Se dijo que un segundo grupo estaba más cerca de Abéché, a sólo 45 kilómetros al sudeste de esta ciudad. | UN | وأفيد بأن جماعة ثانية كانت أقرب موقعا من أبيشه، بما لا يتجاوز 45 كيلومترا جنوب شرق البلدة. |
El AWACS estableció un contacto por radar con rumbo oeste a 17 kilómetros al sudeste de Gorni Vakuf. | UN | رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد ١٧ كيلومترا جنوب شرق غورني فاكوف متجهة غربا. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave a 45 kilómetros al sudeste de Sarajevo. | UN | مختلفة رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة على بعد ٤٥ كيلومترا جنوب شرق سراييفو. |
Posteriormente, las Fuerzas Armadas Nacionales Chadianas (FANT) volvieron a desplegarse cerca de Adré, a 150 kilómetros al sudeste de Abéché. | UN | ونُشرت قوات مسلحة للجيش التشادي فيما بعد قرب أدري الواقعة على بعد 150 كيلومترا جنوب شرقي أبيشي. |
Cazas de la OTAN establecieron contacto por radar y visual con un helicóptero MI-8 blanco a 12 kilómetros al sudeste de Zenika. | UN | رصدت طائرات مقاتلة للناتو بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 على مسافة ١٢ كيلومترا جنوب شرقي زينيتسا. |
El contacto se perdió a 78 kilómetros al sudeste de Knin. | UN | وفقد الهدف على بعد ٧٨ كيلومترا جنوب شرق كنين. |
El contacto se perdió a 15 kilómetros al sudeste de Zenica. | UN | وفقد الهدف على بعد ١٥ كيلومترا جنوب شرق زينيتشا. |
Después de que se realizaran advertencias verbales, el helicóptero efectuó maniobras de huida antes de aterrizar a 30 kilómetros al sudeste de Mostar. | UN | وبعد توجيه انذارات شفوية، قامت طارة الهليكوبتر بمناورات للمراوغة قبل أن تحط على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب شرق موستار. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba en dirección norte a 16 kilómetros al sudeste de Prozor. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس طائرة على بعد ١٦ كيلومترا جنوب شرق بروزور تتجه شمالا. |
Los AWACS establecieron contacto por radar de una pista que parecía estar en órbita a 25 kilómetros al sudeste de Zenica; los aviones de combate no pudieron establecer contacto visual. | UN | رصد رادار الايواكس مسارا يبدو أنه لتحليق على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب شرق زينتسا ولم تتمكن المقاتلات من الرصد عيانا. |
Información obtenida por el personal de la UNPROFOR indicó un helicóptero a 15 kilómetros al sudeste de Srebrenica. | UN | تشير المعلومات المتوفرة ﻷفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى تحليق طائرة عمودية على بعد ١٥ كيلومترا جنوب شرق سريبرنتيشا. |
El helicóptero aterrizó a 16 kilómetros al sudeste de Vitez. | UN | وهبطت الهليكوبتر على بعد ١٦ كيلومترا جنوب شرق فيتيز. |
Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero no identificado que volaba a 30 kilómetros al sudeste de Zepa. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب شرق زيبا. |
2 de Agosto Un radar terrestre operado por la UNPROFOR detectó, a 37 kilómetros al sudeste de Gorazde, una aeronave no identificada, cuyo rastro desapareció a 8 kilómetros al sudoeste de esa misma ciudad. | UN | رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية على بعد ٣٧ كيلومترا جنوب شرق غورازده، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٨ كيلومترات جنوب غرب المدينة ذاتها. |
Las aeronaves no pudieron establecer contacto visual y se perdió contacto 13 kilómetros al sudeste de Gornji Vakuf. | UN | ولم تتمكن المقاتلة من رصدها عيانا، وانقطع الاتصال على مسافة ١٣ كيلومترا جنوب شرقي غورني فاكوف. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave a 18 kilómetros al sudeste de Posusje. | UN | ٣٥٠٠ قدم رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا على بعد ١٨ كيلومترا جنوب شرقي بوسوسي. |
El Sistema Aerotransportado de Alerta y Control (AWACS) estableció contacto por radar con una aeronave a 22 kilómetros al sudeste de Sarajevo. | UN | رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا على بعد ٢٢ كيلومترا جنوب شرقي سراييفو. |
El contacto desapareció a 45 kilómetros al sudeste de Banja Luka. | UN | واختفت الطائرة من شاشات الرادار على مسافة ٤٥ كيلومترا جنوب شرقي بانيا لوكا. |
Un caza de la OTAN estableció contacto por radar y visual con una pequeña aeronave a hélice camuflada 13 kilómetros al sudeste de Prijedor. | UN | شاهد ملاحو طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة بالعين المجردة طائرة مروحية صغيرة مموهة على ٣١ كيلومترا جنوب شرقي برييدر. |
Las Islas Georgias del Sur, situadas unos 1.300 kilómetros al sudeste de las Islas Malvinas (Falkland Islands), y las Islas Sandwich del Sur, unos 750 kilómetros al estesudeste de las Georgias del Sur son administradas desde las Islas Malvinas (Falkland Islands) como un territorio aparte; el Gobernador de las Islas Malvinas (Falkland Islands) ejerce también el cargo de Comisionado de las Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur. | UN | ومن جزر فوكلاند (مالفيناس) تدار جزيرة ساوث جورجيا الواقعة على بعد 300 1 كلم تقريبا جنوب شرق مجموعة جزر فوكلاند (مالفيناس) وجزر ساوث ساندويتش الواقعة على بعد 750 كيلو مترا تقريبا شرقي جنوب شرق ساوث جورجيا، كإقليم منفصل؛ ويتولى حاكم جزر فوكلاند (مالفيناس) منصب مفوض جزر ساوث جورجيا وساوث ساندويتش بالإضافة إلى منصبه ذاك. |
Según informes de prensa, el 25 de septiembre de 1995, se hicieron aproximadamente 15 disparos contra una manifestación a la que asistió el Gobernador Soares cerca de Illomar, unos 150 kilómetros al sudeste de Dili. | UN | ١٨ - وتفيد التقارير الصحفية أنه في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، أطلقت حوالي ١٥ طلقة على اجتماع حضره " الحاكم " سواريس بالقرب من إلومار، التي تقع على بعد ١٥٠ كيلومترا تقريبا إلى الجنوب الشرقي من ديلي. |
El contacto se perdió a 33 kilómetros al sudeste de Zenica. | UN | وفقد الاتصال بالطائرة على بعد ٣٣ كيلومترا جنوب غرب زينيكا. |
En cuanto al segundo helicóptero, se perdió contacto con él a 15 kilómetros al sudeste de Gorni Vakuf. | UN | واختفت الطائرة الهليكوبتر الثانية من على شاشة الرادار على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غربي غورني ياكوف. |
Como consecuencia de estas incursiones, varias instalaciones civiles de la provincia de Maysan, a 360 kilómetros al sudeste de Bagdad fueron destruidas, un ciudadano iraquí resultó muerto y otros tres resultaron heridos en la región septentrional del Iraq. | UN | وقد نتج عن هذه الغارات تدمير بعض المنشآت المدنية في محافظة ميسان على بُعد 360 كم جنوب شرقي بغداد، كما استشهد مواطن عراقي وأصيب ثلاثة مواطنون عراقيون بجروح في المنطقة الشمالية من العراق. |
Un radar terrestre operado por la UNPROFOR detectó, a 22 kilómetros al este de Srebrenica, una aeronave no identificada cuyo rastro desapareció a 30 kilómetros al sudeste de esa ciudad. | UN | رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢٢ كيلومترا شرق سربرينتشا. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada que volaba a 5 kilómetros al sudeste de Sarajevo, cuyo rastro se desvaneció a 43 kilómetros al nordeste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ٥ كيلومترات جنوب شرق سراييفو، وتلاشى أثرها على بعد ٤٣ كيلومترا شمال شرق هذه المدينة. |