Begiashvili fue conducido al poblado de Gromi, posteriormente al edificio de la KGB de Osetia y finalmente liberado. | UN | واقتيد بيغياشفيلي إلى قرية غرومي، ثم إلى مبنى المخابرات الروسية في أوسيتيا ثم أطلق سراحه. |
La mitad de ellos son ex-miembros del ejército soviético o del KGB. Si alguien tiene acceso a almacenes inseguros... | Open Subtitles | نصفهم من المخابرات الروسية أو الجيش السوفييتي سابقا إذا تمكن أي أحد من المخزونات غير المضمونة |
REFUGIO DE LA KGB BETHESDA, MARYLAND | Open Subtitles | مخبأ الستخبارات الروسية. بيثيسدا، ماريلاند. |
Es de la KGB. Va a uno de sus antiguos pisos francos. | Open Subtitles | إنه كي جي بي يذهب لأحد المنازل الآمنة التى تخصه |
Resulta que su verdadero nombre y el que usaba en el KGB | Open Subtitles | تبين أن اسمه الحقيقي والاسم الذي يستخدمه في المخابرات السوفيتية |
Ahora, todos sabemos que el KGB intentó infiltrarse en el Movimiento de Derechos Civiles. | Open Subtitles | والآن، نحن جميعًا نعلم أن المخابرات الروسية حاولت اختراق حركة الحقوق المدنية |
Puede que sean juegos psicológicos, que quiera desconcertarme pero es un tipo que se crio con la KGB después de todo. | Open Subtitles | من الممكن أنه يتلاعب بي، يريد أن يخل بتوازني، لكنه بنهاية الأمر، شخص ترعرع في كنف المخابرات الروسية |
Los americanos tienen un desertor ruso de la KGB. | Open Subtitles | الأمريكان لديهم لاجئ روسى عالى من المخابرات الروسية |
A causa de su gran tamaño, algunas veces la KGB tarda en despertar. | Open Subtitles | فسبب حجم الإستخبارات الروسية يكون إيقاظها أحياناً بطيئاً |
Debe llegar al puente de Krasnokholmskiy a las 10:30 con el KGB pisándole los talones. | Open Subtitles | عليك بلوغ جسر كراسنوخولمسكى عند العاشرة والنصف تماماً مع سحب رجال الإستخبارات الروسية ورائك |
También me paró la KGB. ¡Y mis papeles están en regla! | Open Subtitles | لقد أوقفتنى الإستخبارات الروسية وأوراقى كانت قانونية كذلك |
Y agarré a los tipos, que resultaron estar trabajando para la entonces KGB soviética, robaban información para venderla. | TED | وقبضت عليهم وتبين أنهم يعملون فيما كان الاستخبارات السوفيتية "كي جي بي" ويسرقون المعلومات ويبيعونها. |
La KGB lo reclutó allá y lo entrenó en Europa... donde se convirtió en un asesino con demasiado trabajo y poco sueldo. | Open Subtitles | الكْي جي بي درّبَه في أوروبا، حيث أصبحَ بالعمل الكثير اصبح قاتلا |
Pero nunca fui agente de la KGB ni de cualquier otro país extranjero. | Open Subtitles | اني لم اكن عميل للبوليس السري السوفييتي او اي قوة خارجية |
Como saben, él fue la cabeza de la KGB durante 15 años. | Open Subtitles | وكما تعلمون فلقد كان رئيساً للاستخبارات السوفيتية مدة 15 عاماً |
La KGB, guerra fría, soldados nocturnos, suficiente, suficiente! | Open Subtitles | ال كى جى بى , الحرب البارده , الطابور الخامس هذا يكفى , يكفى |
La KGB aún tiene mucho poder. | Open Subtitles | المخابرات السوفييتية لا زالت تحظى بالقوة. |
El oficial de la KGB Leonid Poleshchuk. | Open Subtitles | ضابط الـ(كاي بي جي) (لينود بوليشك) |
Una de las espías más despiadadas de KGB, hasta la caída de la Unión Soviética. | Open Subtitles | أحد اقسى جواسيس المخابرات السوفيتيه حتى سقوط الإتحاد السوفيتي |
Afirma también que se le llevó a las instalaciones del KGB sin orden previa de la fiscalía ni de ningún otro organismo. | UN | وهو يدعي أيضاً أنه نُقل إلى وكالة أمن الدولة دون أمر صادر عن النيابة العامة أو أي وكالة أخرى. |
Cuando estaba en operaciones, vi a tres distintos agentes de la KGB que vencieron al polígrafo. | Open Subtitles | عندما كنت في الجبهة شاهدت ثلاث عملاء للاستخبارات الروسيّة يخضعون كاشف الكذب |
Algo que en toda la guerra fría, la KGB nunca se atrevió a hacer. | Open Subtitles | في خلال الحرب الباردة , لم تجرؤ المخابرات السوفيتيه على فعل ذلك |
En el presente caso, el Estado parte concluyó que la concesión de un permiso de residencia permanente al autor suscitaría problemas de seguridad nacional por haber sido anteriormente empleado del KGB. | UN | وفي هذه الحالة، خلصت الدولة الطرف إلى أن منح رخصة إقامة دائمة لصاحب البلاغ سيثير قضايا تتعلق بالأمن القومي بسبب عمله في جهاز الاستخبارات السوفياتي سابقاً. |
Agente británico, espía de la KGB ... ¿Quién sabe? | Open Subtitles | عميل بريطاني عنصر من الاستخبارات السوفياتية من يدري ؟ |
Era de la KGB. No sólo fingieron la muerte de mamá, también la de Caulder. | Open Subtitles | أبى,هو الآخر كان من المخابرات الروسيه لم تكن الخطه تزييف موت أمى فقط |
También para que no te rapte la KGB, por tu propia seguridad. Relájate, amigo. | Open Subtitles | ايضا لمنع مخابرات السوفيت من اختطافك انهم من اجل حمايتك استرخ ياصديقي |