14. La oradora señala a la atención de la Comisión el documento preparado por su organización, presentado al Comité Especial el 11 de julio de 1994 y a la Cuarta Comisión durante el actual período de sesiones. | UN | ٤١ - ووجهـت اهتمام اللجنة إلى الوثيقة التي أعدتها منظمتها، التي قُدمــت إلى اللجنــة الخاصـــة في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٤ وإلى اللجنة الرابعة في الدورة الجارية. |
El Presidente señala a la atención de la Comisión el documento A/C.6/52/L.20, en el que figuran las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.6/52/L.15 y Corr. 1. | UN | ٤٤ - الرئيس: وجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/C.6/52/L.20 التي تبين اﻵثار المترتبة على مشروع القرار A/C.6/52/L.15 و Corr.1 في الميزانية البرنامجية. |
88. Por otra parte, el Presidente señala a la atención de la Comisión el documento A/C.4/48/L.1/Add.1, en el que figura el programa de trabajo revisado de la Comisión. | UN | ٨٨ - واسترعى الرئيس أيضا الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/48/L.1/Add.1 التي تحتوي على الجدول الزمني المنقح ﻷعمال اللجنة. |
El Presidente señala a la atención de la Comisión el documento A/53/250 relativo a la organización y la racionalización de los trabajos. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى الوثيقة A/53/250 المتعلقة بتنظيم اﻷعمال وترشيدها. |
En quinto lugar, quisiera señalar a la atención de la Comisión el documento A/C.1/53/INF.1, que se publicará más adelante. | UN | خامسا، أود أيضا أن أسترعي انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.1/53/INF.1، التي سوف تصدر في تاريخ لاحق. |
El Presidente señala a la atención de la Comisión el documento A/51/124 que también corresponde examinarse en relación con este tema. | UN | ووجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/51/124 التي يتعين أيضا على اللجنة أن تنظر فيها في إطار هذا البند. |
El Presidente señala a la atención de la Comisión el documento A/C.5/52/L.1/Rev.1, sobre el estado de la documentación de la Quinta Comisión. | UN | وجه الرئيس نظر اللجنة إلى الوثيقة A/C.5/52/L.1/Rev.1 عن حالة وثائق اللجنة الخامسة. |
El Presidente señala a la atención de la Comisión el documento A/C.3/54/L.90, en el que figuran las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | وجه الرئيس اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/C.3/54/L.90 التي تتضمــن اﻵثــار المترتبــة علــى مشروع القرار في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente de la Comisión señala a la atención de la Comisión el documento A/C.5/55/42, que contiene un intercambio de cartas entre el Presidente de la Quinta Comisión y el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos, Asesor Jurídico. | UN | وجه رئيس اللجنة اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/C.5/55/42 التي تضم تبادلا للرسائل بين رئيس اللجنة الخامسة ووكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني. |
El Presidente señala a la atención de la Comisión el documento A/C.3/57/L.11, en el que figuran las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | ووجَّه الرئيس اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/C.3/57/L.11 التي تتضمن الآثار المترتبة عن مشروع القرار في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente señala a la atención de la Comisión el documento A/C.2/59/CRP.1 que acaba de distribuirse, y contiene parte del texto del programa de trabajo provisional de la Comisión para el sexagésimo período de sesiones. | UN | 30 - الرئيس: وجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/C.2/59/CRP.1، التي تحتوي على جزء من نص برنامج عمل اللجنة المؤقت للدورة الستين، الذي جرى توزيعه لتوه. |
Se señala a la atención de la Comisión el documento A/60/600 y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/60/7/Add.32). | UN | وجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/60/600 والتقرير المتصل بها للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/60/7/Add.32). |
Se señala a la atención de la Comisión el documento A/60/599 y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/60/7/Add.32). | UN | وجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/60/599 والتقرير المتصل بها للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/60/7/Add.32). |
18. El Presidente señala a la atención de la Comisión el documento A/C.2/58/L.50 sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.2/58/L.30. | UN | 18 - الرئيس: لفت الانتباه إلى الوثيقة A/C.2/58/L.50 بشأن تأثير مشروع القرار A/C.2/58/L.30 على الميزانية البرنامجية. |
El Presidente señala a la atención de la Comisión el documento A/C.4/51/2, en que figura una carta del Presidente de la Quinta Comisión relativa a los proyectos de revisión del plan de mediano plazo para el período 1998-2001. | UN | وجه الرئيس الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/51/2 التي تتضمن رسالة من رئيس اللجنة الخامسة بشأن التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطـــة اﻷجـــل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢. |
Pedí la palabra principalmente para señalar a la atención de la Comisión el documento A/C.1/52/L.47, una nota sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/52/L.1 a la que mi delegación tuvo acceso esta mañana. | UN | طلبت الكلمــــة ﻷوجـــــه الانتباه إلى الوثيقة A/C.1/52/L.47، مذكرة بشأن اﻵثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/52/L.1، التي اطلع عليها وفد بلدي هذا الصباح. |
El Presidente señala a la atención de la Comisión el documento A/C.6/54/L.18 en el que figura la enmienda propuesta por el Camerún al proyecto de resolución A/C.6/54/L.10. | UN | 65 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الوثيقة A/C.6/54/L.18 التي تتضمن تعديلا تقترح الكاميرون إدخاله على مشروع القرار A/C.6/54/L.10. |
Quinto, también deseo señalar a la atención de la Comisión el documento A/C.1/52/INF.1, que se emitirá el lunes 13 de octubre. | UN | خامسا، أود أيضا أن أوجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.1/52/INF.1، التي ستصدر يوم اﻹثنين ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
En lo que concierne a la documentación de la Primera Comisión, deseo señalar a la atención de la Comisión el documento A/C.1/51/INF.1, que será publicado dentro de pocos días. | UN | وفيما يتعلق بوثائق اللجنة اﻷولى، أود أن ألفت انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.1/51/INF.1، التي ستصدر في غضون أيام قليلة. |
El Presidente desea también señalar a la atención de la Comisión el documento A/C.2/53/10, que contiene una carta de fecha 27 de noviembre de 1998 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Ecuador ante las Naciones Unidas. | UN | ٥٥ - الرئيس: قال إنه يود أيضا أن يلفت انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.2/53/10 التي تتضمن رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة. |
El PRESIDENTE señala a la atención de la Comisión el documento A/C.5/51/L.57, sobre el estado de la documentación, y el documento A/C.5/51/L.58, que contiene el programa de trabajo propuesto para la segunda parte de la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | ١ - الرئيس: وجه نظر اللجنة إلى الوثيقة A/C.5/51/L.57 عن حالة الوثائق والوثيقة A/C.5/51/L.58 التي تتضمن برنامج العمل المقترح للجزء الثاني من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة. |
El Presidente señala a la atención de la Comisión el documento A/C.2/52/L.50, en que figura una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.2/52/L.43. | UN | ووجه الرئيس نظر اللجنة إلى الوثيقة A/C.2/52/L.50 التي تتضمــن بيانا بشـأن اﻵثــار المتـــرتبة على مشروع القرار A/C.2/52/L.43 في الميزانية البرنامجية. |