ويكيبيديا

    "kivu septentrional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شمال كيفو
        
    • كيفو الشمالية
        
    • شمالي كيفو
        
    • وشمال كيفو
        
    • وكيفو الشمالية
        
    • بشمال كيفو
        
    Siguieron combatiendo al lado del Ejército del Zaire, ya fuese en Kivu meridional o en Kivu septentrional y hoy en el Alto Zaire. UN وقد استمروا في القتال إلى جانب الجيش الزائيري سواء في جنوب كيفو أو في شمال كيفو واليوم في زائير العليا.
    Asimismo, los enfrentamientos que siguen produciéndose en Kivu septentrional amenazan el proceso de paz y agravan la situación humanitaria ya bastante precaria. UN كما أن الصدامات الجارية في شمال كيفو لا تزال تهدد عملية السلام وتتسبب في تفاقم الحالة الإنسانية المتداعية أصلا.
    Visitó además campamentos de refugiados rwandeses en la zona de Goma (Kivu septentrional), en el este del Zaire. UN وفضلا عن ذلك، قام بزيارة مخيمات اللاجئين الروانديين في منطقة غوما من شمال كيفو في شرق زائير.
    Hace poco las fuerzas del EPR ocuparon Kowe, zona del Kivu septentrional en que se han descubierto yacimientos de diamantes. UN وقامت قوات الجيش الوطني الرواندي مؤخرا باحتلال كويه، وهي منطقة في كيفو الشمالية اكتُشفت بها رواسب للماس.
    Desaparición forzada de Balume Tussi, ex gobernador de la provincia de Kivu septentrional, en Goma. UN غوما: الاختفاء القسري لبالومي توسي، الحاكم السابق لولاية كيفو الشمالية.
    La situación llegó a un momento crítico cuando el Gobernador de Kivu septentrional dictó una orden de expulsión contra ellos; UN وقد تفجر هذا النزاع أخيرا عندما أصدرت حكومة شمال كيفو أمرا بطردهم؛
    A. Continuación de la guerra en Kivu septentrional 74 - 85 19 UN ألف- استمرار الحرب في شمال كيفو ٤٧ - ٥٨ ٨١
    El término de la guerra de liberación no puso fin al problema, si bien algunos batutsis desplazados de Kivu septentrional han podido volver a sus localidades de origen. UN ولم يؤد انتهاء حرب التحرير إلى حل المشكلة، رغم أن بعض الباتوتسي المشردين من شمال كيفو تمكنوا من العودة إلى ديارهم.
    Por razones de seguridad no se mencionan las organizaciones no gubernamentales de las provincias de Kivu septentrional y Kivu meridional que establecieron contactos con el Relator Especial. UN أغفل، ﻷسباب أمنية، ذكر المنظمات غير الحكومية في إقليمي شمال كيفو وجنوب كيفو التي اتصلت بالمقرر الخاص.
    Asimismo, se denuncia la retención de las cuadrículas de respuesta de los exámenes del Estado, correspondientes a 1998, de los alumnos originarios de las provincias de Kivu septentrional. UN وفي نفس اﻹطار، نشجب احتجاز اﻷجوبة على امتحانات الدولة لعام ١٩٩٨، الخاصة بالتلاميذ المنحدرين أصلا من مقاطعة شمال كيفو.
    Por razones de seguridad no se mencionan las organizaciones no gubernamentales de las provincias de Kivu septentrional y Kivu meridional que establecieron contactos con el Relator Especial. UN أغفل، لأسباب أمنية، ذكر المنظمات غير الحكومية في إقليمي شمال كيفو وجنوب كيفو التي اتصلت بالمقرر الخاص.
    En Goma y Kisangani recibió, además, a representantes de la sociedad civil de las provincias de Kivu septentrional y Kivu meridional, así como de la Provincia oriental. UN وفي غوما وكيسنغاني، التقت بممثلي المجتمع المدني في مقاطعتي شمال كيفو وجنوب كيفو وكذلك في المقاطعة الشرقية.
    Se han confirmado los informes de que frecuentemente se cometieron violaciones en grupo en Kivu septentrional y meridional. UN وتأكدت التقارير التي تحدثت عن ارتكاب عمليات اغتصاب جماعي متكررة في شمال كيفو وجنوبها.
    Por lo menos el 15% de la población del Kivu septentrional y el Kivu meridional ha sido desplazada en los últimos 18 meses como resultado de los conflictos. UN وتشرد ما لا يقل عن 15 في المائة من سكان كيفو الشمالية والجنوبية على مدى الأشهر الـ 18 الماضية نتيجة للصراعات.
    En Goma y Kisangani, se reunió con los representantes de la sociedad civil de las provincias de Kivu septentrional y Meridional, y de la Provincia Oriental. UN والتقت أيضاً في غوما وكيسانغاني ممثلي المجتمع المدني في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وكذلك المقاطعة الشرقية.
    Los desplazados comenzaron a regresar a sus lugares de origen en las provincias de Kivu septentrional y meridional y Maniema. UN وبدأ المشردون في العودة إلى ديارهم في أقاليم كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومانييما.
    Se informó de que un niño fue reclutado en Uganda y apartado en Kivu septentrional. UN ويقال إن طفلا قد جُند في أوغندا وفصل عن القوات في مقاطعة كيفو الشمالية.
    15.30 a 17.00 horas Reunión con los parlamentarios de Kivu septentrional UN ٠٣/٥١-٠٠/٧١ اجتماع مع برلمانيي كيفو الشمالية
    La mayoría de los refugiados han abandonado sus campamentos en las provincias de Kivu septentrional y Kivu meridional y se desplazan ahora hacia el oeste, una de las zonas más inhóspitas e inaccesibles del Zaire. UN وهجر معظم اللاجئين مخيماتهم في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وبدأوا يتحركون غربا باتجاه بعض أكثر المناطق وحشة ووعورة في زائير.
    El regreso masivo y repentino a Rwanda de los refugiados del Zaire fue un acontecimiento, aunque imprevisto, bien recibido, que rompió el punto muerto en que se encontraba la situación desde mediados de 1994 y alivió la crisis humanitaria causada por los recientes combates en el Kivu septentrional y meridional. UN ١٢ - في رواندا، كانت عودة اللاجئين المفاجئة بالجملة من زائير تطورا مستحبا، وإن لم يكن متوقعا، أدى الى كسر طوق المأزق الذي كان سائدا منذ أواسط عام ١٩٩٤، وخفف حدة اﻷزمة اﻹنسانية التي تسبب فيها القتال اﻷخير في شمالي كيفو وجنوبيها.
    Aparte de la zona de Kinshasa, la misión se propone visitar las provincias de Shaba, Kivu septentrional y occidental y Kasai oriental, y se prevé que concluirá su labor en el plazo de tres semanas. UN وبالاضافة الى منطقة كينشاسا، تنوي البعثة زيارة مقاطعات شابا وشمال كيفو وغرب وشرق كاساي، ومن المتوقع أن تستكمل أعمالها في غضون ثلاثة أسابيع.
    La misión, que visitó el país entre el 23 de agosto y el 9 de septiembre de 1993, recorrió las provincias de Shaba, Kivu septentrional y Kasai occidental y oriental. UN وقد زارت البعثة البلد في الفترة من ٢٣ آب/أغسطس إلى ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وغطت زيارتها مقاطعات شابا وكيفو الشمالية وكاساي الغربية وكاساي الشرقية.
    Como las operaciones de Rwanda, Uganda y Burundi de búsqueda de las milicias interahamwe entrañaron el asesinato de turistas occidentales, la situación se ha vuelto en contra de la población civil de Kivu septentrional (República Democrática del Congo) UN العمليات الرواندية - اﻷوغندية - البوروندية بحثا عن عناصر ميليشيا إنترهمــوي والتي تحولــت بعد قتل السائحين الغربيين ضد السكان المدنيين بشمال كيفو بجمهورية الكونغو الديمقراطية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد