ويكيبيديا

    "la asamblea general tomara nota del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحيط الجمعية العامة علما
        
    • الجمعية العامة بأن تحيط علما
        
    • تحيط الجمعية العامة علماً
        
    La Comisión Consultiva recomendó que la Asamblea General tomara nota del informe. UN وأوصت اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير.
    Su delegación también observó la recomendación formulada por la Comisión Consultiva de que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General. UN ولاحظ وفده أيضا توصيات اللجنة الاستشارية القائلة بضرورة أن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام.
    15. La Comisión Consultiva recomendó que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General A/56/839. UN 15 - و توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/56/839.
    En el proyecto de resolución, la Comisión recomendó que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General y del informe conexo de la Comisión Consultiva (véase el párrafo 79, proyecto de resolución III, secc. II). UN وفي مشروع القرار أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (انظر الفقرة 79، مشروع القرار الثالث، الجزء الثاني).
    En el proyecto de decisión, la Comisión recomendó que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General e hiciera suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva (véase el párrafo 79, proyecto de resolución III, secc. XVIII). UN وفي مشروع المقرر، أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام وبأن توافق على توصيات اللجنة الاستشارية (انظر الفقرة 79، مشروع القرار الثالث، الجزء الثامن عشر).
    La Comisión Consultiva recomendó que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General a la espera de que se presente en el sexagésimo período de sesiones un informe amplio sobre la marcha de los trabajos. UN ولاحظ أن اللجنة الاستشارية توصي بأن تحيط الجمعية العامة علماً بتقرير الأمين العام ترقباً لتقديم تقرير مرحلي شامل إلى دورتها الستين.
    El Comité recomendó que la Asamblea General tomara nota del informe de la OSSI sobre la evaluación temática de las lecciones aprendidas: protocolos y prácticas. UN 77 - أوصت اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي للدروس المستفيدة: البروتوكولات والممارسات.
    En su 50ª sesión, celebrada el 23 de diciembre de 1999, la Comisión decidió, sin someterlo a votación, recomendar que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General (véase el párrafo 40, proyecto de resolución III, secc. IX). UN ٩٢ - وفي جلستها ٥٠، المعقودة في ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، قررت اللجنة، دون تصويت أن توصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام )انظر الفقرة ٤٠، مشروع القرار الثالث، الجزء التاسع(.
    En su 50ª sesión, celebrada el 23 de diciembre de 1999, la Comisión decidió, sin proceder a votación, recomendar que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General (véase el párrafo 40, proyecto de resolución III, secc. X). UN ٣١ - وفي جلستها ٥٠، المعقودة في ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، قررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام )انظر الفقرة ٤٠، مشروع القرار الثالث، الجزء العاشر(.
    La Comisión Consultiva recomendó que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General (A/61/530/Add.2). UN وأوصت اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام (A/61/530/Add.2).
    En el párrafo 11 de su informe (A/53/7/Add.11), la Comisión Consultiva recomendó que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General (A/53/700 y Add.1); la Comisión formularía observaciones adicionales en el contexto de su examen del presupuesto por programas para el bienio 2000–2001. UN واختتم قائلا إن اللجنة الاستشارية توصي في الفقرة ١١ من تقريرها )A/53/7/Add.11( بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام )A/53/700 و Add.1(، وأوضح أن اللجنة ستقدم تعليقات إضافية في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    En su ª sesión, la Comisión decidió, sin someterlo a votación, recomendar que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General sobre las estimaciones resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social (A/54/443 y Add.1) (véase el párrafo 40, proyecto de resolución III, secc. IV). UN ١٩ - وفي جلستها XX، قررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام عن التقديرات الناشئة عن القرارات والمقررات التي أصدرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دوراته التنظيمية والموضوعية )A/54/443 و Add.1( )انظر الفقرة ٤٠، مشروع القرار الثالث، الجزء الرابع(.
    En la misma sesión, la Comisión recomendó que la Asamblea General tomara nota del saldo de 15.762.700 dólares disponible en el Fondo para Imprevistos (véase el párrafo 40, proyecto de resolución III, secc. VI). UN ٢٣ - وفي الجلسة نفسها، أوصت اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بأن صندوق الطوارئ ما زال به رصيد قدره ٧٠٠ ٧٦٢ ١٥ دولار )انظر الفقرة ٤٠، مشروع القرار الثالث، الجزء السادس(.
    En su ª sesión, celebrada el de diciembre de 1999, la Comisión decidió, sin someterlo a votación, recomendar que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General (véase el párrafo 40, proyecto de resolución III, secc. XII). UN ٥٣ - وفي جلستها XX، المعقودة في XX كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، قررت اللجنة، دون تصويت، التوصية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام )انظر الفقرة ٤٠، مشروع القرار الثالث، الجزء الثاني عشر(.
    La delegación del Líbano también tuvo en cuenta que la Comisión Consultiva recomendó en su informe (A/61/919) que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General. UN كما أشار إلى أن وفده أيضا أحاط علما بتوصية اللجنة الاستشارية الواردة في التقرير (A/61/919) التي تنص على أن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام.
    El Comité recomendó que la Asamblea General tomara nota del informe de la OSSI sobre la evaluación de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (E/AC.51/2013/3). UN 182 - أوصت اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (E/AC.51/2013/3).
    El Comité recomendó que la Asamblea General tomara nota del informe de la OSSI sobre la evaluación de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (E/AC.51/2013/3). UN 10 - أوصت اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (E/AC.51/2013/3).
    En el proyecto de decisión, la Comisión recomendó que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General y del informe conexo de la Comisión Consultiva (véase el párrafo 79, proyecto de resolución III, secc. XX). UN وفي مشروع المقرر، أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام وبتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (انظر الفقرة 79، مشروع القرار الثالث، الجزء العشرون).
    En el proyecto de decisión, la Comisión recomendó que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General (véase el párrafo 79, proyecto de resolución III, secc. XXI). UN وفي مشروع المقرر، أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام (انظر الفقرة 79، مشروع القرار الثالث، الجزء الحادي والعشرون).
    En su 37ª sesión, celebrada el 1 de diciembre, la Comisión, a propuesta del Presidente, decidió recomendar que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General titulado " Evaluación y examen decenal de la ejecución del Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 " (A/66/66-E/2011/78) (véase el párr. 11). UN 9 - في الجلسة 37، المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، وبناءً على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " تقييم واستعراض العشر سنوات لتنفيذ برنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً " (A/66/66 - E/2011/78) (انظر الفقرة 11).
    En su 43ª sesión, celebrada el 26 de noviembre, la Comisión, a propuesta del Presidente, decidió recomendar que la Asamblea General tomara nota del documento A/67/301 (véase el párr. 12). UN 10 - في الجلسة 43 المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على اقتراح من الرئيس قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثيقة A/67/301 (انظر الفقرة 12).
    64. La Comisión recomendó que la Asamblea General tomara nota del proyecto de artículos sobre la responsabilidad de las organizaciones internacionales y el proyecto de artículos sobre los efectos de los conflictos armados en los tratados en resoluciones apropiadas, y los incluyera en sendos anexos a ellas, con vistas a la consideración posterior de la posibilidad de elaborar convenciones sobre esos temas. UN 64 - وأضاف قائلاً إن لجنة القانون الدولي قد أوصت بأن تحيط الجمعية العامة علماً بمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية ومشاريع المواد المتعلقة بأثر النزاعات المسلحة على المعاهدات في قرارين مناسبين، وإرفاق تلك المشاريع بالقرارين، بهدف النظر لاحقاً في وضع اتفاقية بشأن هذين الموضوعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد