la Alianza de los Pequeños Estados Insulares planteó esta cuestión hace 20 años. | UN | وقد أثار تحالف الدول الجزرية الصغيرة هذه المسألة قبل 20 عاما. |
:: Formalizar la estructura de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares para fortalecer la infraestructura institucional de promoción en favor de los pequeños Estados insulares en desarrollo; | UN | :: تنظيم هيكل تحالف الدول الجزرية الصغيرة لتمتيــن بنــى المؤسسات التحتية للدعوة لصالح الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
Seguimos apoyando el llamamiento de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares para que se aplique de inmediato el Protocolo de Kyoto. | UN | وما زلنا نؤيد دعوة تحالف الدول الجزرية الصغيرة إلى التنفيذ الفوري لبروتوكول كيوتو. |
Estrategia de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares para la ejecución ulterior del Programa de Acción de Barbados | UN | استراتيجية تحالف الدول الجزرية الصغيرة لمواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس |
Para comenzar, hacemos nuestras las declaraciones del Movimiento de los Países No Alineados, el Grupo de los 77 y China y la Alianza de los Pequeños Estados Insulares. | UN | وفي البداية نعلن تأييدنا لبيانات حركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77 والصين وتحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
En el ámbito internacional, continuamos reafirmando nuestra solidaridad con la Alianza de los Pequeños Estados Insulares. | UN | وعلى الصعيد الدولي، فإننا نستمر في التأكيد من جديد على تضامننا مع تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
Comunicado Quinta Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares | UN | بلاغ مؤتمر القمة الخامس لرؤساء دول وحكومات تحالف الدول الجزرية الصغيرة |
Formularon declaraciones los representantes de ocho Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares (AOSIS). | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف، منها طرف تحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
Formuló una declaración el representante de una Parte en nombre de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares (AOSIS). | UN | وأدلى ببيان ممثل أحد الأطراف متكلماً باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
Permítaseme empezar diciendo que suscribimos la declaración que pronunciará el representante de Granada en nombre de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares. | UN | وأود في البداية أن أعرب عن تأييدنا للبيان الذي سيدلي به ممثل غرينادا باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
Declaración de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares sobre el Cambio Climático, 2009 | UN | إعلان تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن تغير المناخ لعام 2009 |
El país tiene intenciones de subrayar esa perspectiva mediante su activa participación en la Alianza de los Pequeños Estados Insulares. | UN | وتعتزم سانت لوسيا إبراز هذا المنظور عن طريق اشتراكها النشط في تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
Micronesia, en nombre de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares | UN | ميكرونيزيا باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة |
Estados Federados de Micronesia, en nombre de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares | UN | ولايات ميكرونيزيا المتحدة باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة |
la Alianza de los Pequeños Estados Insulares emitió recientemente una declaración que incluye lo que a nuestro entender es el perfil esencial de todo acuerdo válido sobre el cambio climático. | UN | وقد أصدر تحالف الدول الجزرية الصغيرة مؤخرا إعلانا يتضمن ما نعتبره المعالم الضرورية لأي اتفاق مجد بشأن تغير المناخ. |
Micronesia es miembro de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares y su posición es bien conocida. | UN | وميكرونيزيا عضو في تحالف الدول الجزرية الصغيرة وموقفنا معروف جيدا. |
Las Islas Salomón respaldan plenamente la declaración que publicó esta semana la Alianza de los Pequeños Estados Insulares. | UN | وتؤيد جزر سليمان تأييدا كاملا الإعلان الذي صدر هذا الأسبوع عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
La organización también ha elaborado un amplio programa de preparación jurídica para el cambio climático, que suscitó un gran interés en la Alianza de los Pequeños Estados Insulares. | UN | ووضعت المنظمة أيضا برنامجا شاملا للاستعدادات القانونية لتغير المناخ لاقى اهتماما كبيرا من تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
Tuvalu hace suyas las declaraciones que formularán los representantes del Reino de Tonga, de Granada y de Bangladesh, en nombre de los países de las islas del Pacífico, la Alianza de los Pequeños Estados Insulares y el Grupo de los Países Menos Adelantados, respectivamente. | UN | وتؤيد توفالو تماما البيانات التي سيدلي بها ممثلو مملكة تونغا وغرينادا وبنغلاديش نيابة عن البلدان الجزرية في المحيط الهادئ وتحالف الدول الجزرية الصغيرة ومجموعة أقل البلدان نموا، على التوالي. |
También rendimos homenaje a la labor de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares por la prioridad que sus miembros están asignando al cambio climático y sus consecuencias. | UN | كما نشيد بتحالف الدول الجزرية الصغيرة لما يوليه أعضاؤه لتغير المناخ والآثار المترتبة عليه من أولوية يستحقها. |
El papel rector que hemos desempeñado en los últimos meses, mediante la Presidencia de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares, es coherente con esa misión. | UN | والدور القيادي الذي قمنا به في الأشهر العديدة الماضية من خلال رئاستنا لتحالف الدول الجزرية الصغيرة ينسجم مع هذه المهمة. |