ويكيبيديا

    "la alemania" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ألمانيا
        
    • المانيا
        
    • لا أليمانيا
        
    • لألمانيا
        
    • بألمانيا
        
    Nos gratifica que una gran cantidad de Estados considere a la Alemania reunificada como candidato apropiado para un puesto permanente en el Consejo de Seguridad. UN ومما يبعث على الارتياح أن نلاحظ أن عددا كبيرا من الدول يعتبر ألمانيا الموحدة مرشحا مناسبا لمقعد دائم في مجلس اﻷمن.
    La representante manifestó su especial preocupación por las perspectivas de la mujer en el mercado laboral de la Alemania oriental. UN وأعربت الممثلة عن قلقها بوجه خاص بشأن الفرص المتاحة في سوق العمل بالنسبة للمرأة في ألمانيا الشرقية.
    La representante manifestó su especial preocupación por las perspectivas de la mujer en el mercado laboral de la Alemania oriental. UN وأعربت الممثلة عن قلقها بوجه خاص بشأن الفرص المتاحة في سوق العمل بالنسبة للمرأة في ألمانيا الشرقية.
    Todo lo que sé es que el 352 tiene algo que ver con un programa científico de la Alemania de 1938 llamado Hora Cero. Open Subtitles كل ما اعرفة هو ان 352 كان شيئاً سيتم عملة مع برنامج علمى خارج المانيا عام 1938 يسمى ساعة الصفر
    Intervengo hoy ante la Asamblea para reiterar que mi país ha aceptado su responsabilidad por los crímenes cometidos por la Alemania nazi. UN إني أقف أمام الجمعية العامة اليوم لأؤكد من جديد أن بلدي تحمّل مسؤوليته عن الجرائم التي ارتكبتها ألمانيا النازية.
    En 1943, aviones de los Aliados sobrevolaron la Alemania nazi y arrojaron decenas de miles de folletos para la gente. TED في عام 1943 انقضّت طائرة التحالف على ألمانيا النازية ممطرة عشرات الآلاف من المنشورات على الناس تحتها.
    En 1941, la Alemania nazi estuvo cerca de un total colapso financiero. Open Subtitles 1941 إذاً، في سنة ألمانيا النازية أوشكت على الإنهيار المالي.
    Ir a través del portal y que va a terminar en la Alemania nazi. Open Subtitles السير من خلال هذه البوابة وسوف ينتهي بك الحال في ألمانيا النازية.
    ¿Está Checoslovaquia todavía lista y dispuesta para resistir a la Alemania nazi? Open Subtitles هل تشيكوسلوفاكيا لا تزال جاهزّة و تعتزم مقاومة ألمانيا النازية؟
    Nota: Alemania es la Alemania Occidental. UN ملاحظة: يقصد بألمانيا ألمانيا الغربية.
    Durante la segunda guerra mundial Lituania fue ocupada por la Alemania nazi. UN وأثناء الحرب العالمية الثانية، احتلت ألمانيا النازية ليتوانيا.
    Hoy día, en la Alemania unificada se garantizan la democracia, la seguridad jurídica y la libertad de viajar, reivindicaciones de los manifestantes de 1989. UN أصبحت الديمقراطية مكفولة الآن في ألمانيا الموحدة وكذلك الأمن القانوني، وحرية السفر، وهي المطالب التي نادت بها المظاهرات عام 1989.
    Sin embargo, durante un período considerable de tiempo será muy necesaria en la Alemania oriental una política activa de empleo a una escala relativamente grande. UN ومع ذلك، ولمدة طويلة، ستظل توجد في ألمانيا الشرقية حاجة قوية إلى سياسة عمالة نشطة على نطاق واسع نسبياً.
    La división del trabajo en cuestión de adquisiciones y suministros de contratistas no había alcanzado el nivel usual en la Alemania occidental. UN ولم يبلغ تقسيم العمل في شكل الشراءات والإمدادات من المتعاقدين المستوى الذي هو مألوف في ألمانيا الغربية.
    la Alemania nazi era un país educado, pero ello no impidió el horror del holocausto y de los campos de concentración. UN فقد كان شعب ألمانيا النازية شعبا متعلما، لكن ذلك لم يمنع أهوال المحرقة ومعسكرات الاعتقال.
    La controversia se planteó a raíz de un contrato de compraventa de productos agrícolas que preveìa el arbitraje con arreglo a las Reglas de Intercambio de Productos Básicos para la Alemania Central. UN نشأ النـزاع عن عقد مبيعات من منتجات زراعية نص على التحكيم وفقا لقواعد تبادل السلع التي تطبقها ألمانيا الوسطى.
    Los campos fueron creados por la Alemania nazi, que ocupaba Polonia. UN فقد أقيمت تلك المعسكرات على أيدي ألمانيا النازية التي كانت تحتل بولندا.
    Hasta cierto punto, la Alemania unida, el Japón, los Estados Unidos y otros países occidentales enfrentan los mismos problemas. UN فإلى حد ما، تواجه المانيا الموحدة واليابان والولايات المتحدة والبلدان اﻷخرى في الغرب نفس المشكلة.
    Dios prohiba que nos dejen echar un vistazo a la Alemania del Este. Open Subtitles معاذ الله ان يدعوننا نتسلل الي المانيا الشرقية
    145. Según la segunda denuncia, las fuentes informaron de que, pese al hecho de que es bien sabido que la finca " la Alemania " en Sucre contiene las tumbas de campesinos presuntamente asesinados en 1997 por paramilitares, no es posible verificar si hay cuerpos sepultados allí y, en caso de que los hubiera, identificarlos. UN 145- وفي الادعاء الثاني، أفادت المصادر أنه بالرغم من أن مزرعة لا أليمانيا في منطقة سوكر معروفة بأنها تضم قبور المزارعين الذين يُزعم أن الجماعات شبه العسكرية قتلتهم في عام 1997، فليس بالإمكان التحقق مما إذا كانت الجثث موجودة هناك، أو التعرف عليها إن كانت موجودة.
    Alemania heredó, entre otras cosas, los archivos de la policía secreta de la Alemania Oriental, conocida como la Stasi. TED من ضمن أمور أخرى، ورثت ألمانيا أرشيفات الشرطة السرية لألمانيا الشرقية، المعروفة بالستاسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد