Así que hicimos un examen llamado ecografía intracoronaria, donde se utilizan ondas de sonido para ver la arteria desde el interior. | TED | فقمنا بعمل فحص داخل الشريان التاجي بالموجات فوق الصوتية. حيث نستخدم الموجات الصوتية لرؤية الشريان من الداخل والخارج. |
El gancho podría romper la arteria y depositar las escamas de serpiente en el fémur. | Open Subtitles | بإمكان ذلك الخطّاف قطع الشريان وترسيب حرشفة الثعبان في المِجوب في عظم الفخذ |
Tuvo un infarto gastrointestinal causado por un coágulo en la arteria mesentérica superior. | Open Subtitles | لقد أصيب باحتشاء هضمي معوي بسبب جلطة في الشريان المساريقي العلويّ |
y que recibes un disparo en la pierna que te secciona la arteria femoral. | TED | الآن، قد أصبتم بطلق ناري في الساق، أدى إلى قطع شريان الفخذ. |
Seccioné la arteria renal buscando las causas de sus problemas de riñón. | Open Subtitles | لقد قسمت الشريان الكلوي باحثة عن سبب مشاكل الكلى لديها |
Un corte limpio en el esófago, la tráquea, la arteria carótida y la yugular. | Open Subtitles | ضربة سديدة واحدة من الخلال القصبة و المريء و الشريان و الوريد |
Ahora, necesito que uses tus dedos para empujar hasta que palpes la arteria radial. | Open Subtitles | الان , اريدك ان تستخدم اصابعك ان تدفع حتى تلمس الشريان الكعبري |
Causando la laceración en la arteria ilíaca interna y no pude controlar la hemorragia. | Open Subtitles | لقد تسببت بتمزُّق الشريان الحرقفي و لم أستطع أن أسيطر على النزيف |
Vaya. ¿Cómo sabríamos si ha sufrido un infarto de la arteria cerebral posterior? | Open Subtitles | كيف نعرف إن كانت المريضة عانت احتشاءً في الشريان المخي الخلفي؟ |
Deja que me limpie y si la arteria está perforada, la arreglaremos juntos. | Open Subtitles | دعني أرتدي الثياب وإن كان الشريان ممزق سوف نتعامل معه معاً |
El forense dice que la arteria carótida no se reabrió y se sofocó. | Open Subtitles | يقول محقق أسباب الوفيات إن الشريان السباتي لم يفتح ثانية واختنق |
Creo que tenemos grandes daños en la parte derecha de la arteria. | Open Subtitles | ربما لدينا أصابة بالغة في الجزء الأيمن العلوي من الشريان. |
A ver, estamos a millas de distancia de la arteria palatina mayor. | Open Subtitles | أعني لابد أنه يبعد أميال من الشريان الحنكي الأكبر هنا |
La aorta pasa por detrás del corazón. Es la arteria principal y me la cortó de modo que la sangre me salía a borbotones por la boca. | TED | فالشريان الأورطي يقع خلف قلبك وهو الشريان الرئيسي الذي أصيب بشدة، لذا كان الدم ينزف بغزارة من فمي |
La placa se coloca de manera más uniforme y difusa a lo largo de la arteria y es más difícil de ver. | TED | التصلب يبدو منتشرا بشكل أكثر تساوٍ على طول الشريان ومن الصعب رؤيته. |
Aprieta el ventrículo y un chorro de agua saldrá de la arteria pulmonar. | TED | اضغط على البطين فيتدفق الماء من الشريان الرئوي. |
Los cardiólogos pueden volver a abrir la arteria bloqueada inflando con un globo en un procedimiento llamado angioplastia. | TED | يستطيع أطباء القلبية إعادة فتح الشريان المسدود عبر نفخه بواسطة بالون بعملية يطلق عليها رأب الوعاء. |
la arteria radial del conductor estaba serccionada | Open Subtitles | حطام السيارة شريان السائقِ الشعاعيِ قُطِعَ. |
vamos a ponerle un stent de cobre, y este stent de cobre erosiona la arteria y causa ataques al corazón. | TED | سنقوم بتركيب دعامات نحاسية وهذه الدعامات النحاسية ستؤدي إلى تآكل الشرايين وتسبب نوبات قلبية. |
Sí, conecté la subclavia a la arteria pulmonar. | Open Subtitles | أجل ، لقد ربطت ما تحت الترقوة بالشريان الرئوىّ. |
La bala entró por aquí, se fragmentó en el cuello y perdió velocidad al penetrar en la arteria carótida. | Open Subtitles | الرصاصة دخلت هنا متفتةً عند الرقبة و فقدت السرعة أثناء اختراقها للشريان السباتي |
Le cortó la arteria femoral. Está perdiendo sangre. | Open Subtitles | شريانها الرئيسي تمزّق إنها تفقد الكثير من الدماء |
La extraña sensación que experimenta proviene de una laceración de la arteria femoral. | Open Subtitles | الإحساس الغريب الذي تمرّ به الآن يأتي من تهتّك شريانك الفخذي |
El cuchillo ingresó por el cuarto espacio intercostal seccionando el músculo intercostal y la arteria mamaria izquierda. | Open Subtitles | دَخلَ السكينُ الفضاءَ بين الضلوعَ الرابعَ، قَطعتْ العضلةُ بين الضلوعُ الرابعةُ، والشريان الثديي الداخلي اليسار. سي. |
Tu tomografía no muestra signos de aneurisma de la arteria basilar. | Open Subtitles | المسح الضوئي لم يبين وجود اي تمدد في الشريان القاعدي |
la arteria mayor que sale del corazón se desgarró y ella murió desangrada. | Open Subtitles | السبب الرئيسى هو اندفاع الدم بسرعة من القلب مما ادى الى فتحه بقوة |
Se perforó a menos de un centímetro de la arteria principal. | Open Subtitles | فوّتت الشّريان الرّئيسيّ من قبل يس ثمّ سنتيمتر . |
Quitando de enmedio la arteria meningea. | Open Subtitles | تمزّق في منتصف الشِّريان السَّحائيّ. |
Creería que primero debería sedar a la persona ponerla en un estado dócil para poder localizar puntos específicos de presión en la arteria. | Open Subtitles | يضعهم في حالة شلل من أجل تحديد نقاط الضغط الشرياني |
Y tuvimos que movilizar la arteria mesentérica antes de reseccionarla y reconectar el intestino. | Open Subtitles | لذا فقد كان علينا تحريرُ الشريانِ المساريقيّ العلويّ قبل أن نقومَ باستئصالِ الكتلة وإعادةِ وصل الأمعاء |
Seccionó la arteria y la vena yugular y terminó en la tráquea. | Open Subtitles | وفصل العروق الوداجية والأورقية وشق طريقه في الترقوة |