la Asamblea General examina esta cuestión todos los años, sobre la base de un informe del Secretario General, en el contexto de la labor de su Tercera Comisión. | UN | تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة كل عام على أساس تقرير يقدمه اﻷمين العام في سياق أعمال لجنتها الثالثة. |
la Asamblea General examina esta cuestión todos los años, sobre la base de un informe del Secretario General, en el contexto de la labor de su Tercera Comisión. | UN | تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة كل عام على أساس تقرير يقدمه اﻷمين العام في سياق أعمال لجنتها الثالثة. |
la Asamblea General examina esta cuestión todos los años, sobre la base de un informe del Secretario General, en el contexto de la labor de su Tercera Comisión. | UN | تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة كل عام على أساس تقرير يقدمه اﻷمين العام في سياق أعمال لجنتها الثالثة. |
En consecuencia, la Asamblea General examina dos proyectos de resolución, A/ES-10/L.7 y A/ES-10/L.8. | UN | وتبعا لذلك نظرت الجمعية العامة في مشروعي قرارين: A/ES-10/L.7 و A/ES-10/L.8. |
En vez de la práctica actual, en la que la Asamblea General examina el informe anual del Consejo de Seguridad como una mera formalidad, debería analizarlo en forma exhaustiva y crítica, de conformidad con los Artículos 11, 14 y 35 de la Carta. | UN | وبدلا من الممارسة الراهنة المتمثلة في المناقشة الشكلية لتقرير المجلس السنوي، ينبغي أن تناقش الجمعية العامة هذا التقرير بشكل أكثر موضوعية وانتقادا، وفقا للمواد ١١ و ١٤ و ٣٥ من الميثاق. |
la Asamblea General examina actualmente la nota en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وتنظر الجمعية العامة حاليا في المذكرة، في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
la Asamblea General examina esta cuestión todos los años, sobre la base de un informe del Secretario General, en el contexto de la labor de su Tercera Comisión. | UN | تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة كل عام على أساس تقرير يقدمه اﻷمين العام في سياق أعمال لجنتها الثالثة. |
la Asamblea General examina esta cuestión todos los años, sobre la base de un informe del Secretario General, en el contexto de la labor de su Tercera Comisión. | UN | تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة كل عام على أساس تقرير يقدمه اﻷمين العام في سياق أعمال لجنتها الثالثة. |
la Asamblea General examina esta cuestión todos los años, sobre la base de un informe del Secretario General, en el contexto de la labor de su Tercera Comisión. | UN | تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة كل عام على أساس تقرير يقدمه اﻷمين العام في سياق أعمال لجنتها الثالثة. |
la Asamblea General examina esta cuestión todos los años, sobre la base de un informe del Secretario General, en el contexto de la labor de su Tercera Comisión. | UN | تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة كل عام على أساس تقرير يقدمه الأمين العام في سياق أعمال لجنتها الثالثة. |
la Asamblea General examina esta cuestión todos los años, sobre la base de un informe del Secretario General, en el contexto de la labor de su Tercera Comisión. | UN | تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة سنويا، على أساس تقرير يقدمه الأمين العام، في سياق عمل لجنتها الثالثة. |
Por séptima vez, la Asamblea General examina la cuestión de brindar asistencia internacional a Tayikistán. | UN | للمرة السابعة، تنظر الجمعية العامة في موضوع تقديم المساعدة الدولية إلى طاجيكستان. |
la Asamblea General examina esta cuestión todos los años, sobre la base de un informe del Secretario General, en el contexto de la labor de su Tercera Comisión. | UN | تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة سنويا، على أساس تقرير يقدمه الأمين العام، في سياق عمل لجنتها الثالثة. |
la Asamblea General examina esta cuestión todos los años, sobre la base de un informe del Secretario General, en el contexto de la labor de su Tercera Comisión. | UN | تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة سنويا، على أساس تقرير يقدمه الأمين العام، في سياق عمل لجنتها الثالثة. |
En esta oportunidad la Asamblea General examina el informe sobre el tercer período de sesiones de la Comisión. | UN | واليوم، تنظر الجمعية العامة في تقرير اللجنة عن دورتها الثالثة. |
la Asamblea General examina el primer informe de la Mesa de la Asamblea distribuido como documento A/51/250. | UN | نظرت الجمعية العامة في التقرير اﻷول للمكتب المعمم في الوثيقة A/51/250. |
la Asamblea General examina el primer informe de la Mesa, que se ha distribuido como documento A/52/250. | UN | نظرت الجمعية العامة في التقرير اﻷول للمكتب، المعمم في الوثيقة A/52/250. |
Sr. Abulhasan (Kuwait) (interpretación del árabe): la Asamblea General examina hoy la situación en Bosnia y Herzegovina. | UN | السيد أبو الحسن )الكويت(: تناقش الجمعية العامة اليوم الوضع في البوسنة والهرسك. |
Sra. AlGharabally (Kuwait) (habla en árabe): Hoy, la Asamblea General examina un importante tema del programa. | UN | الآنسة فرح الغربللي (الكويت): تناقش الجمعية العامة اليوم بندا هاما من البنود المدرجة في جدول أعمالها. |
7. la Asamblea General examina y aprueba el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y fija cuotas prorrateadas a los Estados Miembros. | UN | ٧- وتنظر الجمعية العامة في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة وتعتمدها وتحدد اشتراكات الدول اﻷعضاء في النفقات. |
la Asamblea General examina todos los años este tema del programa con la idea principal de transmitir su agradecimiento y apoyo al Organismo por su labor general. | UN | إن الجمعية العامة تنظر كل عام في هذا البند من جدول اﻷعمال، تحدوهـا فـي ذلـك فكـرة رئيسيـــة هي اﻹعراب عن تقديرها وتأييدها لمجموع أعمال الوكالة. |
Sr. Gorita (Rumania) (interpretación del inglés): En un tercer período de sesiones consecutivo, la Asamblea General examina el tema del programa “Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas”. | UN | السيد غوريتا )رومانيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: في هذه الدورة الثالثة على التوالي تبحث الجمعية العامة في بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة " . |