Bebe, Londres es justo igual que el Punjab... La única diferencia es que hay más Punjabis en Londres. | Open Subtitles | ..بيبي ,لندن مثل البنجاب تماماً الفرق الوحيد هو أنه يوجد الكثير من البنجابيين في لندن |
La única diferencia es que si lo sabe de verdad, a lo mejor podría hacer algo al respecto. | Open Subtitles | الفرق الوحيد هو اذا علم على وجه اليقين ربما يمكنه ان يفعل شئ حول الموضوع |
La única diferencia es que se añadió un elemento que tenían que examinar las delegaciones. | UN | وكان الفرق الوحيد هو الإضافة التي كان يفترض أن تناقشها الوفود. |
La única diferencia es que tienen la capacidad de agregar enlaces y un poco más de contenido. | TED | والفرق الوحيد هو أنه بإمكانك إضافة روابط ومحتوياتٍ أكثر. |
No. La única diferencia es... que el bosque es el único lugar donde distingo un camino. | Open Subtitles | لا, الفارق الوحيد هو أن الغابة هى المكان الوحيد الذى أستطيع رؤية طرقه |
La única diferencia es que tú vas a ser presidente y yo sólo voy a tomar una nave. | Open Subtitles | الإختلاف الوحيد هو أنك أصبحت الرئيس أما أنا سأمكث بطائرة |
La única diferencia es que con nuestras palabras podemos transmitirle a la siguiente generación nuestra experiencia, nuestro aprendizaje y nuestro conocimiento. | TED | الفرق الوحيد هو أننا نستطيع الانتقال والمرور عبر كلماتنا وتجاربنا وتعلمنا ومعرفتنا إلى الجيل القادم. |
La única diferencia es, nosotros no estamos mirando el mercado accionario. | Open Subtitles | إن الفرق الوحيد هو اننا لا ننظر إلى سوق الأسهم المالية |
La única diferencia es, ¿quién está tomando la nave? | Open Subtitles | الفرق الوحيد هو من الذي يتحكم بالسفينة من أجله؟ |
La única diferencia es que el útero fue de otra mujer. | Open Subtitles | لكن ما يزال لديها طفلا الفرق الوحيد هو أنها أنجبته في رحم آخر |
La única diferencia es cómo será tratado cuando empecemos con las pruebas. | Open Subtitles | الفرق الوحيد هو كيف سوف يُعامل عندما نجري الاختبارات |
La única diferencia es que harás el doble de dinero. | Open Subtitles | لكن الفرق الوحيد هو أنك ستجنين ضعف النقود |
La única diferencia es que funciona mucho mejor con intoxicación por nueces. | Open Subtitles | الفرق الوحيد هو أنه يعمل أفضل مع التسمم بالجوز |
La única diferencia es que el caso al que me refiero es de hace 100 años. | Open Subtitles | الفرق الوحيد هو ان تلك القضية كانت منذ 100 عام |
La única diferencia es que me acordaré como hice esta. | Open Subtitles | الفرق الوحيد هو انني سوف اتذكر كيف حصل لي ذلك |
La única diferencia es si ocurre antes o después. | Open Subtitles | الفرق الوحيد هو متى سيرحلون . قريباً أو بوقتاً لاحق |
La única diferencia es que usted no tiene que saberlo hoy ¿por qué yo debería? | Open Subtitles | والفرق الوحيد هو أنك لستَ مجبراً أن تعلم بذلك منذ الآن فلماذا عليّ أنا ذلك؟ |
La única diferencia es que ellos pueden ver los barrotes... que les niegan toda esperanza de escapar. | Open Subtitles | والفرق الوحيد هو أن بإمكانهم رؤيت القضبان والتي تجعل الأمل في الهروب صعبا |
La única diferencia es que yo gano dinero. | Open Subtitles | الفارق الوحيد هو أن طريقتي هي ما تصنع المال |
La única diferencia es que ella no está por aquí para responder por esto, ¿verdad? | Open Subtitles | الفارق الوحيد هو أنها ليست متواجدة بعد لتجيب على هذا , أليس كذلك ؟ |
La única diferencia es que cuando se trata de solo beber, son más divertidos. | Open Subtitles | الإختلاف الوحيد هو عندما يكون كله بشأن الشرب إنهم أكثر مرح |
Bueno, aparte de tener similares atributos físicos también fueron colocadas en una posición determinada. La única diferencia es que fueron estranguladas manualmente. | Open Subtitles | حسناً ، ما عدا الإشتراك في ميزات طبيعية فقد مثلوا أيضاً ، الإختلاف الوحيد كان الخنق يدوياً |
La única diferencia es que algunos tienen el coraje de preguntar. | Open Subtitles | الاختلاف الوحيد هو ان بعضهم لديه الشجاعة ليطلب هذا |