ويكيبيديا

    "la asesora especial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المستشارة الخاصة
        
    • المستشار الخاص
        
    • والمستشارة الخاصة
        
    • للمستشارة الخاصة
        
    • للمستشار الخاص
        
    • مستشارة خاصة
        
    • مستشار الأمم المتحدة الخاص
        
    • والمستشار الخاص
        
    • ومستشارة الأمين العام الخاصة
        
    • كل من مستشارة
        
    • مستشار اﻷمم المتحدة الخاص للقضايا
        
    El nombramiento de la Asesora Especial en Cuestiones de Género constituye un adelanto. UN وقالت إن تعيين المستشارة الخاصة في القضايا المتعلقة بنوع الجنس تعتبر خطوة إلى اﻷمام.
    Actuó como moderadora la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN واضطلعت المستشارة الخاصة بشأن قضايا الجنســين والنهوض بالمــرأة بدور منسق الفريــق.
    La Oficina de la Coordinadora de las cuestiones relacionadas con la mujer de la Secretaría de las Naciones Unidas se trasladó de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos a la Oficina de la Asesora Especial. UN وقد نقل مكتب تنسيق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة من مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مكتب المستشارة الخاصة.
    Por lo tanto, la oradora acoge con satisfacción el nombramiento de la Asesora Especial del Secretario General en cuestiones de género. UN ورحبت لذلك بتعيين المستشار الخاص لﻷمين العام للقضايا المتعلقة بنوع الجنس.
    la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer es miembro de ese grupo por derecho propio. UN والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة هي عضوة في الفريق بحكم منصبها.
    la Asesora Especial ha sido nombrada Presidenta del Comité Interinstitucional de la Mujer y la Igualdad entre los Sexos. UN وقد عينت المستشارة الخاصة رئيسة للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    la Asesora Especial sigue siendo la Jefa de la División para el Adelanto de la Mujer. UN وستستمر المستشارة الخاصة في رئاسة شعبة النهوض بالمرأة.
    La Oficina de la Asesora Especial, en colaboración con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y los departamentos interesados, ha resuelto algunos casos. UN ووجد مكتب المستشارة الخاصة حلا مقبولا لعدد من الحالات، بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية واﻹدارات المعنية.
    la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer pronunció un discurso en esa Cumbre. UN وألقت المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة بيانا أمام مؤتمر القمة.
    Su presidencia la ocupa la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN وترأس اللجنة المستشارة الخاصة لﻷمين العام المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    Ayudada por la Coordinadora de las Cuestiones Relativas a la Mujer, la Asesora Especial también facilita y supervisa la aplicación de medidas especiales que promuevan la igualdad entre los sexos. UN وتقوم المستشارة الخاصة أيضا، بمساعدة منسقة شؤون المرأة في اﻷمانة العامة، بتيسير ورصد تنفيذ التدابير الخاصة الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين واﻹشراف على تنفيذها.
    Ayudada por la Coordinadora de las Cuestiones Relativas a la Mujer, la Asesora Especial también facilita y supervisa la aplicación de medidas especiales que promuevan la igualdad entre los sexos. UN وتقوم المستشارة الخاصة أيضا، بمساعدة منسقة شؤون المرأة في اﻷمانة العامة، بتيسير ورصد تنفيذ التدابير الخاصة الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين واﻹشراف على تنفيذها.
    Asimismo, acoge con suma satisfacción la declaración de la Asesora Especial del Secretario General en cuestiones de género, Sra. Angela King, sobre la naturaleza intersectorial e integrada de la cuestión de género. UN كما أعربت عن سرورها للبيان الذي أدلت به المستشارة الخاصة لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة، السيدة أنجيلا كينغ، عن الطبيعة الشاملة والمتكاملة لمسألة نوع الجنس.
    En la misma sesión, la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer formuló una declaración introductoria. UN وفي الجلسة نفسها، أدلت المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بالجنسين والنهوض بالمرأة ببيان استهلالي.
    la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer hizo uso de la palabra ante la Comisión de Derechos Humanos en su 54º período de sesiones. UN وأدلت المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ببيان أمام الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    la Asesora Especial ha procurado también que el asesor en materia de género participe en las reuniones del Grupo de Apoyo para el Afganistán. UN وتسعى المستشارة الخاصة أيضا إلى كفالة مشاركة مستشارة شؤون الجنسين في اجتماعات فريق الدعم لأفغانستان.
    Además, la Asesora Especial supervisa y orienta las actividades de la División para el Adelanto de la Mujer en la aplicación de la Plataforma de Acción y otros mandatos. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشرف المستشارة الخاصة وتوجه أنشطة شعبة النهوض بالمرأة لدى تنفيذ منهاج العمل والولايات الأخرى.
    la Asesora Especial seguirá desempeñando una función primordial en el asesoramiento al Secretario General y el desempeño de sus demás responsabilidades. UN وستواصل المستشارة الخاصة القيام بدور حاسم في إسداء المشورة إلى الأمين العام والاضطلاع بمسؤولياتها الأخرى.
    El incremento de 5.800 dólares se debe a las necesidades adicionales previstas para los viajes de la Asesora Especial. UN وتعزى الزيادة البالغة ٠٠٨ ٥ دولار إلى الاحتياجات اﻹضافية المنتظرة لسفر المستشار الخاص.
    Desde 1996, más de 200 mujeres, de distintos departamentos y lugares de destino, se han puesto en contacto con la Coordinadora de las Cuestiones Relativas a la Mujer y con la Asesora Especial para pedir orientación y consejo. UN ومنذ عام ١٩٩٦، اتصلت أكثر من ٢٠٠ امرأة من مختلف اﻹدارات وأماكن العمل، بمنسقة شؤون المرأة والمستشارة الخاصة المعنية بالتوجيه وإسداء المشورة.
    La Alta Comisionada también proporcionará información y prestará apoyo a la Asesora Especial sobre los aspectos de su labor vinculados con los derechos humanos en general. UN كما ستوفر المفوضة السامية معلومات ودعما للمستشارة الخاصة بشأن جوانب عملها العامة فيما يتصل بحقوق اﻹنسان.
    Sin embargo, debido al inminente alejamiento de la Asesora Especial del Secretario, dichas sesiones no se llevaron a cabo. UN ومع ذلك، لم تنفذ الدورات نظرا للمغادرة الوشيكة للمستشار الخاص لرئيس قلم المحكمة لمنصبه.
    En febrero de 1997, el Secretario General designó a la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer con la categoría de Subsecretaria General. UN ٥٣ - وفي شباط/فبراير ٧٩٩١، عيﱠن اﻷمين العام مستشارة خاصة معنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة برتبة أمين عام مساعد.
    La Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer formuló una declaración ante la Comisión de Derechos Humanos en relación con este tema del programa, y un representante de la Secretaría leyó un mensaje de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN وألقى رئيس لجنة وضع المرأة كلمة أمام لجنة حقوق الإنسان في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال، بينما تلت الأمانة العامة رسالة من مستشار الأمم المتحدة الخاص المعني بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    La División para el Adelanto de la Mujer y la Asesora Especial del Secretario General tienen funciones distintas. UN وقالت إن شعبة النهوض بالمرأة والمستشار الخاص لﻷمين العام يتوليان مسؤوليات منفصلة.
    - En septiembre de 2006, un representante de la organización se reunió con la Subsecretaria General Adjunta y con la Asesora Especial del Secretario General para la promoción de la mujer, y con el Director de la Oficina ONUSIDA; UN - في أيلول/سبتمبر 2006، التقى ممثل عن المنظمة وكيلة الأمين العام، ومستشارة الأمين العام الخاصة للنهوض بالمرأة، وكذلك مدير مكتب برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    8. En la 27ª sesión, celebrada el 3 de noviembre, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y el Oficial Mayor de la División de Desarrollo Social y Eliminación de la Pobreza del PNUD formularon sendas declaraciones introductorias en relación con los subtemas g) y h) (véase A/C.2/52/SR.27). UN ٨ - وفي الجلسة ٢٧، المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيان استهلالي بشأن البندين الفرعيين )ز( و )ح( كل من مستشارة اﻷمين العام الخاصة لقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة والموظف الرئيسي لشعبة التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )انظر A/C.2/52/SR.27(.
    El Comité expresó su preocupación en el sentido de que en el párrafo 3 de la sección C del capítulo IV de ese informe no se representaba correctamente la posición asumida por el Comité sobre cuestiones relacionadas con el género. El Presidente del Comité envió una carta a la Asesora Especial para expresar esas opiniones. UN وأعربت اللجنة عن قلقها إذ أن الفقرة ٣ من الفصل الرابع من ذلك التقرير عرضت صورة مشوهة للموقف الذي تتخذه اللجنة من القضايا المتصلة بنوع الجنس وأرسل رئيس اللجنة خطابا إلى مستشار اﻷمم المتحدة الخاص للقضايا المتصلة بنوع الجنس يعرب فيه عن هذه اﻵراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد