La tumba que abrieron era la de Hester Tillinghast... la amante de Joseph Curwen. | Open Subtitles | . هذا القبر الذى فتح كان يخص هيستر تيلينغاست . عشيقة جوزيف كوروين |
Creemos que era la amante de David Brice o de Scott Pritchard. | Open Subtitles | استعدّ لهذا. نعتقد بأنّها أمّا عشيقة ديفيد برايس أو عشيقة سكوت برتشارد |
¿Cree que es necesario que la policía sepa que yo era la amante de John Christow? | Open Subtitles | انه يجب ان يعرف البوليس اننى كنت عشيقة جون ؟ |
Dime que es menos por joder a la amante de tu padre que por la compañía familiar. | Open Subtitles | أخبريني أن هذا لا علاقة به بخداع عشيقة والدكِ أكثر مما هو لانقاذ الشركة |
Ha salido con mujeres. Hasta con la amante de mi padre, por dios santo. | Open Subtitles | انه يواعد النساء كان يواعد عشيقة أبي , بحقك |
¿Que la amante de mi esposo conozca a mi cuñada, y mi otra cuñada? | Open Subtitles | أن تكون عشيقة زوجي على معرفة بأخت زوجي، وأخت زوجي الأخرى؟ |
¿Como la vez que invitaste a la amante de papa y entonces la delataste delante de todo el mundo? | Open Subtitles | , كاليوم الذي دعوتِ فيه عشيقة ابي ثم كشفتِ أمرها أمام الجميع؟ |
Sip, bueno, ¿cómo lo llamarías cuando estás, uh, acostándote con la amante de tu hermano? | Open Subtitles | , أجل , ما الذي تدعوه بالنوم مع عشيقة شقيقك؟ |
Además, por fin me he dado cuenta la ambicion de mi vida es ser la amante de un rico magnate de tiendas y la propietaria-presentadora de un cabaret sobre hielo. | Open Subtitles | إلى جانب , أنني أدركت أخيرا طموحي الدائم كوني عشيقة لتاجر مركز تسوق غني جدا |
Hace cuatro años, Holly, te convertiste en una realidad para mí, y mientras no podía imaginar un mundo en el que la amante de mi marido pudiera ser parte de él, lo acabé aceptando. | Open Subtitles | قبل اربع سنوات هولي اصبحتي حقيقة بالنسبه لي وعندما لم اتخيل ابدا , عالما فيه عشيقة زوجي |
Entonces, ¿está bien si te siento al lado del primo de la amante de mi papá? | Open Subtitles | إذن لا بأس إن أجلستكِ بجانب ابن عم عشيقة أبي؟ |
¿No le podías decir a tu propia madre lo de la amante de tu marido? | Open Subtitles | لم تستطيعي ان تخبري امك بشأن عشيقة زوجك ؟ |
Otra vez empezará a investigar quién es la amante de Tom. | Open Subtitles | سوف يبدأ البحث عن هوية عشيقة توم مرة ثانيةُ |
A la niñera le dan cólicos, la amante de mi esposo muerto aparece en mi puerta, dos veces. | Open Subtitles | وجليسة يحصل تشنجات، عشيقة بلدي مات الزوج يظهر في بابي، مرتين. |
Sofía es la amante de Hamilton igual que Norma antes que ella. | Open Subtitles | صوفيا هي عشيقة هاملتون تماماً كنورما من قبلها |
Apresúrate si no quieres llegar a ser la amante de alguien más. | Open Subtitles | عليكِ ان تسرعي اذا لم تريدي ان تصبحي مجرد عشيقة لرجل ما |
Así que, ¿ahora alegas que tu cliente es la amante de mi cliente? | Open Subtitles | ماذا ؟ إذاً الآن أنت تزعم أنت عميلتك هي عشيقة عميلي ؟ |
No era un trabajo de verdad. Trabajar para la amante de mi padre. | Open Subtitles | ليس وكأنها وظيفة حقيقية، العمل تحت إمرة عشيقة والدي. |
El tío del hijo de la amante de mi marido muerto. | Open Subtitles | بلدي مات زوج وتضمينه في عشيقة وتضمينه في ابنه وتضمينه في عمه. |
Por supuesto que lo hizo, ¿porque quién no le pide a la amante de su marido que la mate? | Open Subtitles | بالطبع فعلت ، لانه من لا تطلب من عشيقة زوجها أن تقتلها ؟ |