En el párrafo 6 de ese informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de decisión, que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر واحد اعتمدته دون تصويت. |
En el párrafo 6 de ese informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de decisión, que la Comisión aprobó sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 8 del mismo documento, la Segunda Comisión recomienda a la Asamblea la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي الفقرة ٨ من نفس الوثيقة، توصي اللجنة الثانية الجمعية باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el párrafo 22 del mismo documento, la Tercera Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي الفقرة 22 من نفس الوثيقة، توصي اللجنة الثالثة باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el párrafo 6 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de decisión, que la Comisión aprobó sin haberlo sometido a votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
En el párrafo 29 de ese mismo documento, la Tercera Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي الفقرة 29 من نفس الوثيقة، توصي اللجنة باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el párrafo 26 de ese mismo documento, la Tercera Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي الفقرة 26 من نفس الوثيقة، توصي اللجنة باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el párrafo 5 del documento A/49/605/Add.1, la Tercera Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي الفقرة ٥ من الوثيقة A/49/605/Add.1، توصي اللجنة الثالثة باعتماد مشروع مقرر واحد. |
Sobre el tema 107, “Adelanto de la mujer”, la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 34 del documento A/50/630 la aprobación de siete proyectos de resolución y en el párrafo 35 la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | في إطــار البنـد ١٠٧ من جدول اﻷعمال " النهوض بالمــرأة " توصــي اللجنــة الثالثــة، فـي الفقرة ٣٤ من الوثيقـة A/50/630، باعتماد سبعة مشاريـع قرارات، وتوصي في الفقرة ٣٥ باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el párrafo 23 de su informe el Comité Especial Plenario recomienda a la Asamblea General la aprobación de tres proyectos de resolución y en el párrafo 24 recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | واللجنة المخصصة توصي في الفقرة ٢٣ من تقريرها الجمعية العامة باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات وفي الفقرة ٢٤ باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el párrafo 7 de dicho documento la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución y, en el párrafo 8, la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وتـــرد في الفقرة ٧ من تلك الوثيقة توصيـــة بأن تعتمـــد الجمعيـــة العامة مشروع قرار واحد. وفـــي الفقــرة ٨ توصيــة باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el párrafo 7 del documento A/59/503, la Tercera Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي الفقرة 7 من الوثيقة A/59/503، توصي اللجنة الثالثة باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el párrafo 21 del documento A/60/507 la Tercera Comisión recomienda la aprobación de dos proyectos de resolución; y, en el párrafo 22 del mismo informe, la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي الفقرة 21 من الوثيقة الأولى، توصي اللجنة الثالثة باعتماد مشروعي قرارين؛ وفي الفقرة 22 من نفس التقرير، توصي باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el párrafo 5 del documento A/60/509, la Tercera Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي الفقرة 5 من الوثيقة A/60/509، توصي اللجنة الثالثة باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En relación con el tema 64 del programa, titulado " Cuestiones indígenas " , la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 7 del documento A/61/440 la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي إطار البند 64 من جدول الأعمال، المعنون " قضايا الشعوب الأصلية " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 7 من الوثيقة A/61/440، باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el tema 62, titulado " Desarrollo social " , la Tercera Comisión recomienda, en el párrafo 47 del documento A/62/432, la adopción de seis proyectos de resolución y, en el párrafo 48, la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي إطار البند 62 من جدول الأعمال، المعنون " التنمية الاجتماعية " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 47 من الوثيقة A/62/432، باعتماد ستة مشاريع قرارات؛ وفي الفقرة 48، توصي باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el tema 70, titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " , la Tercera Comisión recomienda, en el párrafo 5 del documento A/62/439, la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي إطار البند 70 من جدول الأعمال، المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 5 من الوثيقة A/62/439، باعتماد مشروع مقرر واحد. |
Dentro del tema 154 del programa, “Oficinas provisionales de las Naciones Unidas”, la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 11 del documento A/48/733, la aprobación de un proyecto de resolución; y en el párrafo 12 del mismo documento la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وتحت البند ١٥٤، »المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة«، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة ١١ من الوثيقة A/48/733، باعتماد مشروع قرار واحد، وفي الفقرة ١٢ من الوثيقة ذاتها، باعتماد مشروع مقرر واحد. |
Bajo el tema 12, “Informe del Consejo Económico y Social”, la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 16 del documento A/48/715, la aprobación de dos proyectos de resolución; y, en el párrafo 17 del mismo documento, la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وتحت البند ١٢، »تقريـــر المجلس الاقتصادي والاجتماعي«، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة ١٦ من الوثيقة A/48/715، باعتماد مشروعـــي قرارين وفي الفقرة ١٧ من الوثيقة ذاتها، باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el párrafo 6 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de decisión, que la Comisión aprobó sin haberlo sometido a votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Con arreglo al subtema 51 e), titulado " Integración de las economías en transición en la economía mundial " , la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 3 del documento A/63/416/Add.5, la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي إطار البند الفرعي 51 (هـ)، المعنون " دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي " ، أوصت اللجنة الثانية، في الفقرة 3 من الوثيقة A/63/416/Add.5، باعتماد مشروع قرار واحد. |
d) Recomiende a la CP la aprobación de un proyecto de decisión en su 14º período de sesiones. | UN | (د) التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة. |
En relación con el tema 100, titulado " Mundialización e interdependencia " , la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 14 del documento A/55/587, la aprobación de dos proyectos de resolución, y en el párrafo 15 del mismo documento, la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي إطار البند 100 من جدول الأعمال، المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " ، توصي اللجنة الثانية باعتماد مشروعي قرارين في الفقرة 14 من الوثيقة A/55/587، وباعتماد مشروع مقرر واحد في الفقرة 15 من الوثيقة ذاتها. |