"la aprobación de un proyecto de decisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • باعتماد مشروع مقرر واحد
        
    • باعتماد مشروع المقرر
        
    • باعتماد مشروع قرار واحد
        
    • بمشروع مقرر يعتمده
        
    • وباعتماد مشروع مقرر واحد
        
    En el párrafo 6 de ese informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de decisión, que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر واحد اعتمدته دون تصويت.
    En el párrafo 6 de ese informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de decisión, que la Comisión aprobó sin someterlo a votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت.
    En el párrafo 8 del mismo documento, la Segunda Comisión recomienda a la Asamblea la aprobación de un proyecto de decisión. UN وفي الفقرة ٨ من نفس الوثيقة، توصي اللجنة الثانية الجمعية باعتماد مشروع مقرر واحد.
    En el párrafo 22 del mismo documento, la Tercera Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. UN وفي الفقرة 22 من نفس الوثيقة، توصي اللجنة الثالثة باعتماد مشروع مقرر واحد.
    En el párrafo 6 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de decisión, que la Comisión aprobó sin haberlo sometido a votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    En el párrafo 29 de ese mismo documento, la Tercera Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. UN وفي الفقرة 29 من نفس الوثيقة، توصي اللجنة باعتماد مشروع مقرر واحد.
    En el párrafo 26 de ese mismo documento, la Tercera Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. UN وفي الفقرة 26 من نفس الوثيقة، توصي اللجنة باعتماد مشروع مقرر واحد.
    En el párrafo 5 del documento A/49/605/Add.1, la Tercera Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. UN وفي الفقرة ٥ من الوثيقة A/49/605/Add.1، توصي اللجنة الثالثة باعتماد مشروع مقرر واحد.
    Sobre el tema 107, “Adelanto de la mujer”, la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 34 del documento A/50/630 la aprobación de siete proyectos de resolución y en el párrafo 35 la aprobación de un proyecto de decisión. UN في إطــار البنـد ١٠٧ من جدول اﻷعمال " النهوض بالمــرأة " توصــي اللجنــة الثالثــة، فـي الفقرة ٣٤ من الوثيقـة A/50/630، باعتماد سبعة مشاريـع قرارات، وتوصي في الفقرة ٣٥ باعتماد مشروع مقرر واحد.
    En el párrafo 23 de su informe el Comité Especial Plenario recomienda a la Asamblea General la aprobación de tres proyectos de resolución y en el párrafo 24 recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. UN واللجنة المخصصة توصي في الفقرة ٢٣ من تقريرها الجمعية العامة باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات وفي الفقرة ٢٤ باعتماد مشروع مقرر واحد.
    En el párrafo 7 de dicho documento la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución y, en el párrafo 8, la aprobación de un proyecto de decisión. UN وتـــرد في الفقرة ٧ من تلك الوثيقة توصيـــة بأن تعتمـــد الجمعيـــة العامة مشروع قرار واحد. وفـــي الفقــرة ٨ توصيــة باعتماد مشروع مقرر واحد.
    En el párrafo 7 del documento A/59/503, la Tercera Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. UN وفي الفقرة 7 من الوثيقة A/59/503، توصي اللجنة الثالثة باعتماد مشروع مقرر واحد.
    En el párrafo 21 del documento A/60/507 la Tercera Comisión recomienda la aprobación de dos proyectos de resolución; y, en el párrafo 22 del mismo informe, la aprobación de un proyecto de decisión. UN وفي الفقرة 21 من الوثيقة الأولى، توصي اللجنة الثالثة باعتماد مشروعي قرارين؛ وفي الفقرة 22 من نفس التقرير، توصي باعتماد مشروع مقرر واحد.
    En el párrafo 5 del documento A/60/509, la Tercera Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. UN وفي الفقرة 5 من الوثيقة A/60/509، توصي اللجنة الثالثة باعتماد مشروع مقرر واحد.
    En relación con el tema 64 del programa, titulado " Cuestiones indígenas " , la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 7 del documento A/61/440 la aprobación de un proyecto de decisión. UN وفي إطار البند 64 من جدول الأعمال، المعنون " قضايا الشعوب الأصلية " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 7 من الوثيقة A/61/440، باعتماد مشروع مقرر واحد.
    En el tema 62, titulado " Desarrollo social " , la Tercera Comisión recomienda, en el párrafo 47 del documento A/62/432, la adopción de seis proyectos de resolución y, en el párrafo 48, la aprobación de un proyecto de decisión. UN وفي إطار البند 62 من جدول الأعمال، المعنون " التنمية الاجتماعية " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 47 من الوثيقة A/62/432، باعتماد ستة مشاريع قرارات؛ وفي الفقرة 48، توصي باعتماد مشروع مقرر واحد.
    En el tema 70, titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " , la Tercera Comisión recomienda, en el párrafo 5 del documento A/62/439, la aprobación de un proyecto de decisión. UN وفي إطار البند 70 من جدول الأعمال، المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 5 من الوثيقة A/62/439، باعتماد مشروع مقرر واحد.
    Dentro del tema 154 del programa, “Oficinas provisionales de las Naciones Unidas”, la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 11 del documento A/48/733, la aprobación de un proyecto de resolución; y en el párrafo 12 del mismo documento la aprobación de un proyecto de decisión. UN وتحت البند ١٥٤، »المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة«، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة ١١ من الوثيقة A/48/733، باعتماد مشروع قرار واحد، وفي الفقرة ١٢ من الوثيقة ذاتها، باعتماد مشروع مقرر واحد.
    Bajo el tema 12, “Informe del Consejo Económico y Social”, la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 16 del documento A/48/715, la aprobación de dos proyectos de resolución; y, en el párrafo 17 del mismo documento, la aprobación de un proyecto de decisión. UN وتحت البند ١٢، »تقريـــر المجلس الاقتصادي والاجتماعي«، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة ١٦ من الوثيقة A/48/715، باعتماد مشروعـــي قرارين وفي الفقرة ١٧ من الوثيقة ذاتها، باعتماد مشروع مقرر واحد.
    En el párrafo 6 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de decisión, que la Comisión aprobó sin haberlo sometido a votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    Con arreglo al subtema 51 e), titulado " Integración de las economías en transición en la economía mundial " , la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 3 del documento A/63/416/Add.5, la aprobación de un proyecto de decisión. UN وفي إطار البند الفرعي 51 (هـ)، المعنون " دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي " ، أوصت اللجنة الثانية، في الفقرة 3 من الوثيقة A/63/416/Add.5، باعتماد مشروع قرار واحد.
    d) Recomiende a la CP la aprobación de un proyecto de decisión en su 14º período de sesiones. UN (د) التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة.
    En relación con el tema 100, titulado " Mundialización e interdependencia " , la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 14 del documento A/55/587, la aprobación de dos proyectos de resolución, y en el párrafo 15 del mismo documento, la aprobación de un proyecto de decisión. UN وفي إطار البند 100 من جدول الأعمال، المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " ، توصي اللجنة الثانية باعتماد مشروعي قرارين في الفقرة 14 من الوثيقة A/55/587، وباعتماد مشروع مقرر واحد في الفقرة 15 من الوثيقة ذاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus