ويكيبيديا

    "keniana" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكينية
        
    • الكيني
        
    • كينية
        
    • الكينيين
        
    • كيني
        
    Conservó esa ciudadanía tras la independencia de Kenya en 1963, dado que no reunía los requisitos para obtener la nacionalidad keniana. UN واحتفظت بهذه الصفة حتى استقلال كينيا في عام 1963 لأنه لم يكن يحق لها الحصول على الجنسية الكينية.
    Se formuló otra pregunta relacionada con la nacionalidad de una mujer keniana que contraía matrimonio con un ciudadano de otro país. UN وطرح سؤال آخر يتعلق بجنسية المرأة الكينية التي تتزوج أجنبيا.
    A ese respecto, la oradora mencionó la asistencia proporcionada por el Japón para la formación de un funcionario de la Comisión de Monopolios y Precios keniana. UN ونوهت في هذا الصدد بالمساعدة التي تقدمها اليابان لتدريب أحد موظفي اللجنة الكينية للاحتكارات واﻷسعار.
    Miembro de la Junta Administrativa de la Alianza keniana pro Defensa de los Derechos del Niño. UN عضو مجلس أمناء التحالف الكيني للدفاع عن حقوق الطفل.
    Reunión consultiva sobre el proyecto de ley de la infancia de 1995, organizada por la Alianza keniana para el adelanto de la infancia. UN حضور اجتماع تشاوري بشأن مشروع قانون الطفل لعام 1995 نظّمه التحالف الكيني للنهوض بالطفل.
    Independientemente de sus respectivas nacionalidades y de los diversos documentos e identidades que poseen, a menudo tienen también algún tipo de identificación keniana que les permite pasar fácilmente por los puestos de control fronterizos. UN وأيا كانت الجنسيات أو بطاقات الهوية المتعددة التي يحملونها، فإنهم يحملون عادة بطاقة هوية كينية من نوع ما تتيح لهم المرور بسهولة من نقاط التفتيش الرسمية الموجودة على الحدود.
    Instó a la UNCTAD a que prestase asistencia a su Gobierno en la ejecución de programas de capacitación elaborados por la autoridad keniana de la competencia para el año 2000. UN ودعا الأونكتاد إلى مساعدة حكومته في تنفيذ البرامج التدريبية التي وضعتها السلطة الكينية المعنية بالمنافسة لعام 2000.
    Así, por ejemplo, la policía keniana consiguió localizar una red de falsificadores dirigidos por el Sr. Amadi Zaira Djuma, conocido por Twist, residente en Kampala que falsificaba moneda congoleña en el hotel New Kenya Lodge de Nairobi. UN وهكذا استطاعت الشرطة الكينية إلقاء القبض على شبكة من المزيِّفين على رأسها السيد أمادي زايرا دجوما، وشهرته تويست، وهو مقيم في كمبالا، وكان يزيِّف النقود الكونغولية في فندق نيو كينيا لودج بنيروبي.
    Los etíopes obligaron a centenares de personas a huir a la ciudad fronteriza keniana de Mandera. UN وأجبر الإثيوبيون مئات الأشخاص على الهروب إلى مدينة مانديرا الكينية الواقعة على الحدود.
    Por último, dio las gracias a la UNCTAD por la asistencia técnica prestada a la Junta keniana de Defensa de la Competencia y pidió que siguiera proporcionándola. UN وتوجه بالشكر للأونكتاد للمساعدة التقنية التي قدمها لسلطة المنافسة الكينية وطلب مواصلة توفير هذه المساعدة.
    Unas 20 NIC no equivalían ni se correspondían con ninguna norma keniana. UN كما أن حوالي 20 معياراً من معايير المحاسبة الدولية لم يكن يوجد ما يقابلها أو يساويها في المعايير الكينية.
    :: Cuatro sesiones de sensibilización sobre la trata por conducto de la red de televisión keniana, la red de radiodifusión de Kenya y la televisión nacional; UN عقد أربع دورات لإذكاء الوعي بالاتجار من خلال حوارات شبكة التليفزيون الكيني وشبكة الإذاعة الكينية والتلفزيون الوطني.
    Se trata de un concepto subjetivo y es difícil de aplicar, particularmente en economías en desarrollo como la keniana. UN فهو مفهوم متخصص يصعب تنفيذه، ولا سيما في الاقتصادات النامية كالاقتصاد الكيني.
    La delegación keniana respalda los esfuerzos que se despliegan actualmente para tratar de eliminar de forma duradera los obstáculos que se ponen a los planes nacionales e internacionales de realización del derecho al desarrollo, en particular en los países en desarrollo. UN ويؤيد الوفد الكيني الجهود التي تبذل حاليا للعمل على إزالة العقبات التي تعترض على الصعيدين الوطني والدولي إعمال الحق في التنمية، لا سيما البلدان النامية.
    Los agentes del orden público tenían instrucciones de atenerse tanto a la ley nacional keniana como al Código de Conducta de las Naciones Unidas para funcionarios encargados de hacer cumplir la ley. UN وقد تلقى الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين تعليمات بتطبيق القانون الوطني الكيني وأحكام مدونة اﻷمم المتحدة لقواعد سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين على حد سواء.
    Esto está ciertamente justificado, habida cuenta de las repercusiones negativas de la desertificación en el entramado social, ambiental y económico de la sociedad keniana. UN وهذا أمر له أسباب وجيهة نظراً إلى ما للتصحر من آثار سلبية على النسيج الاجتماعي والبيئي فضلاً عن الاقتصادي للمجتمع الكيني.
    1. En Kenya, las actividades en el campo de la ciencia y la tecnología espaciales se remontan a 1962, cuando un científico italiano de la Universidad de Roma La Sapienza expresó su interés por realizar investigaciones en ciencia espacial en la costa keniana. UN 1- في كينيا، بدأ تاريخ الأنشطة في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء في عام 1962، حينما بادر عالم إيطالي من جامعة روما " لا سابيينـزا " إلى الإعراب عن اهتمامه بالقيام بأبحاث علمية فضائية في الساحل الكيني.
    La respuesta de los productores era siempre la misma: que no era lo suficientemente keniana. TED لكن كانت إجابة المنتجين المتكررة أنني لست كينية بما فيه الكفاية.
    El carburante procede de Eldored a través de una sociedad keniana denominada Hashi Empex. UN ومصدر هذا الوقود هو " إلدوراد " عن طريق شركة كينية تسمى " هاشي إمبكس " .
    Las estadísticas del desempleo de los jóvenes en Kenya revelan que el 60% de la población keniana es menor de 30 años de edad. UN وتبين إحصاءات بطالة الشباب في كينيا أن 60 في المائة من السكان الكينيين هم دون سن الثلاثين.
    Una mujer extranjera casada con un hombre keniano tiene derecho a adquirir la ciudadanía keniana. UN والمرأة الأجنبية المتزوجة بمواطن كيني يحق لها اكتساب المواطنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد