Declaración de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional | UN | إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي |
67/1. Declaración de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional | UN | 67/1 - إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي |
Así se reconoció en la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional. | UN | 2 - وقد أُقر هذا في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي. |
i) Dos informes a la Asamblea General sobre el estado de la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer; | UN | ' ١ ' تقريران إلى الجمعية العامة عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ |
8. En el presente informe se actualizan los informes anteriores del Secretario General a la Asamblea General sobre el estado del medio ambiente en la Antártida. | UN | ٨ - ويعتبر هذا التقرير استكمالا للتقارير السابقة التي قدمها اﻷمين العام الى الجمعية العامة بشأن حالة البيئة في انتاركتيكا. |
25. Un acontecimiento fundamental de 2012 fue la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de Derecho en los Planos Nacional e Internacional. | UN | 25- شكل الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي حدثاً رئيسياً في عام 2012. |
A/RES/67/1 Tema 83 del programa – Resolución aprobada por la Asamblea General – Declaración de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de Derecho en los Planos Nacional e Internacional [A C E F I R] – 7 páginas | UN | A/RES/67/1 البند ٨٣ من جدول الأعمال - قرار اتخذته الجمعية العامة - إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي - [بجميع اللغات الرسمية] - 8 صفحات |
Declaración de la Reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional. | UN | (ج) إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.() |
También se había informado a la Comisión de los preparativos de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional programada para septiembre de 2012 y los resultados previstos de la reunión. | UN | كما أُبلغت بالأعمال التحضيرية للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في أيلول/سبتمبر 2012، والنتائج المتوقعة من ذلك الاجتماع. |
En la Declaración de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional se hizo hincapié en el hecho de que el estado de derecho y el desarrollo están estrechamente relacionados y se refuerzan mutuamente. | UN | 70 - شدد إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي على أن سيادة القانون والتنمية أمران مترابطان يعزز كل منهما الآخر. |
Reafirmando además la declaración de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de Derecho en los Planos Nacional e Internacional, | UN | وإذ تعيد كذلك تأكيد إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي()، |
Reafirmando además la declaración de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de Derecho en los Planos Nacional e Internacional, | UN | وإذ تعيد كذلك تأكيد إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي()، |
43. En la Declaración de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional se subrayó una vez más la importancia de los mecanismos enunciados en ese Capítulo, particularmente en el Artículo 33. | UN | 43 - وتابع قائلا إن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون شدد أيضا على أهمية الآليات الوارد ذكرها في الفصل السادس، لا سيما المادة 33. |
La Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de Derecho en los planos nacional e internacional celebrada en su sexagésimo séptimo período de sesiones ha puesto de relieve la necesidad de respeto universal del estado de derecho y ha insistido en los vínculos existentes entre estado de derecho, derechos humanos y democracia. | UN | وقد أكد المشاركون في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، الذي عقد في دورتها السابعة والستين، ضرورة تقيد الجميع بسيادة القانون، كما شددوا على الروابط القائمة بين سيادة القانون وحقوق الإنسان والديمقراطية. |
También se informó a la Comisión acerca de los preparativos de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional programada para septiembre de 2012 y los resultados previstos de la reunión. | UN | كما أُحيطت علما بالتحضيرات للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في أيلول/سبتمبر 2012، والنتائج المتوقعة من هذا الاجتماع. |
Reafirmando además la declaración de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de Derecho en los Planos Nacional e Internacional, | UN | وإذ تعيد كذلك تأكيد إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي()، |
Reafirmando además la declaración de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de Derecho en los Planos Nacional e Internacional, | UN | وإذ تعيد كذلك تأكيد إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي()، |
i) Dos informes a la Asamblea General sobre el estado de la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer; | UN | ' ١ ' تقريران إلى الجمعية العامة عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ |
Dos veces por año, la OSSI presenta informes a la Asamblea General sobre el estado de aplicación de las recomendaciones. | UN | ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية، مرتين في السنة، تقارير إلى الجمعية العامة عن حالة تنفيذ التوصيات. |
A continuación figura la información solicitada por la Asamblea General sobre el estado de aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2007. | UN | 267 - ترد أدناه المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة بشأن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Varias delegaciones hicieron referencia a los debates en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General sobre el estado de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo y la decisión de aplazar una resolución sustantiva a una fecha posterior. | UN | 79 - وأشارت عدة وفود إلى المناقشات التي جرت خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة حول حالة مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية، وما تقرر من إرجاء اتخاذ قرار موضوعي في هذا الصدد إلى تاريخ لاحق. |