابوندو، في أماكن لا تبعد كثيرا عن بويتو، في كاتانغا.
    Refuerzo de las tropas y del material en Katanga, en el Ecuador y en las dos partes de Kasai. UN تعزيز بالجنود وبالمعدات في كاتانغا وفي خط الاستواء وكذلك في مقاطعتي كاساي.
    Se comunicó que había sido detenido por la publicación de un artículo referente a supuestos abusos de poder por Georges Manzila Nfundi, director de la ANR/Katanga. UN وأفيد بأنه احتجز بسبب نشر مقالة عن تعسف مدير الوكالة في كاتانغا جورج منزيلا نفوندي.
    Mi Gobierno se ha enterado del anuncio efectuado por el Gobierno de la República de Burundi de la retirada de tres de sus batallones de las poblaciones de Pweto y de Kalemie, situadas ambas en la provincia de Katanga. UN علمت حكومة بلدي بإعلان حكومة جمهورية بوروندي سحب ثلاث من كتائبها من مدينتي بويتو وكاليمييه الواقعتين في مقاطعة كاتانغا.
    El 20 de marzo se retiró un batallón del EPR en Manono, en la provincia de Katanga, con destino a Rwanda. UN 30 - وفي 20 آذار/مارس، سُحبت كتيبة تابعة لجيش رواندا الوطني من مانونو في مقاطعة كاتانغا إلى رواندا.
    Más o menos simultáneamente, se estaban desplegando otras fuerzas más al sur, en la provincia de Katanga. UN وبالتزامن مع ذلك تقريبا، يجري نشر قوات إضافية في أقصى الجنوب بمقاطعة كاتانغا.
    Como consecuencia, no se pudo atender adecuadamente el brote de cólera localizado en el norte de la provincia de Katanga; durante el primer trimestre de 2002, se registraron más de 8.579 casos y 579 muertes. UN ونتيجة لذلك، لم تتسن بما فيه الكفاية السيطرة على انتشار الكوليرا في محافظة كاتانغا الشمالية؛ فخلال الربع الأول من عام 2002، أُبلغ عن وقوع 579 8 حالة وعن 579 وفاة.
    Otras dos brigadas avanzan desde Katanga y Kasai hacia el sur de Kivu. UN ويقوم حاليا لواءان بالتوجه من مقاطعتي كاتانغا وكاساي نحو مقاطعة كيفو الجنوبية.
    En respuesta a la fragmentación, las Naciones Unidas han tenido que responder a situaciones de guerra civil: Katanga, Camboya, El Salvador, Angola y Mozambique. UN وفي مواجهة التفتت، طلب إلى اﻷمم المتحدة أن تستجيب للحروب اﻷهلية: في كاتنغا وكمبوديا والسلفادور وأنغولا وموزامبيق.
    :: Establecimiento de jueces especiales de menores en cuatro zonas: Kivu del Norte, Kivu del Sur, Ituri y Katanga UN :: تنصيب قضاة متخصصين في شؤون الأطفال في أربعة مناطق: كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري وكاتانغا
    A nivel provincial, Kata Katanga atrae seguidores principalmente en la región norte-centro de Katanga, donde los niveles de riqueza y desarrollo son menores que en la región meridional de Katanga. UN وعلى مستوى المقاطعات، تجذب كاتا كاتَنغا أتباعها أساسا من شمال وسط كاتَنغا، حيث يوجد قدر أقل من الثروة والتنمية عما هو موجود في جنوب كاتَنغا.
    Hasta la fecha se han abierto centros de integración en Mushaki, Nyaleke (Kivu del Norte), Kamina (Katanga) y Kitona (Bas-Congo). UN 28 - وافتتحت مراكز مزج حتى هذا التاريخ في موشاكي ونياليكي (كيفو الشمالية) وكامينا (كاتانجا) وكيتونا (با - كونغو).
    Recientes estudios han confirmado el reclutamiento y contratación de mercenarios belgas, franceses y sudafricanos, quienes lucharon al lado de las fuerzas secesionistas de Katanga lideradas por Moise Tshombe, así como la participación de mercenarios belgas en las torturas y posterior asesinato de Patrice Lumumba, primer Primer Ministro del Congo. UN فقد أكدت دراسات أجريت مؤخرا تجنيد المرتزقة من رعايا بلجيكا وفرنسا وجنوب أفريقيا والتعاقد معهم على القتال إلى جانب القوات الانفصالية لكاتانغا التي يقودها موييز تشومبه، كما أكدت مشاركة المرتزقة البلجيكيين في تعذيب ثم قتل باتريس لومومبا، أول رئيس وزراء للكونغو.
    Se desarrolla esencialmente en la Provincia Oriental, en Kivu del Norte, Kivu del Sur, Maniema y Katanga. UN فهي تدور أساساً في الإقليم الشرقي، بشمال وجنوب كيفو وبمانيما وكاتنغا.
    y Katanga para 14 miembros del personal médico sobre material profiláctico para después de la exposición al virus UN دورة تدريبية متخصصة في بوكافو لـ 14 من العاملين الطبيين على مجموعات الواقية لما بعد الإصابة
    Durante el interrogatorio, los dos pilotos insistieron en que, si hubieran volado durante la noche del accidente, habrían estado en las proximidades de su base de operaciones, situada en Kolwezi (Katanga). UN وخلال الاستجواب، أصرّ الطياران على القول إنهما لو كانا قد خرجا في طلعة جوية في ليلة الحادث لَكانَا على مقربة من قاعدتهما في كولويزي بكاتانغا.
    Sudáfrica ya ha empezado a adiestrar a la primera brigada de la fuerza de reacción rápida en Mura, en Katanga. UN وتدريب جنوب أفريقيا لأول كتيبة لقوات التدخل السريع جار سلفا في مورا بكاتنغا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد