ويكيبيديا

    "kd" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ديناراً كويتياً
        
    • دينار كويتي
        
    • كاي دي
        
    • دينارا كويتيا
        
    • دنانير كويتية
        
    • دك
        
    • دينارا لطالب
        
    • بالدينار الكويتي
        
    • الدينار الكويتي
        
    El reclamante solicita una indemnización de KD 5.840 por el equipo de oficina perdido. UN ويلتمس المطالِب تعويضاً بمبلغ ٠٤٨ ٥ ديناراً كويتياً عن فقدان معدات المكتب.
    El reclamante solicita una indemnización por los gastos efectuados para reparar el complejo diplomático por un total de KD 124.914. UN ويطلب المطالب تعويضاً عما تكبده من تكاليف في إصلاح مجمﱠع السفارة بما مجموعه ٤١٩ ٤٢١ ديناراً كويتياً.
    La KOTC pide una indemnización de 25.750 KD como valor de mercado de la grúa en esa fecha. UN وتطالب الشركة بمبلغ قدره 750 25 ديناراً كويتياً بوصفه القيمة السوقية للرافعة عند ذلك التاريخ.
    Al haberse redondeado las cantidades, éstas pueden variar en 1 KD en relación con las cantidades indicadas en el formulario E. UN وبسبب جبر الكسور العشرية، يمكن أن تختلف المبالغ عن المبلغ المذكور في الاستمارة هاء بمقدار 1 دينار كويتي.
    El costo de compra original combinado de las unidades se fijó en 765.000 KD. UN وتبين أن مجموع تكاليف الشراء الأصلية للوحدات بلغت 000 765 دينار كويتي.
    El Grupo recomienda, por tanto, que se conceda una indemnización de 98.044 KD por este elemento de la reclamación. UN ويوصي الفريق من ثم بدفع تعويض بمبلغ 044 98 ديناراً كويتياً عن هذا العنصر من المطالبة.
    Hay que pagar a la agencia de contratación entre 450 y 480 KD por contratar una criada filipina. UN فللحصول على خادمة من الفلبين يجب دفع مبلغ يتراوح ما بين ٠٥٤ و٠٨٤ ديناراً كويتياً لوكالة التعيين.
    Por un salario de 30 a 35 KD por mes, trabajan dos turnos de 8 horas por día. UN ويعمل هؤلاء العمال ضعف فترة ثمان ساعات يومياً، نظير أجر يتراوح ما بين ٠٣ و٥٣ ديناراً كويتياً شهرياً.
    El reclamante solicita una indemnización de KD 5.825,500 por el depósito perdido de su automóvil. UN ويلتمس المطالب تعويضاً بمبلغ ٠٠٥,٥٢٨ ٥ ديناراً كويتياً نظير العربون المفقود الذي دفعه لشراء السيارة الجديدة.
    Hungría solicita también una indemnización de KD 5.973,722 por esos costos de reparación. UN وتلتمس هنغاريا أيضاً تعويضاً بمبلغ ٢٢٧,٣٧٩ ٥ ديناراً كويتياً عن تكاليف هذه اﻹصلاحات.
    Hungría solicita una indemnización de KD 11.094,250 por el equipo de oficina perdido o dañado y el contenido de sus apartamentos. UN وتلتمس هنغاريا تعويضاً بمبلغ ٠٥٢,٤٩٠ ١١ ديناراً كويتياً عن فقدان أو تلف المعدات المكتبية وكذلك محتويات شققها.
    El reclamante solicita una indemnización por el costo de reparar o sustituir esos bienes por un monto de KD 34.818. UN ويطلب المطالب تعويضاً عن كلفة إصلاح هذه المواد أو استبدالها بمبلغ ٨١٨ ٤٣ ديناراً كويتياً.
    Se solicita una cantidad de KD 138.174 para sufragar el costo de reparar o sustituir esos bienes. UN وتطلب الحكومة ما مجموعه ٤٧٦ ٨٣١ ديناراً كويتياً تعويضاً عن كلفة إصلاح هذه المواد أو استبدالها.
    El reclamante solicita una indemnización por un total de KD 862 y 17.453.766 yen japoneses para sufragar el gasto de sustitución de esos bienes. UN ويطلب المطالب ما مجموعه ٢٦٨ ديناراً كويتياً و٦٦٧ ٣٥٤ ٧١ يناً يابانياً تعويضاً عن كلفة استبدال هذه الممتلكات المادية.
    La Wood Group solicita una indemnización de 86.688 KD por estos gastos no recuperados. UN وتطالب الشركة بالتعويض بمبلغ 688 86 ديناراً كويتياً عن مثل هذه التكاليف غير المستردة.
    La Wood Group solicita una indemnización de 86.688 KD por estos gastos no recuperados. UN وتطالب الشركة بالتعويض بمبلغ 688 86 ديناراً كويتياً عن مثل هذه التكاليف غير المستردة.
    Sri Lanka solicita una indemnización de KD 368.000 por sus billetes de banco inválidos. UN وتلتمس سري لانكا تعويضاً بمبلغ ٠٠٠ ٨٦٣ دينار كويتي عن اﻷوراق النقدية المصرفية اللاغية.
    El reclamante solicita una indemnización de KD 31.110. UN ويطلب المطالب تعويضا بمبلغ ٠١١ ١٣ دينار كويتي.
    Contratos superiores a 100.000 KD UN عقود تتجاوز قيمة كل منها ٠٠٠ ٠٠١ دينار كويتي
    ¿Me estás pidiendo que te extienda un cheque para que puedas pagar a KD? Open Subtitles اتطلبين مني ان اكتب شيكاً لكي تقدروا علي الدفع ل(كاي دي) راتبه؟
    El reclamante solicita una indemnización por los gastos efectuados para reparar el complejo diplomático por un total de KD 124.914. UN ويطلب المطالب تعويضا عما تكبده من تكاليف في إصلاح مجمﱠع السفارة بما مجموعه ٤١٩ ٤٢١ دينارا كويتيا.
    La Wood Group solicita una indemnización de 3.705 KD por las pérdidas resultantes. UN وتطالب الشركة بالتعويض بمبلغ 705 3 دنانير كويتية عن الخسائر الناجمة عن ذلك.
    No sé hacer otra cosa, KD. Open Subtitles لا تعرف كيف تفعل أي شيء آخر، دك
    KD 30 para los estudiantes de escuelas secundarias o institutos no universitarios; UN 30 دينارا لطالب الثانوي أو المعاهد غير الجامعية.
    El reclamante incluyó una reclamación de 2.130,00 dinares kuwaitíes (KD) en concepto de billetes de dinares kuwaitíes inválidos como parte de su reclamación por otras pérdidas. UN وأدرج صاحب المطالبة مطالبة بمبلغ قدره 130.00 2 ديناراً كويتياً تعويضاً عن عملات مقومة بالدينار الكويتي كجزء من مطالبته بالتعويض عن خسائر أخرى.
    Todas las sumas se han redondeado al más próximo dinar kuwaití y, por consiguiente, las cantidades pueden variar en 1 KD de las que figuran en el formulario E. El Anexo III identifica a los 240 reclamantes para los que no se recomienda indemnización por las razones expuestas antes en los párrafos 8-13. UN وتم تقريب أرقام جميع المبالغ إلى أقرب رقم صحيح من الدينار الكويتي ولذلك فان المبالغ قد تختلف عن المبالغ الواردة في الاستمارة هاء بمقدار دينار كويتي واحد. وترد في المرفق الثالث أسماء 240 من أصحاب المطالبات الذين لم يوص بالتعويض عن مطالباتهم، لأسباب ذكرت في الفقرات من 8 إلى 13 أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد