ويكيبيديا

    "kisangani" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كيسانغاني
        
    • كيسنغاني
        
    • وكيسانغاني
        
    • وكيسنغاني
        
    • كينشاسا
        
    • كاسنغاني
        
    • كاسانغاني
        
    • كنشاسا
        
    • وكيسانغاتي
        
    • وكيسينغاني
        
    • كيسانغي
        
    :: Celebración de 19 reuniones con autoridades de la policía local en Kinshasa y 46 reuniones en Kisangani UN :: عقد 19 اجتماعا مع سلطات الشرطة المحلية في كينشاسا و 46 اجتماعا في كيسانغاني
    Treinta y tres refugiados rwandeses, incluidos niños, secuestrados por militares en el Hospital General de Kisangani bajo la acusación de genocidas. UN واختطف جنود في مستشفى كيسانغاني العام ثلاثة وثلاثين لاجئا روانديا، منهم أطفال، بعد اتهامهم بارتكاب جريمة اﻹبادة الجماعية.
    Los últimos combates en Kisangani lo demuestran. UN والمعارك التي جرت مؤخرا في كيسانغاني أثبتت لنا ذلك.
    Este batallón de reserva tendrá su base en Kisangani y proporcionará flexibilidad permitiendo hacer frente a situaciones imprevistas. UN وستتمركز هذه الكتيبة الاحتياطية في كيسنغاني وستوفر المرونة والقدرة على تلبية الاحتياجات الطارئة غير المتوقعة.
    La Unión Europea ha tomado conocimiento con profunda preocupación del rápido empeoramiento de la situación en Kisangani. UN علم الاتحاد اﻷوروبي، ببالغ القلق، بالتدهور السريع للحالة في كيسنغاني.
    La dependencia del Centro Nacional de Expertos en Kisangani poseía ocho oficinas de venta antes de la guerra, con una media de 14 compradores. UN وكان فرع المركز الوطني للخبرات في كيسانغاني يملك ٨ وكالات بيع قبل الحرب ولديه ١٤ مشتريا في المتوسط.
    Los ocho compradores operacionales en Kisangani debían haber pagado al tesoro 24.000 dólares por la renovación de sus cartas de extranjeros. UN وكان سيتعين على المشترين التنفيذيين الثمانية العاملين في كيسانغاني أن يسددوا للخزانة ٠٠٠ ٢٤ دولار لتجديد بطاقاتهم كأجانب.
    Unos 1.500 niños no acompañados o separados seguían desplazados a comienzos de año en el campamento de Kisangani. UN وظل نحو 500 1 طفل وحيد أو منفصل عن أسرته مشردين في مطلع السنة داخل معسكر في كيسانغاني.
    Las Naciones Unidas tuvieron conocimiento de los desacuerdos surgidos entre Uganda y Rwanda que habían desembocado en los combates librados en Kisangani entre los ejércitos de los dos países. UN وعلمت الأمم المتحدة بنشوب خلافات بين أوغندا ورواندا أسفرت عن نشوب قتال في كيسانغاني بين قوات البلدين.
    Los miembros del Consejo expresaron preocupación por los combates en Kisangani y afirmaron que debía ponérseles fin. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء القتال الجاري في كيسانغاني وأكدوا ضرورة وقف القتال.
    La situación humanitaria en Kisangani es muy grave. UN والحالة الإنسانية في كيسانغاني شديدة الخطورة.
    En primer lugar se centraron en asuntos de seguridad, concretamente en la situación en Kisangani. UN وركزت الجلسة الأولى على المسائل الأمنية، وبخاصة الحالة في كيسانغاني.
    Uganda y Rwanda no dieron explicaciones de esos combates, pero anunciaron que sus tropas se retirarían a 100 kilómetros de Kisangani. UN ولم توفر أوغندا ورواندا أي تفسير لاندلاع القتال، بل أعلنتا أن قواتهما ستنسحب على بعد 100 كيلو متر من كيسانغاني.
    Alrededor de 120.000 personas huyeron a Kisangani, Ubundi y Masisi. UN وفر حوالي ٠٠٠ ١٢٠ نحو كيسنغاني وأوبندو ومسيزي.
    Ello ocurrió también en el caso de Kisangani, localidad respecto de la que se formularon las mismas objeciones al Alto Comisionado Adjunto para los Refugiados. UN وهذا ما حدث أيضا في كيسنغاني أيضا حيث قدم نفس الاعتراض إلى نائب المحافظ السامي لشؤون اللاجئين.
    Los últimos refugiados que fueron repatriados de la zona de Kisangani también sufrían graves problemas de salud. UN وكان آخر اللاجئين العائدين إلى وطنهم من منطقة كيسنغاني يعانون أيضا من مشاكل صحية خطيرة.
    Los próximos pasos anunciados son primero Kisangani y finalmente a Kinshasa. UN وشملت الخطوات التالية المعلنة كيسنغاني أولاً ثم كنشاسا أخيراً.
    Las tropas de Uganda no han atacado ni ocupado ninguna de la ciudades mencionadas, incluyendo Kisangani. UN والقوات اﻷوغندية لم تهاجم أو تحتل أي مدينة من المدن التي ذكرها، بما في ذلك كيسنغاني.
    3. Kisangani y puntos al sur UN كيسنغاني والنقاط الواقعة إلى الجنوب
    La Oficina también se desplegará en Goma, Mbandaka, Kisangani, Kananga, Bunia y Gbadolite. UN كما سيتم نشر مكاتب في غوما ومباندكا وكيسانغاني وكاننغا وبونيا وغبادوليتي.
    Otras grandes ciudades son Lubumbashi y Kisangani. UN والمدن الرئيسية اﻷخرى هي لوبومباشي وكيسنغاني.
    Visitó Kinshasa, Goma y Kisangani, pero las condiciones de seguridad no le permitieron ir a Bunia ni a Gbadolite. UN وزارت كلاً من كينشاسا وغوما وكيسانغاني، إلاّ أن الظروف الأمنية لم تسمح لها بزيارة بونيا وغبادوليتي.
    Al cabo de las dos horas y media de reunión, el Presidente Mkapa declaró a los periodistas que la reunión había dado a los dos dirigentes de Uganda y de Rwanda la oportunidad de renovar verdaderamente la confianza mutua, y que habían convenido en resolver todas las dificultades que habían llevado al reciente enfrentamiento de sus ejércitos nacionales en Kisangani. UN وبعد انتهاء الاجتماع الذي استمر لمدة ساعتين ونصف أبلغ الرئيس مكابا الصحفيين أن الاجتماع قد أتاح لرئيسي أوغندا ورواندا الفرصة لتجديد الثقة بينهما وأنهما قد اتفقا على حل جميع المشاكل التي أدت إلى الاشتباكات بين جيشيهما في كاسنغاني مؤخرا.
    Esas matanzas fueron confirmadas por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos después de haber enviado un equipo de investigadores a Kisangani. UN وقد تأكد وقوع هذه المذابح من جانب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وذلك بعد أن أوفدت فريقاً من المحققين إلى كاسانغاني.
    Además, dos batallones estacionados en Kinshasa y Kisangani servirán de reservas de la Fuerza y la División, respectivamente. UN وفضلا عن ذلك، ستتمركز كتيبتان في كنشاسا وكيسنغاني لتعمل أولاهما احتياطيا للقوات والثانية احتياطيا للفرقة.
    Los diamantes vendidos en Congo-Brazzaville provienen principalmente de los yacimientos de Mbuji-Mayi y de Kisangani. UN ويرد الماس الذي يُباع في الكونغو-برازافيل، بصفة أساسية، من حقول التعدين في مبوجي-مالي وكيسانغاتي.
    Capacidad permanente de lucha contra incendios en Kinshasa, Kisangani y Bukavu UN توفير قدرات لمكافحة الحرائق على مدى 24 ساعة في كينشاسا وكيسينغاني وبوكافو
    Incluso el Relator Especial recibió informes fiables sobre la presencia individual de sudafricanos armados en Kisangani. UN بل إن المقرر الخاص تسلم تقارير موثوقاً بها عن وجود أفراد مسلحين من جنوب أفريقيا في كيسانغي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد