ويكيبيديا

    "la asamblea general y a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجمعية العامة وإلى
        
    • الجمعية العامة والى
        
    • الجمعية العامة وعلى
        
    • للجمعية العامة وفي
        
    • للجمعية العامة وإلى
        
    • الجمعية العامة وفي
        
    • الجمعية العامة واعتماد
        
    • الجمعية العامة وجداول
        
    • للجمعية العامة وحلقات
        
    • ومقررات الجمعية العامة وبأن
        
    • الجمعية العامة والدول
        
    • لدورة الجمعية العامة
        
    También pidió al representante que presentara informes anuales sobre sus actividades a la Asamblea General y a la Comisión. UN كذلك طلبت إلى الممثل أن يقدم تقارير سنوية عن أنشطته الى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    Desde entonces, se ha renovado anualmente el mandato del Relator Especial y se le ha pedido que presente informes a la Asamblea General y a la Comisión. UN ومنذ ذلك الوقت، تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا ويطلب منه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    Desde entonces, se ha renovado anualmente el mandato del Relator Especial y se le ha pedido que presente informes a la Asamblea General y a la Comisión. UN ومنذ ذلك الوقت، تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا ويطلب منه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    El Relator deberá informar a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos acerca de dichas cuestiones. UN وعليه أن يقدم تقارير الى الجمعية العامة والى لجنة حقوق الانسان عن هذه المسائل.
    Desde entonces, el mandato del Relator Especial se ha renovado anualmente pidiéndose además al Relator Especial que presente informes a la Asamblea General y a la Comisión. UN ومنذ ذلك الوقت، تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا ويطلب منه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    Periódicamente se preparan informes de las actividades del Departamento que se presentan a la Asamblea General y a otros órganos intergubernamentales relacionados con cada una de las esferas o cuestiones. UN وتقدم التقارير عن أنشطة اﻹدارة ذات الصلة بانتظام إلى الجمعية العامة وإلى الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى في إطار المجالات أو المواضيع المحددة، كل على حدة.
    La Dependencia presenta un informe anual de sus actividades a la Asamblea General y a los órganos legislativos competentes de las demás organizaciones participantes. UN وتقدم الوحدة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة وإلى الهيئات التشريعية المختصة في المنظمات اﻷخرى المشاركة فيها.
    La Dependencia presenta un informe anual de sus actividades a la Asamblea General y a los órganos legislativos competentes de las demás organizaciones participantes. UN وتقدم الوحدة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة وإلى الهيئات التشريعية المختصة في المنظمات اﻷخرى المشاركة فيها.
    En la entrada de los visitantes, ubicada en la Primera Avenida y la calle 46, hay una rampa que posibilita el acceso al edificio de la Asamblea General y a los jardines. UN ويوجد بمدخل الزوار عند التقاء الشارع ٤٦ والجادة اﻷولى منحدر يتيح الوصول إلى مبنى الجمعية العامة وإلى الحدائق.
    Desde entonces, el mandato del Relator Especial se ha renovado anualmente pidiéndose además al Relator Especial que presente informes a la Asamblea General y a la Comisión. UN ومنذ ذلك الوقت، تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا ويطلب منه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    Periódicamente se preparan informes de las actividades del Departamento que se presentan a la Asamblea General y a otros órganos intergubernamentales relacionados con cada una de las esferas o cuestiones. UN وتقدم التقارير عن أنشطة اﻹدارة ذات الصلة بانتظام إلى الجمعية العامة وإلى الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى في إطار المجالات أو المواضيع المحددة، كل على حدة.
    El Secretario General presenta un informe anual a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. UN ويقدﱢم اﻷمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    En la entrada de los visitantes, ubicada en la Primera Avenida y la calle 46, hay una rampa que posibilita el acceso al edificio de la Asamblea General y a los jardines. UN ويوجد بمدخل الزوار عند التقاء الشارع ٤٦ والجادة اﻷولى منحدر يتيح الوصول إلى مبنى الجمعية العامة وإلى الحدائق.
    Además, presenta un informe anual dirigido a la Asamblea General y a los órganos legislativos de las organizaciones participantes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تقدم الوحدة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة وإلى الهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة.
    La Dependencia presenta un informe anual de sus actividades a la Asamblea General y a los órganos legislativos competentes de las demás organizaciones participantes. UN وتقدم الوحدة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة وإلى الهيئات التشريعية المختصة في المنظمات اﻷخرى المشاركة فيها.
    La Dependencia presenta un informe anual de sus actividades a la Asamblea General y a los órganos legislativos competentes de las demás organizaciones participantes. UN وتقدم الوحدة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة وإلى الهيئات التشريعية المختصة في المنظمات اﻷخرى المشاركة فيها.
    Por consiguiente, informaré a la Asamblea General y a la Comisión, cuando sea apropiado y oportuno, a la luz de la continuación de este diálogo. UN ولذلك سوف أقدم عند الاقتضاء وفي الوقت المناسب تقريراً إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة، في ضوء مواصلة ذلك الحوار.
    En este espíritu, presento mi informe sobre la caída de Srebrenica a la Asamblea General y a la comunidad mundial. UN وبهذه الروح، أقدم تقريري هذا عن سقوط سريبرينيتسا إلى الجمعية العامة والى العالم.
    El representante de Kuwait desea dictar a la Asamblea General y a los representantes de los Estados sobre qué deben hablar, cómo deben hacerlo y qué temas deben o no deben abordar. UN مندوب الكويت يريد أن يفرض على الجمعية العامة وعلى مندوب الدول ماذا يتحدثون عنه، وبأي طريقة يتحدثون، وما هو الموضوع الذي عليهم أن يتعرضوا له، وما هو الموضوع الذي يجب ألا يتحدثوا فيه.
    De conformidad con la resolución 49/222 A, el Secretario General ha de informar sobre la etapa inicial durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General y, a ese respecto, la Comisión Consultiva entiende que el Secretario General formulará las propuestas que juzgue necesarias para el bienio 1996-1997. UN وعملا بالقرار ٤٩/٢٢٢ ألف، سيقدم اﻷمين العام تقريرا عن المرحلة اﻷولى خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة وفي ذلك السياق، فإن اللجنة الاستشارية تستنتج أنه سيقدم ما يراه ضروريا من اقتراحات للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Ha presentado informes anuales a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos y ha preparado y difundido informes sobre países después de sus visitas sobre el terreno. UN كما قدم تقارير سنوية للجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان وأعد تقارير قطرية بعد الزيارات الميدانية التي ظل يقوم بها وعمل على نشرها.
    El Representante Permanente de Myanmar ya ha dado indicaciones parecidas año tras año a la Asamblea General y a la Comisión. UN وهكذا صدرت بيانات مماثلة عن ممثل ميانمار الدائم، سنة بعد الأخرى، في الجمعية العامة وفي لجنة حقوق الإنسان.
    A ese respecto, la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio sigue obstaculizada por la negativa continua de Israel a adherir al Tratado, pese a las numerosas resoluciones de la Asamblea General y a la resolución sobre el Oriente Medio aprobada en la Conferencia de 1995. UN وذكر أنه من هذه الناحية لا يزال رفض إسرائيل المستمر الانضمام إلى المعاهدة، على الرغم من صدور قرارات عديدة عن الجمعية العامة واعتماد مؤتمر عام 1995 لقرار بشأن الشرق الأوسط، يعوق إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    a) Documentación para reuniones: preparación y presentación para la publicación de todos los documentos relativos a la organización de la Asamblea General y a sus programas provisional y definitivo: la lista preliminar de temas, el programa provisional, la lista complementaria de temas, la lista de temas adicionales y el memorando del Secretario General sobre la organización de los trabajos de la Asamblea; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية: إعداد جميع الوثائق المتعلقة بتنظيم الجمعية العامة وجداول أعمالها المؤقتة والنهائية - القائمة اﻷولية لبنود جدول اﻷعمال، وجدول اﻷعمال المؤقت، والقائمة التكميلية للبنود، وقائمة البنود الاضافية، ومذكرة اﻷمين العام بشأن تنظيم أعمال الجمعية العامة، وتقديمها للاصدار؛
    Los becarios asisten a sesiones de la Primera Comisión de la Asamblea General y a mesas redondas organizadas por la Oficina de Asuntos de Desarme y el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre el desarme. UN ويقوم الزملاء بحضور اجتماعات اللجنة الأولى للجمعية العامة وحلقات النقاش التي ينظمها مكتب شؤون نـزع السلاح ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح.
    En su décima sesión, celebrada el 24 de junio de 2005, el Comité Especial, a propuesta del Presidente, autorizó al Relator a reformular los proyectos de resolución del Comité para adaptarlos al formato de la Asamblea General y a presentar directamente a la Asamblea dicho informe, según la práctica y los procedimientos establecidos. UN 48 - وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 24 حزيران/يونيه 2005، وبناء على اقتراح الرئيس، أذنت اللجنة للمقرر بأن يعيد صياغة مشاريع قرارات ومقررات اللجنة وفقا لشكل قرارات ومقررات الجمعية العامة وبأن يقدم مباشرة إلى الجمعية العامة مختلف فصول التقرير وفقا للممارسات والإجراءات المعمول بها.
    De este modo, es claro que a la Asamblea General y a los 185 Estados Miembros les corresponde el papel de supervisar las actividades del Consejo de Seguridad y a la luz de ese ejercicio formular las recomendaciones que les son potestatarias de conformidad con el Capítulo IV de la Carta. UN لذلك من الواضح أن دور الجمعية العامة والدول اﻷعضاء اﻟ ١٨٥، هو مراقبة أنشطة مجلس اﻷمن، وفي ضوء تلك الممارسة تقديم توصيات، وفقا للولاية الممنوحة لها بموجب الفصل الرابع من الميثاق.
    Además el Presidente y la Mesa de la Asamblea General quizá podrían ser designados mucho antes de finalizar el período de sesiones anterior, lo cual permitiría a los funcionarios de la Asamblea General y a la Secretaría preparar mejor la labor de la Asamblea General. UN وعلاوة على ذلك، يمكن تسمية الرئيس وأعضاء المكتب لدورة الجمعية العامة قبل انتهاء الدورة السابقة بوقت كاف. فمن شأن ذلك أن يتيح ﻷعضاء مكتب الجمعية العامة ولﻷمانة العامة الفرصة للاعداد لدورة الجمعية العامة إعدادا أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد