La única vez que me tiré de cabeza fue con los Kennedy. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي ذهبت فيها إلى هناك لأجل أبناء كينيدي |
La única vez que se destacó en algo fue en el ejército. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي أثبت فيها نفسه ، كانت في الجيش |
La única vez que Casey se drogó, le temía a los árboles. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي تعاطت فيها كيسي كانت مرتعبة من الأشجار |
Es que La única vez que no estuvieron juntos fue durante nuestra luna de miel. | Open Subtitles | ما أقوله فحسب، الوقت الوحيد الذي لم تكونا فيه معا هو شهر عسلنا |
Aquella fue La única vez que nos peleamos. | Open Subtitles | كانت تلك هي المرة الوحيدة التى قاتلنا بعضنا فيها. |
Un millón de veces él me necesitó, y La única vez que lo necesité... | Open Subtitles | ملايين المرات التي احتاجني بها و المرة الوحيدة التي احتجت له بها |
La única vez que te mencionó fue cuando me dio el libro. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي أتيت فيها كانت عندما أعطاني هذا الكتاب. |
Esa fue La única vez que cogí prestado el coche sin preguntar. | Open Subtitles | تلك كانت المرة الوحيدة التي أستعير فيها السيارة بدون سؤال. |
Que yo sepa, fue La única vez que nombraron a un periodista y lo señalaron específicamente en un desmentido. | Open Subtitles | بحسب معلوماتي، تلك كانت المرة الوحيدة التي يسمّون فيها صحفيًا ونوعا ما يخصونه شخصيًا في الإنكار. |
Tú vienes a mi todo el tiempo con tus problemas, y La única vez que vengo a ti, me ignoras. | Open Subtitles | انت تأتي الي كل مرة تكون في مشكلة, وفي المرة الوحيدة التي أئتي لك فيها, تجعلني انتظر. |
Esa no fue La única vez que tuviste relaciones sexuales en tu oficina. | Open Subtitles | لم تكن تلك المرة الوحيدة التي مارست فيها الجنس في مكتبك |
Y después de eso, Brendan se dio cuenta de que no podía proteger a sus hombres, y esa fue La única vez que lloró en Afganistán dándose cuenta de eso. | TED | أدرك بريندان بعدها أنه لم يستطع حماية رجاله، وقد كانت تلك هي المرة الوحيدة التي بكى فيها في أفغانستان، عندما أدرك ذلك. |
La única vez que lo vimos fue sobre algas rojas fluorescentes o corales rojos fluorescentes. | TED | المرة الوحيدة التي شاهدنا فيها شيئا كهذا، كان إما في الطحالب الحمراء المتوهجة. أو المرجان الأحمر المتوهج. |
La única vez que se investiga, ¿adivinan cuándo es? | TED | المرة الوحيدة التي حدث فيها تحقيق، خمّنوا متى؟ |
La única vez que fui feliz fue en Courchevel, ¿te acuerdas? | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي كنت فيها سعيدة كانت في الألب، أتتذكر ذلك؟ |
Para probar que podemos hacerlo. Esta es La única vez que fallamos. | Open Subtitles | لنثبت أننا نستطيع ان نفعل ذلك و هذه المرة الوحيدة التي فشلنا فيها |
La única vez que mi esposa y yo hablamos es cuando me disculpo. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي نتحدث فيه أنا وزوجتي هو حين أعتذر إليها |
¿Así que La única vez que hablaron de sacar esto adelante fue en el club? | Open Subtitles | إذن الوقت الوحيد الذي كنتما تتحدثان فيه حول هذا الأمر كان في النادي؟ |
La única vez que siento algo, es cuando estoy pensando en cortar un cuerpo. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي أشعر فيه بأنني حى عندما أقوم بالإستثارة من جثة |
Esta es La única vez que lo pediré de buena manera. | Open Subtitles | وهذه المرة الوحيدة التى سأطلب فيها بلطافة. |
Era un inútil, esta ha sido La única vez que nos ha servido para algo. | Open Subtitles | إنه من دون فائدة ، وهذه هي المرة الأولى التي نستفيد فيها منه |
La única vez que un blanco puede decir "negro"... | Open Subtitles | في موضع واحد يمكن للبيض قول زنجي |
Será La única vez que alguien en este sistema pensará en decirlo. | Open Subtitles | ستكون المرّة الوحيدة التي يفكّر شخصٌ بقولها في هذه المنظومة |
La única vez que te pido que hagas tu trabajo para salver a esta familia... | Open Subtitles | و المرة التي أطلب منك ان تقوم . . بعملك لانقاذ هذه العائلة |
La única vez que la pule es cuando se la quita del dedo, pero eso no puede ser sencillo, así que debe tener una razón. | Open Subtitles | ولا يمكن تلميعه بهذه الطربقة إلا بعد نزعه من أصبعها ولكن هذا ليس سهلا، لذلك يجب أن يكون لديها سبب ما |
Lo juro, tío, La única vez que no apareces un escena del crimen es cuando eres parte de la escena del crimen. | Open Subtitles | أقسم , أن المرة الوحيد التي لم تتدخل في مسرح الجريمة هي المرة التي كُنت فيها جزء من الجريمة |
Será La única vez que lo admitiré No lo haces tan mal poniendo copas. | Open Subtitles | فهي المرة الوحيدة حيث سأعترف بأن وظيفتك في الحانة ليست خسارة كليّة. |
Es La única vez que maté ilegalmente. | Open Subtitles | المرة الوحيده التي قتلت فيها بشكل غير قانوني |
Fue La única vez que me sentí... normal. | Open Subtitles | كانت المره الوحيده التي شعرت بها بأني طبيعي هل رجعت إليها |